Home Home Home
Home
11/02/2012    00:20 GMT
597 pengguna online (62 terdaftar)
5.222 agen penerjemahan
149.614 pengguna terdaftar
BerandaKafe SayaAgensiProyekKomunitasBantuan
Laman Masuk Anggota

Nama pengguna

Kata sandi
Klik untuk mendapatkan bantuan
Bahasa Situs
IDIndonesian – Bahasa Indonesia
 

Alexander John Williams

"MA in Applied Translation Studies, extremely professional translation and reliability."

AJC Translations

Inggris

Bahasa ibu: Inggris
Bersedia
Bersedia

 Masuk untuk Memberikan Umpan Balik Klik untuk mendapatkan bantuan
CommentsMasuk untuk Menambahkan Komentar 
.
LayananSpesialisasiLatar BelakangPerangkat Lunak & PlatformAkreditasi

Informasi Kontak

Top

Alamat: 48 Cramfit Crescent Dinnington, Sheffield,  S252XT, Inggris
Telepon: 01909 562756, Ponsel: 0039 3451007118

Bergabung: 05 Februari 2009), terakhir dimutakhirkan 23 Agustus 2010
Email Email Pilihan Alexander Williams kirim pesan
Email kedua Email Kedua Milik Alexander Williams: kirim pesan

Pasangan Bahasa Aktif

Top

Italia > Inggris


Lokal bahasa: Inggris - Inggris

Layanan

Top

Pelokalan, Proofreading, Terjemahan

Spesialisasi

Top

Administrative, Technical (Automotive), Journalistic, Marketing, Literary

Bidang Keahlian

Top

Administrasi dan Manajemen Bisnis, Jurnalisme Penyiaran, Jurnalistik dan Komunikasi Massa, Kedokteran - Farmakologi, Kedokteran (Umum), Linguistik, Pariwisata dan Perjalanan, Pemasaran Bisnis, Penyiaran Radio dan Televisi, Sastra, Studi Film dan Sinema, Teater, Transportasi

Latar Belakang

Top

 


Education & Qualifications

Sept 08 – Sept 09 University of Leeds

                        M.A. Applied Translation Studies

·         Tuition in specialised translation including journalistic, administrative, technical and literary texts.

·         Completed modules in Computer Assisted Translation, Screen Translation and Translation Theory

·         Studying Spanish Language

Sept 2004 – June 2008 University of Leeds

                        B.A. (Hons) English and Italian (2:1)

·         Completed modules in English literature ranging from medieval poetry to modern American literature.

·         Completed English Language module English in Bilingual Settings.

·         Completed modules in Italian literature including the work of Dante Alighieri, Italo Calvino and Giovanni Guareschi.

2006-2007 Università degli Studi di Bergamo

·         Studied for one academic year in Italy on the Erasmus exchange program as part of my University of Leeds course

·         Completed modules taught in Italian in Italian Language and French Language.

·         Completed highest level of Italian language course in final semester.

 

Translation Experience

 

July 2009 – Present – Freelance Translator for Omnia S.r.l., Via Borfuro 12A, Bergamo, 24122, Italy www.omniatraduzioni.com

I collaborate regularly with Omnia S.r.l. in the capacity of freelance translator, translating technical and marketing documents.

 

June 2009 – Present – Freelance Translator for Omnia L.S.P., Via Mazzini 106B, Sassuolo (MO), Italy www.omnia-group.it

I regularly collaborate with this translation company and have worked on projects in the automotive field comprising of technical automotive documents, marketing documents and software manuals.

 

April 2009 – December 2010 – Contracted Italian to English Translator for Robin Wood Pictures Ltd

During the production of this film company’s new feature film I will be translating the screenplay, websites and all promotional material surrounding the release of the film.

 

July 2009 – Present – Independent Freelance Translator

In addition to collaborating with Translation Agencies I also translate independently for a number of private clients.  Projects for private clients include the translation of a film script, translations of numerous websites for the tourism industry and the translation of a pharmaceutical research project.

