Home Home Home
Home

Nov. 24, 2009    11:07 GMT

515 users online (183 registered)
4768 translation agencies
102076 registered users
.
Search
Members Log On

Nama pengguna

Kata sandi
Click to get help
Pilih Bahasa Situs
IDBahasa Indonesia
ENEnglish
spacer
 

Sylvie Wampfler

"Better communication for a better world"

Canada

Bahasa ibu: French
Bersedia
Bersedia

Dinonaktifkan Masuk untuk Memberikan Umpan Balik Click to get help
CommentsMasuk untuk Menambahkan Komentar 
.

a href="/tcterms/">TCTerms Skor: 78 Click to get help

LayananSpesialisasiSuaraLatar BelakangPerangkat lunak & keras

Informasi Kontak

TopTOP

Alamat: RR1 C20, Bowen Island, BC V0N1G0, Canada  (Tampilkan peta Tampilkan peta)
Telepon: 604 947 9833, Ponsel: 778 865 0809

Bergabung: May 13, 2008), terakhir dimutakhirkan Feb. 12, 2009
Email Email Pilihan Sylvie Wampfler kirim pesan

Pasangan Bahasa Aktif

TopTOP

English > French


Lokal bahasa: French - Canada, French - France

Layanan

TopTOP

Editing, Proofreading, Subtitling, Transcription, Translation

Spesialisasi

TopTOP

marketing, communications, education, advertising, packaging

Bidang Keahlian

TopTOP

Acting and Directing, Advertising, Art, Business General, Business Marketing, Child Care, Computer and Information Sciences, Culinary Arts, Ecology, Education, Environmental Science, Film and Cinema Studies, Food Sciences, General, Geography, Hospitality, Journalism and Mass Communication, Photographic Arts, Photography, Radio and Television Broadcasting, Sport and Fitness, Telecommunications, Theatre, Tourism and Travel, Transportation, Visual and Performing Arts, Women Studies, Zoology


Alih Suara

TopTOP
Bahasa Suara:French - France
Gender Suara:Suara Perempuan
Usia Pengisi Suara:Middle Age Adult
Jenis Perekaman:Audio Books, Character Voices, Commercials, Narration

Uraian Terperinci dan Contoh Suara


Latar Belakang

TopTOP

SYLVIE WAMPFLER

                                                   English to French Translations

RR1 C20 Bowen Island, B.C

Canada V0N 1G0

Phone: (604) 947-9833

    sylvie_wampfler@hotmail.com

 

Services

 

Translation from English to French for the International market as well as the French Canadian market - Editing - Proofreading - Tape Transcription

 

 

Summary of qualifications

 

* 10 years of experience as a freelance translator

* Native French speaker – International French and Canadian French

      * Studied Applied Languages at the Université de Strasbourg, France

      * Experience in translation in a variety of fields

* Extensive knowledge of hospitality and tourism industry

* Reliable, efficient, fast service

 

 

Areas of expertise and experience include, but are not limited to:

 

* Business/Marketing/Advertising: correspondence, newsletters, brochures, press releases, web sites.

 

* Hospitality/Food and Beverage : websites, brochures...

 

* Tourism : brochures, articles, websites

 

* IT : user’s guides, training manuals

 

* Non profit organizations : letters, brochures.

 

* Education: teaching guides, brochures for workshops, workbooks.

 

 *Autobiographies

 

* Computer Software

 

* Horticulture

 

* Packaging                          For a free sample of my work, please contact me by email.

 

 

      

 

Education

 

Applied Languages - French, English, German

Université de Sciences Humaines, Strasbourg,  France

 

Consecutive Interpreting

Geneva Language Institute, Vancouver

 

Hotel Management

Ecole hôteliere de Nice, France

 

 

 

Thank you



Perangkat Lunak

TopTOP

  • Adobe Acrobat
  • PowerPoint
  • Excell
    Word
    Wordperfect

Perangkat Keras

TopTOP

IBM notebook

TranslatorsCafé.com

Pilih Bahasa Situs English | Español | Français | Bahasa lainnya...

Hak cipta © ANVICA Software Development 2002—2009. Semua hak dilindungi.
Kebijakan Privasi. Syarat dan Ketentuan Penggunaan. Penggunaan situs ini diartikan sebagai persetujuan.
Kirim surat komentar dan saran ke webmaster TranslatorsCafe.com
Direktori penerjemah, juru bahasa, dan agen penerjemahan.
Please note that localization of TranslatorsCafe.com is not finished.
In case of any discrepancy between its translations and the original English version, the English version shall prevail.