Home Home Home
Home
25/05/2012    08.33 GMT
924 utenti online (152 registrato/i)
5.359 agenzie di traduzione
156.160 utenti registrati
HomeIl mio CaféAgenzieLavoriComunitàAiuto
Autenticazione utenti

Nome utente

Password
Aiuto
Seleziona la lingua del sito
ITItalian – Italiano
Adolpho Silva

Adolpho J Silva

Utente verificato Aiuto
"High-quality, speedy & accurate translations. Over 35 years top-notch professional experience."




Brasile

Mother Tongues:
Tedesco, Portoghese brasiliano
Disponibile
Disponibile

 Entra per pubblicare un riscontro Aiuto
CommentsEntra per aggiungere un commento 
.
ServiziSpecializzazioneBackgroundSoftware & PiattaformaAccreditamentiMembership

TopContatto


Indirizzo: Rua Santa Luzia 799 suite 402, Rio de Janeiro, Rio de Janeiro 20030-041, Brasile  (Visualizza mappa Visualizza mappa)
Telefono: 55 21 2262-1793, Fax: 55 21 2240-9271, Cellulare: 55 21 8604 6884

Joined: lunedì 7 ottobre 2002, last update domenica 18 marzo 2012
E-mail E-mail preferita di Adolpho Silva: invia un messaggio
E-mail secondaria E-mail secondaria di Adolpho Silva: invia un messaggio

Sito web: http://www.ajstranslations.com.br

Skype: sadhana71  

TopWorking language pairs and rates:

Preferred currency: USD

Tariffa min.
per parola
Tariffa min.
per ora
Inglese > Portoghese brasiliano0,08 USD85,00 USD
Inglese > Tedesco0,09 USD85,00 USD
Tedesco > Portoghese brasiliano0,09 USD85,00 USD
Tedesco > Inglese0,08 USD85,00 USD

Language locales: Tedesco – Austria, Tedesco – Svizzera, Inglese – Canada, Inglese – Regno Unito

TopServizi

Traduzione

TopSpecializzazione

Chemistry Patents - Commercial contracts - Economics/Finance - Software localization - Patents - Electronics - Chemical, Civil, Aeronautical Engineering - Oil industry - Metallurgy - Telecommunications -Computers/Data Processing - Plastics and Polymers.

TopAree soggetto

Aereo, Amministrazione e gestione affari, Architettura navale e ingegneria marina, Astrofisica, Automobilismo, Aviazione, Banca e finanza, Biochimica, Chimica dei polimeri, Computer e scienze dell'informazione, Comunicazione dati, Discipline classiche e studi umanistici, Economia, Elaborazione dati, Giornalismo e comunicazione di massa, Ingegneria civile, Ingegneria meccanica, Ingegneria metallurgica, Ingegneria mineraria e minerale, Ingegneria nucleare, Ingegneria petrolifera, Scienze (Generale), Scienze ambientali, Scienze e ingegneria tessile, Telecomunicazioni, Traduzione brevetti, Trasmissione radio-televisiva

TopBackground

 

This is with reference to your ad with TranslatorsCafé. I am interested in this translation project.

My daily translation capability hovers around 4.000 words. My CAT Tools are: Trados, TagEditor, Wordfast, SDLX, Transit.

I am an accredited (sworn) translator and have been active in this area for over 25 yrs. The languages I work with are German, English, Brazilian Portuguese, Spanish, French and Italian. As a son of an Austrian mother and Brazilian father, I was born and reared in Austria (Vienna), where I lived until the age of 20 and then moved to Brazil. My mother tongues are both German and Portuguese. At http://www.proz.com/translators/3532   you will be taken to  my homepage (with my picture on the left side) and scrolling down the PROFILE column  until PORTFOLIO, you will find several files containing CV, sample translations, etc., which you may peruse at will to get an overall picture of my areas of specialization, etc. Pls visit also my site at http://www.ajstranslations.com.br as well as  http://www.gotranslators.com/Go/GoM28111.php additional info. I am looking forward with interest to your reply. I would be highly interested in a continuing work relationship.for

Sincerely,

Adolpho J Silva

Accredited Translator

CURRICULUM VITAE / RÉSUMÉ

Dear Madam or Sir:

I am an Accredited Translator with an encompassing professional experience in the technical, legal, commercial and banking areas.
I would like to offer my specialized services to your organization, on a freelance basis.
 

