Home Home Home
Home
11/02/2012    01.21 GMT
633 utenti online (53 registrato/i)
5.221 agenzie di traduzione
149.614 utenti registrati
HomeIl mio CaféAgenzieLavoriComunitàAiuto
Autenticazione utenti

Nome utente

Password
Aiuto
Seleziona la lingua del sito
ITItalian – Italiano
 

Timbert Aline

"Services de traduction espagnol-français"

TA Traduction

Francia

Mother Tongue: Francese
Disponibile
Disponibile

 Entra per pubblicare un riscontro Aiuto
CommentsEntra per aggiungere un commento 
.

Punteggio TCTerms12 Aiuto

ServiziSpecializzazioneSoftware & Piattaforma

Contatto

Top

Indirizzo: Rue du 11 Novembre, Thiais,  94320, Francia
Telefono: 0646109084

Joined: domenica 25 luglio 2010, last update domenica 25 luglio 2010
E-mail E-mail preferita di Timbert Aline: invia un messaggio
E-mail secondaria E-mail secondaria di Timbert Aline: invia un messaggio

Sito web: http://www.ta-traduction.com


Working Language Pairs

Top

Spagnolo > Francese


Language locales: Francese – Belgio, Francese - Francia

Servizi

Top

Ricerca, Traduzione

Specializzazione

Top

français, francais, espagnol, francés, español, traductrice, traductora, traduction, traducción, journalisme, prensa, presse, tourisme, turismo, education, educación, aline timbert, ta traduction, ta-traduction

Aree soggetto

Top

Formazione, Generale, Giornalismo e comunicazione di massa, Internet, Religione, Storia, Turismo e viaggi

Software

Top

  • Adobe Acrobat
  • PowerPoint


Piattaforma & Hardware

Top

PC, Windows, Linux

TranslatorsCafé.com

Seleziona la lingua del sito English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Di più... | Mappa sito

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. Tutti i diritti riservati.
Tutela della privacy. Termini e condizioni di utilizzo. L'utilizzo implica il consenso di tali termini e condizioni.
Invia per mail un commento e/o un suggerimento a TranslatorsCafe.com webmaster
Elenco di traduttori, interpreti e agenzie di traduzioni.
La localizzazione di TranslatorsCafe.com non è terminata.
In caso di discrepanze tra le traduzioni e la versione originale in inglese, fa fede la versione inglese.