|
7 lavoro(i) pubblicato da Chakir Mahjoubi
Punteggio TCTerms: 2091 
Contatto |
 |
Indirizzo: Bridge Road
SO19 7GQ,
Southampton, Hampshire SO19 7GQ,
Regno Unito
(Visualizza mappa )
Telefono: +447976375970 Joined: lunedì 24 agosto 2009, last update lunedì 6 febbraio 2012 E-mail preferita di Chakir Mahjoubi: invia un messaggioSito web: http://www.anfa-translation.org/
Working Language Pairs |
 |
Arabo > Inglese, Inglese > Arabo, Inglese > Francese, Francese > Arabo
Language locales: Arabo – Egitto, Arabo – Marocco, Francese - Francia
Servizi |
 |
Desktop publishing, Editing, Interpretariato – Telefonico, Localizzazione, Altro, Gestione progetti, Correzione bozze, Ricerca, Insegnamento, Ricerca terminologica, Trascrizione, Traduzione, Fotocomposizione, Speakeraggio
Specializzazione |
 |
IT, Medical, Linguistics, Marketing, General Business, Aviation, Defense, Cosmetics,
Aree soggetto |
 |
Acquicoltura, Aereo, Affari generali, Agricoltura, Amministrazione e gestione affari, Antropologia, Archeologia, Arte, Arte culinaria, Arti fotografiche, Arti visive e dello spettacolo, Automobilismo, Aviazione, Biologia marina e acquatica, Biometrica, Cartografia, Computer e scienze dell'informazione, Comunicazione dati, Cura dei bambini, Desktop Publishing (DTP), Diritto e legislazione, Discipline classiche e studi umanistici, Economia, Edilizia, Fibre, tessile e tessitura, Film e studi sul cinema, Formazione, Genealogia/Ricerca storia familiare, Generale, Geofisica e sismologia, Geografia, Giochi e scommesse per computer, giochi elettronici, giochi di possibilità, Giornalismo e comunicazione di massa, Giornalismo televisivo, Ingegneria, Ingegneria aerospaziale, Ingegneria olio e gas, Ingegneria petrolifera, Internet, Letteratura, Linguistica, Marketing, Medicina - Tecnologia medica, Medicina (Generale), Ospitalità, Protezione antincendio, Pubblicità, Salute, Scienze (Generale), Scienze alimentari, Scienze ambientali, Scienze e ingegneria tessile, Scienze e sistemi dell'informazione, Scienze politiche, Selvicoltura, Sociologia, Sport e fitness, Storia e letteratura musicale, Studi etnici e culturali, Tassazione, Tecnologie militari, Trasmissione radio-televisiva, Turismo e viaggi
Doppiaggio |
 |
| Lingue voce: | Arabo – Marocco, Francese - Francia | | Genere voce: | Voce maschile | | Età voce: | Anziano | | Tipo di registrazione: | Audio libri, Documentari, Narrazione |
Descrizione dettagliata ed esempi di voce
Background |
 |
Chakir Mahjoubi
Certified Translator
English & French > Arabic
Other working languages
English <> Finnish
English<> Italian
IT, Business, Linguistics
anfatranslation@gmail.com
Tel: +447976375970
http://www.anfa-translation.org
http://www.proz.com/translator/1042103
Educational Background
Post-Doctorate research in Linguistics & Cultural Studies, UFR Sciences du Langages, Besançon (2003-06)
Diplôme d’études Approfondies, Littérature Comparée, UFR Sciences du Langages, Besançon (2002-2003)
Maîtrise de Littérature Anglaise, Linguistics & Translation, UFR Sciences du Langage, Besançon (99-2002)
Bachelor Degree in English language and literature, Stylistics & Cultural Studies (1995-99)
Ongoing collaborations
Interpreter, Voice Over/Voice Recognition, English/Arabic/French, The Big Word, London, 08/2010 -
Linguist, Translator Quality Assurance Analyst, English/Arabic/French, The Big Word, London, 08/2010 -
Linguist, Translator English > Finnish, Verbatim Solutions, USA, 09/2010 -
