Home Home Home
Home
25/05/2012    07:09 GMT
822 pengguna online (138 terdaftar)
5.358 agen penerjemahan
156.157 pengguna terdaftar
BerandaKafe SayaAgensiProyekKomunitasBantuan
Laman Masuk Anggota

Nama pengguna

Kata sandi
Klik untuk mendapatkan bantuan
Bahasa Situs
IDIndonesian – Bahasa Indonesia
Olivera Popovic

4 tahun Master TC
sejak 11 Maret 2008

Olivera Popovic

Anggota Terverifikasi Klik untuk mendapatkan bantuan
"Reliable and timely translation, experience in technical, financial and business translations"




Serbia

Bahasa ibu:
Serbia, Serbo-Kroasia
Bersedia
Bersedia

Feedback: Klik untuk mendapatkan bantuan
Peringkat Penerjemah: 5
(oleh 2 pengguna)

 Masuk untuk Memberikan Umpan Balik Klik untuk mendapatkan bantuan
CommentsMasuk untuk Menambahkan Komentar 
.

Skor TCTerms141 Klik untuk mendapatkan bantuan

LayananSpesialisasiLatar BelakangPerangkat Lunak & Platform

TopInformasi Kontak


Alamat: Sulejiceva 16/27, Smed. Palanka,  11420, Serbia  (Tampilkan peta Tampilkan peta)
Telepon: +382 26 322 215, Faks: +382 26 322 215, Ponsel: +381 62 287 402

Bergabung: 04 Oktober 2007), terakhir dimutakhirkan 29 Desember 2011
Email Email Pilihan Olivera Popovic kirim pesan
Email kedua Email Kedua Milik Olivera Popovic: kirim pesan

TopPasangan Bahasa Aktif

Bosnia > Inggris, Inggris > Serbia, Serbia > Inggris


Lokal bahasa: Inggris - Inggris, Inggris - Amerika Serikat, Serbia (Cyrillic) - Serbia, Serbia (Latin) - Serbia

TopLayanan

Alih Bahasa, Alih Bahasa - Konferensi, Alih Bahasa - Telepon, Pelokalan, Proofreading, Subtitle, Transkripsi, Terjemahan

TopSpesialisasi

mechanical engineering, finance, banking, construction, manufacture, commercial, literature, business, economy, instructions, contracts, manuals, IT...

TopBidang Keahlian

Administrasi dan Manajemen Bisnis, Agama, Arkeologi, Arsitektur, Bisnis Umum, Ekologi, Ekonomi, Geografi, Hukum dan Undang-Undang, Ilmu dan Sistem Informasi, Ilmu Hewan, Ilmu Komputer dan Informasi, Ilmu Lingkungan Hidup, Ilmu Pangan, Ilmu Politik, Injil dan Studi Penginjilan, Jurnalisme Penyiaran, Jurnalistik dan Komunikasi Massa, Kedokteran - Mikrobiologi dan Bakteriologi, Kedokteran - Pendidikan dan Pengajaran Kesehatan Publik, Kedokteran - Psikologi Sosial, Kedokteran - Teknologi Kedokteran, Kedokteran (Umum), Kemanusiaan dan Studi Kemanusiaan, Kesehatan, Keuangan, Kewirausahaan, Linguistik, Olahraga dan Kebugaran, Otomotif, Pariwisata dan Perjalanan, Pemasaran Bisnis, Pendidikan, Penyiaran Radio dan Televisi, Perawatan Anak, Perbankan dan Keuangan, Periklanan, Perlindungan Api, Perpajakan, Pertanian, Psikologi, Rekayasa Teknik, Sains (Umum), Sastra, Sejarah, Seni, Seni Desain dan Terapan, Seni Kuliner, Sosiologi, Studi Etnis dan Budaya, Studi Film dan Sinema, Studi Perempuan, Teater, Teknik Komputer, Teknik Mesin, Teknik Metalurgi, Teknik Migas, Teknik Pertambangan dan Mineral, Teknik Sipil, Teknologi Pertambangan dan Perminyakan, Telekomunikasi, Transportasi, Umum