LANGUAGES

Source Languages: German, English, Portuguese (Brazilian),Spanish, French and Italian.
Target Languages: German, Portuguese (Brazilian), English.
 

EXPERTISE

 

  • Former inhabitant of Austria (Vienna), presently living in Rio de Janeiro, Brazil.
  • Native language is German and Brazilian Portuguese.
  • DE-PT Accredited Translator, member, Brazilian Translators’ Association.
  • Sworn Translator, Brazilian Ministry of Trade.
  • Well versed in technical, legal & commercial areas.
  • Former Chief, Translator & Protocol Officer, Joint Brazil – U.S.Military Commission (JBUSMC).
  • Honorary Member (Academician), Brazilian Academy of Arts, Rio de Janeiro.

Legal, Banking, Commercial Areas

  • Commercial Agreements/Contracts
  • Know-how Transfer Agreements
  • Economics/Corporate Finance
  • Legal Documents
  • Patents & Trademarks
  • Financial Reports and Demonstrations
  • Deeds
  • Accountancy/Tax
  • Banking/Finance
  • Business and Management
  • Corporate Strategies
  • Sales & Marketing.

Technical Area

  • Chemistry Patents
  • Software localization
  • HTML files
  • Upstream (Oil & Rig Exploration/Production Activities)
  • Manuals
  • Submission of Bids
  • Civil & Mechanical Engineering
  • Electricity
  • Electronics
  • Metallurgy
  • Telecommunications
  • Aeronautical Engineering
     
  • Patents
  • Computer Science
  • Plastics and Polymers
  • Textiles.

SCIENTIFIC EDUCATION

  • Professor of English – University of Cambridge, UK.
  • Professor of German – Goethe Institut, Rio de Janeiro.

EQUIPMENT

 

Hardware:
PC – Authentic AMD - AMD Athlon(TM) XP 2000, also Windows  Vista Ultimate, Windows 7,4 GB RAM, SoundBlaster, compl., Modem 56 Kps, High-Speed Conn., HP 6800 DeskJet Printer, Scanner Artec ViewStation AT3, CD ROM 48x.(1 PC at home, 1 PC in office).

Software Applications:
Trados Workbench & TagEditor, Freelance version 6.5, Wordfast, Windows Vista Ultimate ,Office 2007,  Corel Draw 12.0, Adobe Photoshop 7.0, MS Publisher 2007, PowerPoint 2007, MS FrontPage 2007, AVG AntiVirus, ABBY Fine R
eader, Scanner HP Professional.
 



TopSoftware

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Photoshop
  • PowerPoint
  • TRADOS
  • Wordfast
  • TRADOS Workbench, TagEditor (version 6.5),Wordfast, Microsoft Glossaries, Microsoft Office 95,97,2000 (MS Word, MS Excel,PowerPoint, MS Publisher PowerPoint,), Corel Draw l1, Word Perfect Acrobat Reader, Adobe Acrobat, WINZIP 8.x.Adobe Photoshop 7.0, ABBY Fine Reader

TopPiattaforma & Hardware

PC AMD K6-II 800 MHz, Windows Vista and Windows XP Professional, 2 GB RAM, HD 80 G 50x, FD 1.44 MB, Model 56K, Ink Jet Printer HP 5555

TopAccreditamenti

University of Cambridge, Professor of English - Brazilian Ministry, Commerce & Trade - Accredited (Certified) Translator German-Portuguese

TopMembership

Brazilian Sworn Translators' Ass'n. - Rio de Janeiro, RJ, Brazil
TranslatorsCafé.com

Mappa sito | Fatti pubblicità | Seleziona la lingua del sito English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Di più...

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. Tutti i diritti riservati.
Tutela della privacy. Termini e condizioni di utilizzo. L'utilizzo implica il consenso di tali termini e condizioni.
Invia per mail un commento e/o un suggerimento a TranslatorsCafe.com webmaster
Elenco di traduttori, interpreti e agenzie di traduzioni.
La localizzazione di TranslatorsCafe.com non è terminata.
In caso di discrepanze tra le traduzioni e la versione originale in inglese, fa fede la versione inglese.