Home Home Home
Home
25/05/2012    07:14 GMT
900 pengguna online (133 terdaftar)
5.358 agen penerjemahan
156.157 pengguna terdaftar
BerandaKafe SayaAgensiProyekKomunitasBantuan
Laman Masuk Anggota

Nama pengguna

Kata sandi
Klik untuk mendapatkan bantuan
Bahasa Situs
IDIndonesian – Bahasa Indonesia
Kerilyn Sappington

4 tahun Master TC
sejak 23 Januari 2008

Kerilyn A. Sappington

Anggota Terverifikasi Klik untuk mendapatkan bantuan
"China: By 2021 the world's second-largest market for pharmaceutical clinical trial services. Hire an experienced medical translator to ensure success."




Amerika Serikat

Bahasa ibu: Inggris
Bersedia
Bersedia

 Masuk untuk Memberikan Umpan Balik Klik untuk mendapatkan bantuan
CommentsMasuk untuk Menambahkan Komentar 
.

Web site  Lihat halaman promosi diri dari Kerilyn Sappington

Skor TCTerms5 Klik untuk mendapatkan bantuan

LayananSpesialisasiLatar BelakangPerangkat Lunak & PlatformKeanggotaan

TopInformasi Kontak


Bergabung: 10 April 2003), terakhir dimutakhirkan 21 Mei 2012
Email Email Pilihan Kerilyn Sappington kirim pesan

TopPasangan Bahasa Aktif

Mandarin > Inggris


Lokal bahasa: Inggris - Amerika Serikat

TopLayanan

Pengeditan, Proofreading, Terjemahan

TopSpesialisasi

Back Translation, Pharmaceuticals, Infectious Disease, Adverse Events, SAE, Diagnostics, Oncology, CNS, Biomarkers, Biologics, Targeted Therapy, Medical Devices, Hepatitis, ICF, VEGF, Cardiovascular, Immunology, Metabolic Disease, Theranostics, Diabetes, Edit, Proofread, Quality Assurance, Biotech, Pharmacovigilance, Leukemia, Virology, Hematology, Companion Diagnostics, Multiple Myeloma, Cancer, Autoimmune Disease, Gene Therapy, Myelosuppression, Hyper-CVAD, BADOC Regimen, Statins, Lymphoma

TopBidang Keahlian

Anatomi, Biologi, Biologi Molekuler, Biomedis, Bioteknologi, Genetika, Kedokteran - Akupuntur dan Pengobatan Oriental, Kedokteran - Farmakologi, Kedokteran - Ilmu Syaraf, Kedokteran - Mata, Kedokteran - Mikrobiologi dan Bakteriologi, Kedokteran - Pendidikan dan Pengajaran Kesehatan Publik, Kedokteran - Psikologi Sosial, Kedokteran - Teknologi Kedokteran, Kedokteran - Toksikologi, Kedokteran (Umum), Kesehatan, Linguistik, Pemasaran Bisnis, Periklanan, Psikologi, Studi Etnis dan Budaya, Terjemahan Paten

TopLatar Belakang

Sappington Chinese English Medical Translator Resume.doc
Sappington Medical Device Translation Sample.doc
Sappington translation sample 1.doc
Sappington translation sample 2.doc

 

Kerilyn A. Sappington, M.A.
Chinese/English Medical Translator - Native English Speaker
California, USA
telephone +1-818-212-5419 email kerilyns@gmail.com    
 
Areas of Expertise
Back translations · Biotech patents · Clinical study reports
 Clinical trial protocols · Informed consent forms · Instructions for use
Journal articles · Patient questionnaires · Pharmacovigilance
Prescribing information ·  Quality assurance
 
                                                                                               
Professional Experience
December 1997 – present. Translator and Editor. Sole proprietor. Translate 400,000 words per year of case reports, clinical study reports, adverse event reports, clinical trial protocols, informed consent forms, and prescribing information in the therapeutic areas of hematology, oncology, infectious disease, diabetes, neurology, ophthalmology, and cardiovascular disease.

