|
1 lavoro(i) pubblicato da Nathalie Verbeken
Punteggio TCTerms: 925 
Contatto |
 |
Indirizzo: Satijnstraat 32,
Gent, Eastern Flanders 9030,
Belgio
(Visualizza mappa )
Telefono: +32475721738 Joined: martedì 13 gennaio 2004, last update martedì 27 dicembre 2011 E-mail preferita di Nathalie Verbeken: invia un messaggio
Working Language Pairs |
 |
Olandese > Inglese, Inglese > Olandese, Tedesco > Olandese, Russo > Olandese
Language locales: Inglese - Stati Uniti, Olandese – Belgio, Olandese - Paesi Bassi
Servizi |
 |
Editing, Correzione bozze, Traduzione
Specializzazione |
 |
Automotive industry, mechanical, machinery & technical, law, international law & relations, business, financial, fiscal, IT (software, manuals), communication, construction, engineering (electronics, power generation, mechanical, metallurgy, etc.), press releases, literature, administration, history, music, photography, tourism, general, ...
Aree soggetto |
 |
Affari generali, Amministrazione e gestione affari, Arte, Arti fotografiche, Arti visive e dello spettacolo, Automobilismo, Banca e finanza, Computer e scienze dell'informazione, Comunicazione dati, Design e arti applicate, Diritto e legislazione, Elaborazione dati, Finanza, Fotografia, Generale, Giornalismo e comunicazione di massa, Ingegneria, Ingegneria civile, Ingegneria computer, Ingegneria meccanica, Internet, Letteratura, Linguistica, Marketing, Musica, Sport e fitness, Storia, Storia e letteratura musicale, Telecomunicazioni, Traduzione brevetti, Trasmissione radio-televisiva, Trasporto, Turismo e viaggi
Background |
 |
Nathalie Verbeken Translations
- Languages without boundaries -
Personal data:
Address: Satijnstraat 32
9030 Gent (Mariakerke)
Date of birth: 11th August 1978
Contact info:
Phone: +32 (0)475 72 17 38
Email: Nathalie.Verbeken.Translations@gmail.com
MSN: Thalya_L@hotmail.com
VAT: BE 885.444.605
Working languages:
Source languages: Dutch, English, German, French, Italian, Russian.
Target languages: Dutch, English.
Rates:
General rate: 0,08€ (per source word)
Urgent/short-notice translations: 0,09-0,10€ (per source word)
Fields of specialization:
Automotive industry, mechanical, machinery & technical, law, international law & relations, business, financial, fiscal, IT (software, manuals), communication, construction, engineering (electronics, power generation, mechanical, metallurgy, etc.), press releases, literature, administration, history, music, photography, tourism, general,...
Summary of professional experience:
Over 8 years of experience as both in-house and freelance translator in various fields and language combinations.
Additional experience as ICT consultant and language trainer.
Projects:
Technical/Industrial/Engineering (electronics, construction, metallurgy, mechanical, automation...):
EBM, Bitzer GmbH, Samyn & Partners, General Electrics, Valk Welding, Frimo, Clearwater Zodiac, GE Healthcare, Novalangues, Lacie, Lexitech, Hilti, CSH,...
Automotive (technical, brochures, manuals):
Mercedes, Fiat, Volkswagen, Volvo, IVECO, Suzuki, Renault Trucks, Belgium-Luxembourg Chamber of Commerce for Russia and Belarus,...
Legal (regulations, contracts, law):
Heinz, Belgian courts, FRCR Nashville, Fisher Bioblock Scientific, European Commission, Belgian Ministry of Finance...
Information technology, gaming, subtitling:
Volvo IT, Dürr, Activegamingmedia, Sony
Literature, tourism, marketing:
EasyJet, Novalangues, Lexitech
Other professional experience:
- Strategic manager for Eastern Europe at Ghyselinck NV (automobile)
- ICT Consultant for Volvo IT & Renault Trucks
- Lobbyist at CEC (European Shoe Confederation) and European Commission
Education and certificates:
1997 – 2001: Erasmus College Brussel, Department of Applied Linguistics:
Certificate: MA in Applied Linguistics: Dutch/English/Russian
2001: Linguistic State University of Minsk, Belarus: Department of Translation:
- specialization in translation/interpretation.
- assistant at Dutch language department.
1999 – 2003: Volkshogeschool vzw Gent:
Certificate: Diploma department AV Italian
Software/CAT-tools:
Windows XP/Vista, Internet Explorer, Microsoft Office, Powerpoint, Excel, Access, Trados, Acrobat, Illustrator, Graphical editors and electronic dictionaries.
Rates depend on language combination, complexity and deadline and are negotiable at any time.
All translations are always proofread and edited by a native speaker.
Deadlines are strictly observed, accuracy and quality are top priority.
Software |
 |
- Adobe Acrobat
- Adobe Illustrator
- PowerPoint
- SDLX Translation Suite
- TRADOS
- Windows XP, Internet Explorer, Microsoft Office, Powerpoint, Excel, Access, Trados, Finereader, Acrobat, Illustrator, Graphical editors and electronic dictionaries.
Accreditamenti |
 |
Erasmushogeschool Brussels Department of Applied Linguistics
Opzioni di pagamento |
 |
Nathalie Verbeken accetta pagamenti attraverso i seguenti metodi di pagamento:
|