Home Home Home
Home
25/05/2012    08.34 GMT
900 utenti online (151 registrato/i)
5.359 agenzie di traduzione
156.160 utenti registrati
HomeIl mio CaféAgenzieLavoriComunitàAiuto
Autenticazione utenti

Nome utente

Password
Aiuto
Seleziona la lingua del sito
ITItalian – Italiano
Jack Lian

6 anno/i TC Master
dal venerdì 7 aprile 2006

Jack Lian

Utente verificato Aiuto
"Chinese/Japanese/Korean<>English, ATA Certified from English into Chinese"


Canada

Mother Tongues:
Cinese, Inglese
Disponibile
Disponibile

 Entra per pubblicare un riscontro Aiuto
CommentsEntra per aggiungere un commento 
.

Lavori  2 lavoro(i) pubblicato da Jack Lian

ServiziSpecializzazioneBackgroundSoftware & PiattaformaAccreditamentiMembershipCredenziali

TopContatto


Indirizzo: 57-2738 158 ST, SURREY, BC V3S 3K3, Canada  (Visualizza mappa Visualizza mappa)
Telefono: +1(778)294-2026, Fax: +1(778)294-2026, Cellulare: +1(604)328-6000

Joined: venerdì 11 ottobre 2002, last update mercoledì 25 aprile 2012
E-mail E-mail preferita di Jack Lian: invia un messaggio
E-mail secondaria E-mail secondaria di Jack Lian: invia un messaggio

Sito web: http://www.chineselocalize.com

Skype: Lian_jack  View JackLian profile on LinkedIn  

TopWorking language pairs and rates:

Preferred currency: USD

Tariffa min.
per parola
Tariffa min.
per ora
Cinese > Inglese0,10 USD35,00 USD
Inglese > Cinese0,10 USD35,00 USD
Inglese > Giapponese0,08 USD35,00 USD
Inglese > Coreano0,08 USD35,00 USD
Francese > Cinese0,08 USD35,00 USD
Tedesco > Cinese0,08 USD35,00 USD
Italiano > Cinese0,08 USD35,00 USD
Giapponese > Inglese0,12 USD35,00 USD
Coreano > Inglese0,10 USD35,00 USD
Spagnolo > Cinese0,08 USD35,00 USD

Language locales: Inglese - Belize, Inglese – Canada, Inglese - Stati Uniti, Cinese (semplificato), Cinese (tradizionale), Cinese – Cina, Cinese – Hong Kong SAR, Cinese - Taiwan

Note: For Japanese source language, rate per Japanese character instead of rate per word is shown.

TopServizi

Desktop publishing, Editing, Localizzazione, Gestione progetti, Correzione bozze, Ricerca, Sottotitolazione, Trascrizione, Traduzione, Fotocomposizione, Speakeraggio

TopSpecializzazione

litigation, intellectual property documents, trust documents, Annual & semi-annual reports, Business codes of conduct, employee share offerings, finacial statements, initial public offerings, Mergers & acquisitions, prospectuses, proxy statements & notices, shareholder communications, enrollment plans, articles, employee handbooks, manuals, marketing communications, press releases, Training materials, Japanese into English, Chinese into English, Korean into English

TopAree soggetto

Affari generali, Agricoltura, Architettura, Arte, Biochimica, Biofisica, Biomedicale, Biometrica, Comunicazione dati, Criminologia, Cura dei bambini, Diritto e legislazione, Discipline classiche e studi umanistici, Film e studi sul cinema, Finanza, Formazione, Generale, Geochimica, Geofisica e sismologia, Geografia, Geologia, Gerontologia, Giornalismo e comunicazione di massa, Giornalismo televisivo, Ingegneria meccanica, Ingegneria nucleare, Ingegneria olio e gas, Internet, Letteratura, Marketing, Medicina - Agopuntura e medicina orientale, Medicina - Formazione e promozione salute pubblica, Medicina - Microbiologia e batteriologia, Medicina - Neuroscienze, Medicina - Odontoiatria, Medicina - Oftalmologia, Medicina - Psichiatria, Medicina - Psicologia sociale, Medicina - Salute occupazionale e igiene industriale, Medicina - Scienze infermieristiche, Medicina - Tecnologia medica, Medicina - Tossicologia, Medicina (Generale), Ospitalità, Pubblicità, Religione, Riscaldamento e refrigerazione, Salute, Scienze alimentari, Scienze e sistemi dell'informazione, Scienze forensi, Scienze politiche, Selvicoltura, Storia, Studi etnici e culturali, Studi medievali e rinascimentali, Tassazione, Tecnologia mineraria e petrolifera, Telecomunicazioni, Traduzione brevetti, Turismo e viaggi