 

June - September 2008 – In House Language Assistant at Encanto Comunicazione d’Impresa, Via Mauro Macchi 42, Milan, Italy

During the summer of 2008 I worked full-time as an in-house translator and linguist at Encanto, a P.R. agency based in Milan.  My duties included the daily translation of product reviews, presentations and legal documents.

 

Non Translation Work Experience

October 09 – Present – English Language Lecturer, Accademia Carrara delle Belle Arti, Piazza Giacomo Carrara 82/d, Bergamo  www.accademiabellearti.bg.it

I am the English Language teacher at the Carrara Academy of Fine Art in Bergamo. I teach 3 levels of English to the students during their 2 years at the Accademia, administering exams and producing my own teaching material for the course.

 

September – December 09 – English Language Teacher, Format S.r.l. Via Russoli 1, Milano, 20143 www.formatmilano.it

I regularly teach intermediate English Language for Business courses in and around Milan for clients of Format S.r.l. Consultancy and Professional Training.

 

Language and Translation Skills

Working Language – Italian to English

 

Other Languages – French and Spanish

 

CAT Tools –  I own the SDL Trados Suite 2009 Freelance inc. SDLX, Passolo 2007, SDL Multiterm, Translators Workbench and TagEditor.  I am also proficient in the use of a number of other CAT and localization tools including MemoQ, Déjà Vu X, Star Transit, Wordfast and OmegaT.

 

Specialization – I am a versatile translator although I specialize in marketing, literary and technical texts.  Past translation projects include:

Marketing

·         Daily journalistic texts reviewing and promoting BlackBerry smartphones.

·         Website www.deverohotel.it

·         Website www.myonehotel.it

·         Website www.grandhotellapace.it

  •   Website www.poiano.it
  •   Website www.verticalbooking.com

 

Automotive and other technical documents

  • User manual for Remedy 7.1 software (10,000 words)
  •  Alfa Romeo Mito official UK brochure
  • Official options catalogue for the launch of the Fiat Punto Evo (Ottobre 09)
  • 30 articles for Alfawiki website (30,000 words)
  • Technical service updates for Alfa Romeo, Iveco and Fiat
  • Press releases for MB Crushers, construction equipment manufacturers
  • Pharmaceutical study into the drug DXC-DIA for Industria Italiana Integratori TREI S.p.A. (15,000 words)

 

Usual Rate - €0.07 per word

 

Referees

1) Dr Claire Honess, Department of Italian, University of Leeds, LS2 9JT

c.e.honess@leeds.ac.uk

2) Dott.ssa Maria Teresa Mastropietro, Advertising and Electronic Commerce Srl (AEC), Piazza Pontida 7, Bergamo, 24122 mt@benessere.com

3) Emanuela Gozzi, Omnia S.r.l., Via Mazzini 160B, Sassuolo, 41049 (MO) egozzi@omnia-group.it

 

 



AlexanderWilliamsCV.doc
Alexander Williams CV (44 Kb, Inggris)


Perangkat Lunak

Top

  • Adobe Photoshop
  • Déjà Vu
  • MemoQ
  • PASSOLO
  • PowerPoint
  • STAR Transit
  • TRADOS
  • Wordfast


Platform & Perangkat Keras

Top

Home computer and internet access.

Akreditasi

Top

MA Applied Translation Studies - University of Leeds




Opsi Pembayaran

Top

Alexander Williams menerima pembayaran melalui pemroses pembayaran berikut:


TranslatorsCafé.com

Bahasa Situs English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Bahasa lainnya... | Peta Situs

Hak cipta © ANVICA Software Development 2002—2012. Semua hak dilindungi.
Kebijakan Privasi. Syarat dan Ketentuan Penggunaan. Penggunaan situs ini diartikan sebagai persetujuan.
Kirim surat komentar dan saran ke webmaster TranslatorsCafe.com
Direktori penerjemah, juru bahasa, dan agen penerjemahan.
Mohon diingat diperhatikan bahwa pelokalan TranslatorsCafe.com belum selesai.
Jika ada perbedaan antara terjemahannya dengen versi bahasa Inggris, maka versi bahasa Inggris akan berlaku.