Linguist, Translator, Quality Assurance Coordinator at CEMSecurity, Belfast, 08/2010 -
CEM, Tyco international company (http://www.cemsys.com), Belfast
English to Arabic software testing for CEM, Tyco international company, Security and Fire system
English to Arabic Translation and Localization of a software related to security afire system
Northern Universal Languages (http://ww.n-u-l.co.uk), Chester Le Street, UK 06/2010
Interpreter English<> Arabic, Bostico International, (www.bostico.co.uk), Bournemoth, UK 07/07-
English to French Proofreading of a project related to insurance
Intercultural Translations (http://www.interculturaltranslations.com), USA, 06/2010 -
English to Arabic translation, Certificates, Passports, Veritas House
http://veritaslanguagesolutions.com), Swansea Marina, UK 06/2010-
IGH Institut (www.igh.hr), Croatia, 01/2010 – present
English to Arabic translations in a variety of fields related to civil engineering
A.Burkard (www.burkard.fr), France, 10/2009 – 12/2009
French to Arabic translations in a variety of fields related to safety at work
LingoTek, (www.lingtek.com), USA, 09/2009 – present
English to Arabic translations, projects in a variety of fields related to knowledge sharing
Verbix, (www.verbix.com), Finland, 10/2008 – 11/2009
English into Arabic translation projects related related to the use of verbs in Spanish language
Arabic > English, Interpreter, Voice Over/Voice Recognition, English/Arabic/French, The Big Word, Averna, India, 09/2009
Other Relevant Experiences
English/French > Arabic Interpreter/Translator at the “Centre de Linguistique Appliquée” language centre Translated newspaper articles related to language learners at the centre, linguistic reports, handbooks, application forms, questionnaire, tourist guiding for foreign visitors in Besançon.
English/French > Arabic Interpreter for GTTC-Bangalore, An institution providing a wide range of predominantly technical education courses (Tool and Die making, Electronics and Telecommunication)
Working rates
|
Combination |
Translation |
Proofreading |
|
English <> Arabic |
0.07 |
0.02 |
|
English <> Finnish |
0.12 |
0.04 |
|
English <> French |
0.07 |
0.02 |
|
French <> Arabic |
0.10 |
0.03 |
Some References
Tatiana Stephens
Landmine Monitor Project Officer
Tel. +1-613-241-3777
Fax +1-613-244-3410
t.stephens@icbl.org
www.icbl.org/lm
www.minesactioncanada.org
Landmine and Cluster Munition Monitor
c/o Mines Action Canada
1502-1 Nicholas Street
Ottawa, ON K1N 7B7
Canada
Mark Dennisson
Project Coordinator
http://www.n-u-l.co.uk
mark.dennison@n-u-l.co.uk
Northern Universal Languages
+44 (0)7890 670 926
Northern Universal Languages
P.O Box 232
Chester Le Street
DH3 9DG
Morana Trcak
Project Manager
N.T. DALMA d.o.o.
Medveščak 83, 10000 Zagreb, Croatia
Tel./Fax: +385 1 4667 088
Cell phone: +385 98 9838 754
DD: +385 (0)1 466 70 88
tihanacarpediem@gmail.com
http://www.translations-carpediem.com
Software |
 |
- Across
- Adobe Acrobat
- Adobe Photoshop
- MemoQ
- OmegaT
- PowerPoint
- Wordfast
Piattaforma & Hardware |
 |
Sony Laptop Brother High quality printer & fax 4 in 1
Accreditamenti |
 |
Master degree in Translation and Intercultural Communication
Certified English/French/Arabic Translator
Membership |
 |
Member of the Arabic Translators International (ATI)
Member of the Arabic Professional Translators Society (APTS)
Member of the Charterted Institute of Linguist (IoL)
Opzioni di pagamento |
 |
Chakir Mahjoubi accetta pagamenti attraverso i seguenti metodi di pagamento:
|