Quality assurance for medical device IFUs (diagnostics, endovascular grafts, CPAP devices, and intravitreal implants).

Clients include the pharmacovigilance, safety, global health affairs, clinical operations, and research and development departments of major pharmaceutical companies, biotech firms, and clinical research organizations.

June 1992 – September 1995. Copyeditor and Writer. Worldview Systems, San Francisco, CA. Sourced, translated, wrote, and edited Asian destination content for website that became Travelocity. Copyedited English for destinations in the United States, the Caribbean, Europe, and Asia. Recruited and managed overseas correspondents.
 
February 1991 – September 1992. Buyer and Catalog Writer. Eastwind Books, San Francisco, CA.   Purchased Traditional Chinese Medicine books for specialty bookstore supplying textbooks to local schools. Wrote catalog copy.
 
September 1988 – June 1990. Library Assistant. Contemporary Chinese Studies Library, University of California at Berkeley. Berkeley, CA. Cataloged Chinese-language monographs of academic library specializing in contemporary (post-1949) China. Supervised computer production of Chinese/English catalog cards and OCLC-CJK records. Proofread all English and Chinese materials. Location research for A Day in the Life of China (HarperCollins, 1989).
 
November 1986 – August 1988. Project Manager. Berlitz Translation Services. San Francisco, CA. Supervised national network of freelance translators and editors in 22 languages. Proofread translations from all languages. Coordinated multilingual projects.
 
October 1981 – November 1983. Laboratory Assistant. Department of Genetics, University of California at Berkeley. Berkeley, CA. Care and feeding of lab subjects. Prepared media and food for fruit flies (Drosophila melanogaster) and performed basic lab tasks.
 
September 1981 – May 1982. Research Assistant. International Plant Research Institute. San Carlos, CA. Searched for reference materials and literature at the more than 26 branch libraries of the University of California at Berkeley, including Botany, Genetics, Agriculture, Natural Resources, and Chemistry. 
 
 
Education
Master of Arts degree. Chinese. San Francisco State University.
Advanced Chinese. Mandarin Training Center, Taiwan Normal University.
Bachelor of Arts degree. Spanish. University of California at Berkeley.
 
Continuing Education
Science Fundamentals CertificateAmerican Medical Writers Association. Cell Biology, Molecular Biology, Immunology, Nervous System, Cancer Pharmacology, Endocrine System, Cancer Biology, Chemical Equilibria in Physiology, Kaplan-Meier Analysis, Cardiovascular System, Writing for the Medical Device Industry, Pricing Challenges in the CRO Environment, Pharmacokinetics in Clinical Practice, Correlation and Regression Analysis, and Virology. 
 
Chinese Perspectives in Holistic Health. San Francisco State UniversityYin-yang, five-element theory, principles of qi, patterns of disharmony and health, and Chinese diagnostic and healing modes.
 
Introduction to Copyediting. U.C. Berkeley Extension
 
Editing and Proofreading Translations. American Translators Association.
 
Professional Organizations
American Medical Writers Association
American Translators Association
BayBio (Northern California's Life Science Association)


TopPerangkat Lunak

  • Adobe Acrobat
  • Windows Office 2007

TopKeanggotaan

American Translators Association, American Medical Writers Association,
BayBio
TranslatorsCafé.com

Peta Situs | Beriklan | Bahasa Situs English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Bahasa lainnya...

Hak cipta © ANVICA Software Development 2002—2012. Semua hak dilindungi.
Kebijakan Privasi. Syarat dan Ketentuan Penggunaan. Penggunaan situs ini diartikan sebagai persetujuan.
Kirim surat komentar dan saran ke webmaster TranslatorsCafe.com
Direktori penerjemah, juru bahasa, dan agen penerjemahan.
Mohon diingat diperhatikan bahwa pelokalan TranslatorsCafe.com belum selesai.
Jika ada perbedaan antara terjemahannya dengen versi bahasa Inggris, maka versi bahasa Inggris akan berlaku.