Home Home Home
Home
10/02/2012    20.27 GMT
774 utenti online (155 registrato/i)
5.222 agenzie di traduzione
149.608 utenti registrati
HomeIl mio CaféAgenzieLavoriComunitàAiuto
Autenticazione utenti

Nome utente

Password
Aiuto
Seleziona la lingua del sito
ITItalian – Italiano
Fabrizio Lencioni

Fabrizio Lencioni

Utente verificato Aiuto
"Professional Technical Translator"



Spagna

Mother Tongue: Italiano


Feedback: Aiuto
Punteggio dei Traduttori: 5
(da 1 utente(i))

 Entra per pubblicare un riscontro Aiuto
CommentsEntra per aggiungere un commento 
.

TCTerms  Fabrizio Lencioni ha partecipato alla traduzione di TranslatorsCafe.com.

Lavori  1 lavoro(i) pubblicato da Fabrizio Lencioni

ServiziSpecializzazioneBackgroundSoftware & Piattaforma

Contatto

Top

Indirizzo: Avenida Galtzaraborda 35 1E, ERRENTERIA, Gipuzkoa 20100, Spagna
Telefono: 0034 671 410 082

Joined: lunedì 7 febbraio 2005, last update venerdì 4 dicembre 2009
E-mail E-mail preferita di Fabrizio Lencioni: invia un messaggio

Working Language Pairs

Top

Inglese > Italiano, Spagnolo > Italiano


Language locales: Italiano - Italia

Servizi

Top

Sottotitolazione per non udenti, Redazione di testi pubblicitari, Desktop publishing, Editing, Interpretariato, Interpretariato – Conferenza, Interpretariato - Legale, Localizzazione, Correzione bozze, Sottotitolazione, Insegnamento, Scrittura tecnica, Ricerca terminologica, Trascrizione, Traduzione, Fotocomposizione, Speakeraggio

Specializzazione

Top

ITC, Software and Web site Localization, Automotion, Telecommunication, Technical Documentation, Training manuals, Chemistry, Electronic Engineering

<

Aree soggetto

Top

Affari generali, Amministrazione e gestione affari, Antropologia, Arte, Arti visive e dello spettacolo, Automobilismo, Banca e finanza, Chimica, Computer e scienze dell'informazione, Comunicazione dati, Discipline classiche e studi umanistici, Economia, Elaborazione dati, Film e studi sul cinema, Finanza, Giornalismo e comunicazione di massa, Ingegneria, Ingegneria civile, Ingegneria computer, Ingegneria elettrica, Ingegneria meccanica, Internet, Letteratura, Linguistica, Marketing, Petrochimica, Pubblicità, Scienze e sistemi dell'informazione, Studi etnici e culturali, Telecomunicazioni, Trasmissione radio-televisiva, Trasporto, Turismo e viaggi

Background

Top

Translation, Localization, Editing and Proofreading services. Accurate and reliable, always on time.

Working Languages  English / Spanish
Target Language Italian

  • IT
  • Software Localization
  • Hardware
  • Web content
  • Telecommunications
  • Automotion
  • Electronic Engineering
  • Technical Documents
  • Marketing and Advertising
  • Tourism
  • Audiovisuals

Flexible rates based upon project.




Software

Top

  • Adobe Acrobat
  • Adobe InDesign
  • Adobe Photoshop
  • IBM TranslationManager
  • PageMaker
  • PowerPoint
  • QuarkXPress
  • SDLX Translation Suite
  • TRADOS
  • OS: Microsoft Windows VISTA
    Productivity: Microsoft Office Suite: Office 2007, VISTA, 2007 Premium
    Email Client: Outlook 2007
    Browser: Mozzila Firefox 3.0
    FTP client: File Zilla
    DTP, HTML: Adobe FrameMaker 7.0, QuarkXPress 7.0,
    CAT: SDL Trados 7, SDLX, IBM TM


Piattaforma & Hardware

Top

Desktop PC: ADM Sempron(tm)
1061 GHz,
RAM: 512 MB
Hard Disk #1: 120 GB
ADSL
Monitor 17"
Notebook: Intel Core Duo CPU 1,86 Ghz, RAM 1 GB, HD 120 GB,



Opzioni di pagamento

Top

Fabrizio Lencioni accetta pagamenti attraverso i seguenti metodi di pagamento:



TranslatorsCafé.com

Seleziona la lingua del sito English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Di più... | Mappa sito

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. Tutti i diritti riservati.
Tutela della privacy. Termini e condizioni di utilizzo. L'utilizzo implica il consenso di tali termini e condizioni.
Invia per mail un commento e/o un suggerimento a TranslatorsCafe.com webmaster
Elenco di traduttori, interpreti e agenzie di traduzioni.
La localizzazione di TranslatorsCafe.com non è terminata.
In caso di discrepanze tra le traduzioni e la versione originale in inglese, fa fede la versione inglese.