TopBackground

Document56541.doc
Chinese/Japanese/Korean into English Translator, ATA Certified from English into Chinese (57 Kb, Inglese)—I am a freelance translator with over 15 year’s experience, and I’m interested in offering my services to your company. I have an extensive background translating documents related to law & business matters, as this stems from my strong academic backg

 

Jack Lian

   57-2738, 158th St., Surrey, B.C. V3S 3K3, Canada |Tel:+1 (778) 294-2026 |M:+1 (604)328-6000                           

      

 

Career Objective

With my strong background in law & business, I hope to provide exceptional translation services to your company. My language fluency in Chinese, Japanese, Korean and English give me the confidence that all my work will be translated with the highest level of accuracy. With a freelance career spanning 15 years, and an extensive translation record, I feel my services will meet and exceed your expectations.   

 

Academic Credentials

 

    PhD (IP Law)

East China University, Shanghai, P.R.China

 

1999

    MBA

Xiamen University, Xiamen, P.R.China

 

1996

    B.S. (Physical Geography)

East China University, Shanghai, P.R.China

 

1990

 

Professional Qualifications

 

 

Experience

 

   Freelance Translator - Vancouver, BC – Shanghai, PRC                                    2001-Present  

Working full-time as a freelance translator, based on my educational background, I’ve come to specialize in translating documents related to international trade & foreign direct investment (FDI), Initial Public Offerings (IPO), information pertaining to the due diligence-acquisition process, intellectual property (IP) reviews, and business financial reports. A small sample of translated work is listed below. 

  • China Sports Lottery Requirements and Specifications
  • Rules & Regulations for Administration of Food Labelling (Korean into English)
  • Merger Regulations in Japan (Japanese into English)
  • Articles of Association of ESI CHINA BEIJING

 

Sunrise Consulting Co. Ltd. – Shanghai, PRC                                                                             1999-2001 CEO & President

My company provided litigation advisory services to assist clients in a variety of legal matters. We were also engaged in management consulting services with a focus on insurance, finance, and financial services. Some of the legal services focused on these areas:    

  • Commercial litigation / Contract disputes
  • Issues pertaining to industry regulations, technology, and taxation
  • Intellectual property enforcement

 

 

Skills & References

 

Software

SDL TRADOS, Wordfast, FrameMaker, InDesign CS2, QuarkExpress, Illustrator, FrontPage and RoboHelp Office.

 

References

A list of previous work references can be provided upon request. A full and detailed list of previous translation experience can also be made available should it be necessary.

 



TopSoftware

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Illustrator
  • Adobe InDesign
  • Adobe Photoshop
  • MultiTrans
  • PageMaker
  • PASSOLO
  • PowerPoint
  • QuarkXPress
  • Robohelp
  • SDLX Translation Suite
  • STAR Transit
  • TRADOS
  • TRANS Suite 2000
  • Wordfast
  • Trados 7.5, SDLX, FrameMaker 7.0, PageMaker 7.0, CATALYST, IIDS, QuarkExpress 7.0, InDesign CS 2.0, RoboHelp Office, WebWorks Pro, AutoCAD, PhotoShop, Illustrator, Corel Draw,Subtitle Workshop and Flash

TopPiattaforma & Hardware

Window XP

TopAccreditamenti

East China University of Politics and Law, June, 2000. Ph.D. in Intellectual Property law.
Xiamen University, June 1996. MBA.
East China Normal University, June, 1990, B.S. in Physical Geography

TopMembership

A member of American Translators Association

TopCredenziali verificate Aiuto

TranslatorsCafé.com

Mappa sito | Fatti pubblicità | Seleziona la lingua del sito English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Di più...

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. Tutti i diritti riservati.
Tutela della privacy. Termini e condizioni di utilizzo. L'utilizzo implica il consenso di tali termini e condizioni.
Invia per mail un commento e/o un suggerimento a TranslatorsCafe.com webmaster
Elenco di traduttori, interpreti e agenzie di traduzioni.
La localizzazione di TranslatorsCafe.com non è terminata.
In caso di discrepanze tra le traduzioni e la versione originale in inglese, fa fede la versione inglese.