Home Home Home
Home

Nov. 26, 2009    22:39 GMT

328 users online (103 registered)
4771 translation agencies
102266 registered users
.
Search
Members Log On

Nama pengguna

Kata sandi
Click to get help
Pilih Bahasa Situs
IDBahasa Indonesia
ENEnglish
spacer
C. Studer

 Master TC
sejak July 27, 2009

C. Studer

"Precision and style in translation. 100% adherence to deadlines."

Mexico

Bahasa ibu:
English, German
Bersedia
Bersedia

Dinonaktifkan Masuk untuk Memberikan Umpan Balik Click to get help
CommentsMasuk untuk Menambahkan Komentar 
.

TCTerms  C. Studer berpartisipasi pada penerjemahan TranslatorsCafe.com.

LayananSpesialisasiLatar BelakangPerangkat lunak & keras

Informasi Kontak

TopTOP

Alamat: Frankfurt (Germany), Ciudad de México, D.F. 05200, Mexico  (Tampilkan peta Tampilkan peta)
Telepon: +52 (55) 81 64 66 21

Bergabung: Sep. 4, 2007), terakhir dimutakhirkan July 27, 2009
Email Email Pilihan C. Studer kirim pesan

Pasangan Bahasa Aktif

TopTOP

Spanish > German, Spanish > English, English > German, German > English

Layanan

TopTOP

Editing, Proofreading, Subtitling, Translation

Spesialisasi

TopTOP

Brochures - Contracts - CVs - Games - Manuals - Tourism & Travel Guides

Bidang Keahlian

TopTOP

Advertising, Archaeology, Business Marketing, Engineering, General, Linguistics, Literature, Medicine (General), Medicine - Pharmacology, Psychology

Latar Belakang

TopTOP

Translation services rendered since 1988 

 

 

Language is a living thing that evolves. Whilst living in Mexico, I make a point of spending at least 3 months per year in Germany (registered residence) to ensure that I keep abreast of the constant developments and changes. I'm proud to deliver translations that are linguistically and culturally appropriate.

 

 

WORKING LANGUAGES

 

Ø       English          - Native Level

Ø       German         - Native Level

Ø       Spanish         - Near-Native Level (no English or German accent)

 

OUTPUT:  2,000 words minimum per day

 

 

WORK EXPERIENCE

 

 RECENT TRANSLATION PROJECTS

 

Ø       Private: Letters of recommendation, job references. EN  < > ES

Ø       Culture & Arts: WWI Documentary and related documents. DE > ES / EN > ES

Ø       Computer & IT: Customer Requirement Specification. DE > EN

Ø       Textile Sciences: ”Heel Pads” (Description of novel products). ES > DE

Ø       Health & Fitness: Various e-books (recipes) for Azara Solutions Ltd. EN > DE

Ø       Pharma/Research: Press Releases. EN > DE

 

 

WORK EXPERIENCE cont'd

 

IN-HOUSE TRANSLATION

 

Ø       Mannesmann Demag Fördertechnik - 3 years full-time: Automation Systems  / Adm. & Management (technical texts, data sheets; correspondence, minutes).

Ø       Philippine Tourism Office - 2 years part-time: PR / Tourism & Travel (press clippings).

 

OTHER

 

Ø       Education:  Teaching, interpreting and translating (forms, presentations, reports, diplomas, etc.), Colégio Alemán Alexander von Humboldt, México.

Ø       DTP: Color graphic design and DTP for MD Fördertechnik, Germany.

 

 

PERSONAL DATA AND BACKGROUND INFORMATION

 

Ø       Residencies: Germany (home country); UK & Canada 2 years, Mexico 6 years.

Ø       Extensive travels to more than 30 countries (Europe & all of the Americas).

 

 

Click here for Translation Samples:

CorneliaStuderSamples.doc


Perangkat Lunak

TopTOP

Windows Vista
Full-Featured Office Suite incl. Spell Checker, Word Count, etc.
Files: .doc/.html/.pdb/.pdf/.psw/.rtf/.sdw/.txt/.vor/.xml

Compliance e-mail address

Perangkat Keras

TopTOP

PC with DVD/CD writer - Scanner - Color Laser Printer - Broadband Internet Connection



Opsi Pembayaran

TopTOP

C. Studer menerima pembayaran melalui pemroses pembayaran berikut:


TranslatorsCafé.com

Pilih Bahasa Situs English | Español | Français | Italiano | Bahasa lainnya...

Hak cipta © ANVICA Software Development 2002—2009. Semua hak dilindungi.
Kebijakan Privasi. Syarat dan Ketentuan Penggunaan. Penggunaan situs ini diartikan sebagai persetujuan.
Kirim surat komentar dan saran ke webmaster TranslatorsCafe.com
Direktori penerjemah, juru bahasa, dan agen penerjemahan.
Please note that localization of TranslatorsCafe.com is not finished.
In case of any discrepancy between its translations and the original English version, the English version shall prevail.