Home Home Home
Home

Nov. 26, 2009    11:23 GMT

440 users online (139 registered)
4771 translation agencies
102227 registered users
.
Search
Members Log On

Nama pengguna

Kata sandi
Click to get help
Pilih Bahasa Situs
IDBahasa Indonesia
ENEnglish
spacer
Michael Bastin

Michael Bastin

"IT, marketing, websites and technical translations, quality and communication ensured. NO BS"
BeTranslated

Dominican Republic

Bahasa ibu: French
Bersedia
Bersedia

Dinonaktifkan Masuk untuk Memberikan Umpan Balik Click to get help
CommentsMasuk untuk Menambahkan Komentar 
.

Jobs  2 proyek dikirim oleh Michael Bastin

SpesialisasiLatar BelakangPerangkat lunak & keras

Informasi Kontak

TopTOP

Alamat: Playa Laguna 24D, Sosua, Puerto Plata n/a, Dominican Republic  (Tampilkan peta Tampilkan peta)
Telepon: +18095714699, Faks: +448701247903

Bergabung: Aug. 19, 2002), terakhir dimutakhirkan Jan. 4, 2005
Email Email Pilihan Michael Bastin kirim pesan
Email kedua Email Kedua Milik Michael Bastin: kirim pesan

Situs web: http://www.mikebastin.com


Pasangan Bahasa Aktif

TopTOP

English > French, Dutch > French, Spanish > French

Spesialisasi

TopTOP

My main areas of expertise are: user guides, software help, localisation, marketing communication, geopolitics, economic development, country guides, events, tourism, press releases, and incentives. I can translate html documents, whole websites, Powerpoint presentations and Excel spreadsheets.

Latar Belakang

TopTOP

- Website translation of a major Belgian hosting company from Dutch to French. October 2002. +/- 15000 words;
- Translation of a document called Child Labor in the World Today. October 2002. 30000 words;
- Translation of technical documents on audiovisual installation. September 2002. 10000 words;
- Translation of SAP User Guides in .doc and .ppt format for different agencies June – July – September – October 2002. +/- 60000 words;
- Translation of magazines specialized in IT, paper products, woodwork, machinery, travel and events from Dutch to French (Pet & Garden, Filofax, Service Stations, The Corporate Traveller). 20 pages a month since 1999;
- Translation of a technical user guide (antennas) from English to French. February 2002. +/- 60000 words;
- Translation of PowerPoint presentations from English to French about industrial processes for SDL Translation. June/July 2002. +/-20000 words;
Translation of Human Rights articles from Dutch to French for Oxfam Solidarité. March 2002. 5000 words;
- Translation of country guides about Thailand and Taiwan... from Spanish to French. March 2002. 5000 words;
- Translation of a technical user guide about military antennas. February 2002. 60000 words;
- Translation of CD Burner user guides from English to French. February 2002. 10000 words;
- Translation of the monthly e-business newsletter from English to French. 2000-2001;
Proofreading of a search engine translation into French. March 2000 +/-5000 words;
- Translation of parts of a website providing workflow management systems from English to French. 2000;
- Proofreading of Press releases translations and parts of the website from English to French for a company specialized in content management (2000).



Perangkat Lunak

TopTOP

  • SDLX Translation Suite
  • TRADOS
  • Wordfast
  • Wordfast, Trados, Translator Studio, Sdlx, Office XP, Dreamweaver, Frontpage, Word, Excel

Perangkat Keras

TopTOP

Pentium 4 2.66Ghz

TranslatorsCafé.com

Pilih Bahasa Situs English | Español | Français | Italiano | Bahasa lainnya...

Hak cipta © ANVICA Software Development 2002—2009. Semua hak dilindungi.
Kebijakan Privasi. Syarat dan Ketentuan Penggunaan. Penggunaan situs ini diartikan sebagai persetujuan.
Kirim surat komentar dan saran ke webmaster TranslatorsCafe.com
Direktori penerjemah, juru bahasa, dan agen penerjemahan.
Please note that localization of TranslatorsCafe.com is not finished.
In case of any discrepancy between its translations and the original English version, the English version shall prevail.