TopLatar Belakang

Work Experience
Currently freelance translator with 20 years in translation: 13 as in-house translator of a couple of large business companies engaged in mechanical, railway and civil engineering and manufacturing, and 5 as in-house translator of a local TV station.
- Several regular clients in the industry of machinery and equipment, railway industry, agriculture, entrepreneurship.
-Regular client from the filed of business and financial consulting;
-Subtitling of films for an American subtitling company;
-Translation of program transcripts for an American religious radio;
- Translation and transcription for several international and local translation agencies.
 2004 - 2006 Goša FOM – Equipment and machinery manufacturers, Smed. Palanka, Serbia
Official Translator of the English Language and PR Manager
-Interpretation during negotiations;
-Contracts and important correspondence;
-Operation and maintenance manuals for various parts of complex machinery like coke battery servicing machines, cranes, furnace equipment, etc. This included descriptions and manuals for automation, hydraulic and pneumatic systems;
-Commercial and financial documents (tenders, bids, audit reports, financial statements..)
2001 – 2004 Goša Holding Corporation
Official Translator and Assistant of General Manager for the West European Market
-Interpretation during negotiations;
-Contracts and important correspondence;
-Operation and maintenance manuals for various parts of complex machinery like coke battery servicing machines, cranes, furnace equipment, etc. This included descriptions and manuals for automation, hydraulic and pneumatic systems;
-Commercial and financial documents (tenders, bids, audit reports, financial statements..);
-Translation and interpretation throughout the process of privatization carried out by a foreign consultant;
-Contacting the West-European partners, reporting about progress of the assignments on the West-European market, arrangement of meetings and presentations.
1996 -2001 TV Jasenica, Smed Palanka, Serbia
Translator and Editor of Foreign Programme
-Translation of audio and video materials provided by News Agencies and foreign TV channels in various fields – culture, politics, popular science, history, entertainment, fashion, music, theatre, literature… I
-Editing of TV programmes consisting from parts of translated materials.
1989 -1996 Goša FOM – Equipment and machinery manufacturers, Smed. Palanka, Serbia
Translator of the English Language
-Translation of correspondence, technical descriptions, standards, offers, contracts, as well as interpreted during meetings and negotiations
 
Education
In 1989 graduated from the Faculty of Philology in Belgrade – Department for Comparative Literature and Theory of Literature.
In 2005 finished PRA School for PR in Belgrade
In 2007 obtained Certificate of Proficiency in English by Cambridge University.
Computer skills
Word, Excel, Power Point, Wordfast, TRADOS 2007.
Recent translation projects
RECENT TRANSLATION PROJECTS:
 
Translation of User Guide  for Sysmex hematology analysers
 
Localization of a Microsoft software
 
Translation of HP multimedia software
 
Translation and editing of Mozy Backup System
Translation of Intracom Professional Services - BH Telecom IP Telephony Test Plan
 
Translation of the Code of Business Conduct and several Company policies
 
Translation of User Guides for Sorters
 
Translation of User Guide for tractors
 
Localization of Alcatel-Lucent Voice Activated Messaging System
Proposal of the winning Consultant for Employment of Financial Consultant for Preparation of Auction Documentation financed by the World Bank
Translation of a BAS project funded by the EBRD.
Translation of Advanced Vessel Analysis User Guide
Transcription and translation of interviews from Serbian to English about archaeology, history, culture.
Translation of instructions for use of laboratory kits BBL MycoPrep Specimen Digestion/Decontamination Kits, BACTEC MGIT 960 SIRE Kit and VZVscan (Varicella-zoster Virus) Antibody Card Test
Translation of a Consultant’s Terms of Reference for a BAS Project financed  by EAR.
Directive 16/2001/EN and TSI for rolling stock subsystem – freight wagons



TopPerangkat Lunak

  • Adobe Acrobat
  • PowerPoint
  • SDLX Translation Suite
  • TRADOS
  • Word, Excel

TopOpsi Pembayaran

Olivera Popovic menerima pembayaran melalui pemroses pembayaran berikut:


TranslatorsCafé.com

Peta Situs | Beriklan | Bahasa Situs English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Bahasa lainnya...

Hak cipta © ANVICA Software Development 2002—2012. Semua hak dilindungi.
Kebijakan Privasi. Syarat dan Ketentuan Penggunaan. Penggunaan situs ini diartikan sebagai persetujuan.
Kirim surat komentar dan saran ke webmaster TranslatorsCafe.com
Direktori penerjemah, juru bahasa, dan agen penerjemahan.
Mohon diingat diperhatikan bahwa pelokalan TranslatorsCafe.com belum selesai.
Jika ada perbedaan antara terjemahannya dengen versi bahasa Inggris, maka versi bahasa Inggris akan berlaku.