Home Home Home
Home
25/05/2012    08.32 GMT
1.002 utenti online (153 registrato/i)
5.359 agenzie di traduzione
156.160 utenti registrati
HomeIl mio CaféAgenzieLavoriComunitàAiuto
Autenticazione utenti

Nome utente

Password
Aiuto
Seleziona la lingua del sito
ITItalian – Italiano
Sabine Thonhauser

Sabine Thonhauser

Utente verificato Aiuto
"The limits of your language means the limits of your world. Go beyond - with the help of a true language professional!"


Austria

Mother Tongue: Tedesco
Disponibile
Disponibile

Feedback: Aiuto
Punteggio dei Traduttori: 5
(da 4 utente(i))

 Entra per pubblicare un riscontro Aiuto
CommentsEntra per aggiungere un commento 
.

Lavori  8 lavoro(i) pubblicato da Sabine Thonhauser

ServiziSpecializzazioneBackgroundSoftware & PiattaformaAccreditamenti

TopContatto


Indirizzo: Salesianergasse 3, Vienna, A-1030 Wien 1030, Austria  (Visualizza mappa Visualizza mappa)
Telefono: ------------

Joined: mercoledì 28 aprile 2004, last update mercoledì 16 novembre 2011
E-mail E-mail preferita di Sabine Thonhauser: invia un messaggio
E-mail secondaria E-mail secondaria di Sabine Thonhauser: invia un messaggio

Sito web: http://www.diverbity.at

TopWorking Language Pairs

Inglese > Tedesco, Italiano > Tedesco


Language locales: Tedesco – Austria, Tedesco - Germania

TopServizi

Localizzazione, Correzione bozze, Sottotitolazione, Ricerca terminologica, Trascrizione, Traduzione, Fotocomposizione

TopSpecializzazione

tourism and travel, advertising texts, questionnaires, geography, botany, history, cooking, literary translations

TopAree soggetto

Agricoltura, Arte culinaria, Biomedicale, Botanica, Cura dei bambini, Fibre, tessile e tessitura, Formazione, Genealogia/Ricerca storia familiare, Generale, Geografia, Giornalismo e comunicazione di massa, Giornalismo televisivo, Letteratura, Marketing, Medicina - Formazione e promozione salute pubblica, Medicina - Psichiatria, Medicina (Generale), Musica, Psicologia, Pubblicità, Recitazione e regia, Salute, Scienze alimentari, Scienze e ingegneria tessile, Storia, Studi di genere, Teatro, Trasmissione radio-televisiva, Turismo e viaggi

TopBackground

I am linguist with many years of practical experience in an intercultural environment. With the resulting linguistic skills and extensive specialist know-how, I was quickly able to win clients’ confidence as a reliable and competent partner.
Reliability, quality orientation, adherence to delivery dates, and confidentiality are the cornerstones of my work attitude which I clearly demonstrate in my services.

Examples of recent translations:

  • October 2010:

Localization of a medical questionnaire.

EN>Austrian German.

  • September 2010:

Translation of press releases of a major Austrian bank.

DE>EN.

  • August 2010:

Survey on real estate and housing.

DE>EN.

  • July 2010:

Translation of an Italian hotel website.

IT>DE.

  • June 2010:

Translation of an internet retailer’s website.

EN>DE.

  • May 2010:

Press releases.

IT>DE.

  • April 2010:

Press conference documents.

DE>EN.

  • March 2010:

Bill of quantities (architecture/civil engineering).

IT>DE.

 

 

 

  • February 2010:
    Translation of information leaflets for the cosmetic industry.
    IT>DE.
  • January 2010:
    Translation of press releases of a major Austrian bank.
    DE>EN.
  • December 2009:
    Translation of marketing texts for an upmarket fashion and perfume brand.
    EN>DE.
  • November 2009:
    Translation of package leaflets.
    IT>DE. EN>DE.
  • October 2009:
    Translation of information and marketing brochures for luxury resorts and real estates.
    IT>DE. EN>DE.
  • September 2009:
    Translation of press releases of a major Austrian bank.
    EN>DE
  • August 2009:
    Translation of tourism and marketing material for a farm holiday provider.
    IT>EN.
  • July 2009:
    Translation of information and marketing brochures for luxury resorts and real estates.
    EN>DE.
  • June 2009:
    Translation of a business website.
    IT>DE.
  • May 2009:
    Translation of Press releases of a major Austrian bank.
    DE>EN.
  • April 2009:
    Translation of a legal agreement.
    EN>DE.
  • March 2009:
    Translation of legal correspondence.
    DE>EN.
  • February 2009:
    Translation of a food company website and of food product descriptions.
    EN>DE.
  • January 2009:
    Translation of a press information/description of a new designer label (philosophy, target  group, style etc).
    IT>EN.

 



TopSoftware

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Photoshop
  • PowerPoint
  • TRADOS
  • Windows XP, Windows Vista, MS Office Package

TopPiattaforma & Hardware

PC; notebook; high-speed internet connection; printer/scanner/copier

TopAccreditamenti

University degree in translation for German
English
Italian (University of Vienna)



TopOpzioni di pagamento

Sabine Thonhauser accetta pagamenti attraverso i seguenti metodi di pagamento:



TranslatorsCafé.com

Mappa sito | Fatti pubblicità | Seleziona la lingua del sito English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Di più...

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. Tutti i diritti riservati.
Tutela della privacy. Termini e condizioni di utilizzo. L'utilizzo implica il consenso di tali termini e condizioni.
Invia per mail un commento e/o un suggerimento a TranslatorsCafe.com webmaster
Elenco di traduttori, interpreti e agenzie di traduzioni.
La localizzazione di TranslatorsCafe.com non è terminata.
In caso di discrepanze tra le traduzioni e la versione originale in inglese, fa fede la versione inglese.