Home Home Home
Home
10/02/2012    19:08 GMT
666 pengguna online (143 terdaftar)
5.222 agen penerjemahan
149.602 pengguna terdaftar
BerandaKafe SayaAgensiProyekKomunitasBantuan
Laman Masuk Anggota

Nama pengguna

Kata sandi
Klik untuk mendapatkan bantuan
Bahasa Situs
IDIndonesian – Bahasa Indonesia
Lorraine C Ladish

Lorraine C Ladish

"Bilingual English-Spanish: quality and speed. Never miss a deadline!"



Amerika Serikat

Bahasa ibu:
Spanyol, Inggris
Bersedia
Bersedia

 Masuk untuk Memberikan Umpan Balik Klik untuk mendapatkan bantuan
CommentsMasuk untuk Menambahkan Komentar 
.
LayananSpesialisasiLatar BelakangAkreditasi

Informasi Kontak

Top

Bergabung: 20 April 2008), terakhir dimutakhirkan 06 September 2011
Email Email Pilihan Lorraine C Ladish kirim pesan
Email kedua Email Kedua Milik Lorraine C Ladish: kirim pesan

Situs web: http://www.lorrainecladish.com



Pasangan bahasa aktif dan tarif:

Top

Mata uang pilihan: USD

Tarif min.
per kata
Tarif min.
per jam
Inggris > Spanyol0,11 USD50,00 USD
Spanyol > Inggris0,11 USD50,00 USD

Lokal bahasa: Inggris - Inggris, Inggris - Amerika Serikat, Spanyol - Spanyol

Layanan

Top

Closed Captioning, Penulisan Kreatif, Pengeditan, Alih Bahasa, Alih Bahasa - Konferensi, Alih Bahasa - Telepon, Lainnya, Manajemen Proyek, Proofreading, Subtitle, Pengajaran, Penulisan Teknis, Terjemahan

Spesialisasi

Top

Marketing, advertising, films, literature, journalism, general.

Bidang Keahlian

Top

Filsafat, Fotografi, Ilmu Lingkungan Hidup, Internet, Kedokteran - Akupuntur dan Pengobatan Oriental, Kedokteran - Farmakologi, Kedokteran - Psikiatri, Kemanusiaan dan Studi Kemanusiaan, Kesehatan, Kewirausahaan, Olahraga dan Kebugaran, Pariwisata dan Perjalanan, Pendidikan, Penyiaran Radio dan Televisi, Perawatan Anak, Periklanan, Psikologi, Seni, Seni Desain dan Terapan, Seni Keramik dan Keramik, Seni Kuliner, Seni Visual dan Pertunjukan, Studi Etnis dan Budaya, Studi Film dan Sinema, Studi Perempuan, Teater

Latar Belakang

Top

 

Twenty years experience as a free-lance writer, editor, public speaker and translator/interpreter in English and Spanish. Seven years experience as a free-lance journalist working for a number of media outlets in the U.S. and Spain, and as a web content writer and blogger. Fluent in both PC and Mac platforms, Microsoft Office and other industry software. Bilingual in English and Spanish.

 

  • 1993-present. Translated over 30 fiction and non-fiction books for Spanish and U.S. publishers. Spanish-English and English-Spanish.

 

  • 2007. Adapted articles from Spanish into English for Babycenter.com and People Magazine. Currently translating content for Babycenter.com in Spanish.

 

  • 1988-1998. Translated American TV series and films into Spanish; sitcoms ALF, Sisters, The Fitzgeralds and the Kennedys, Sidekicks; and the feature films Air America and Born On The Forth Of July, among others.

 

  • Interpreter for Cindy Crawford during her Revlon Tour in Europe; for Reed E. Hundt, President of Intel, during his visits to Spain; at the Barcelona `92 Olympic Games; and for the CEO of Unión Fenosa, (the Spanish National Utility Company) and many other international corporate clients.




Akreditasi

Top

University of London. English and Spanish Literature. 1983



Opsi Pembayaran

Top

Lorraine C Ladish menerima pembayaran melalui pemroses pembayaran berikut:

Lakukan pembayaran aman ke Lorraine C Ladish melalui Western Union

TranslatorsCafé.com

Bahasa Situs English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Bahasa lainnya... | Peta Situs

Hak cipta © ANVICA Software Development 2002—2012. Semua hak dilindungi.
Kebijakan Privasi. Syarat dan Ketentuan Penggunaan. Penggunaan situs ini diartikan sebagai persetujuan.
Kirim surat komentar dan saran ke webmaster TranslatorsCafe.com
Direktori penerjemah, juru bahasa, dan agen penerjemahan.
Mohon diingat diperhatikan bahwa pelokalan TranslatorsCafe.com belum selesai.
Jika ada perbedaan antara terjemahannya dengen versi bahasa Inggris, maka versi bahasa Inggris akan berlaku.