Inggris > Prancis, Inggris > Romania, Prancis > Inggris, Prancis > Romania, Romania > Inggris, Romania > Prancis, Romania > Spanyol, Spanyol > Inggris, Spanyol > Prancis, Spanyol > Romania
Lokal bahasa: Inggris - Inggris, Inggris - Amerika Serikat
Layanan
Penulisan Kreatif, Desktop Publishing, Pengeditan, Alih Bahasa, Alih Bahasa - Konferensi, Alih Bahasa - Pengadilan/Hukum, Alih Bahasa - Bahasa Isyarat, Manajemen Proyek, Subtitle, Pengajaran, Penulisan Teknis, Transkripsi, Terjemahan, Typesetting, Sulih Suara
Administrasi dan Manajemen Bisnis, Akting dan Penyutradaraan, Antropologi, Arkeologi, Arsitektur, Bisnis Umum, Ekologi, Ekonomi, Filsafat, Fotografi, Geografi, Horeka, Hukum dan Undang-Undang, Ilmu Pangan, Internet, Jurnalisme Penyiaran, Jurnalistik dan Komunikasi Massa, Kedokteran - Keperawatan, Kedokteran - Mata, Kedokteran - Psikiatri, Kemanusiaan dan Studi Kemanusiaan, Keuangan, Linguistik, Musik, Olahraga dan Kebugaran, Optik, Pariwisata dan Perjalanan, Pendidikan, Penyiaran Radio dan Televisi, Perbankan dan Keuangan, Periklanan, Psikologi, Sastra, Sejarah dan Literatur Musik, Seni, Seni Desain dan Terapan, Seni Fotografi, Seni Kuliner, Seni Visual dan Pertunjukan, Sosiologi, Studi Etnis dan Budaya, Studi Film dan Sinema, Studi Perempuan, Teater, Terjemahan Paten, Transportasi
Alih Suara
Bahasa Suara:
Prancis - Prancis, Romania
Gender Suara:
Suara Perempuan
Usia Pengisi Suara:
Dewasa Muda
Jenis Perekaman:
Suara Tokoh, Iklan, Dokumenter, e-Learnging, Imaging, Aplikasi Telekom IVR, Narasi, Rekaman di Depan Kamera, Promo, Promo dan Iklan, Orang Biasa, DVD Pelatihan, Surat suara
2004-2007 – Translator of local projects on medicine, tourism, law and general business (for companies like Teisa, Teisa Travel, Catharsis foundation etc.) – 60.000 words
2006 - 2007 – Two books translated from English into Romanian and French – www.romanianmonasteries.org – 250.000 words
2007– Translator at a Romanian – French construction firm – SC FHL IMPORT-EXPORT SRL
Starting from 2007 – Freelance translator
Main projects and clients
-Business- Kodak,KPMG, Farfinance, Telma, Nitramonia, Gruppo Monte Paschi (420 000 words)
-Legal – Ernst & Young, AGPM, Praxair, Nitramonia, Metrovacesa, Geval, Groupe Imprimerie Nationale, Caisse Nationale de Credit Agricole, Canon (950 000 words)
Certification - Sworn Translator for French-Romanian-French – The Romanian Ministry of Justice, 2007
Specialization
Business, General, Human Resources, Internet, IT, Management, Retail, Tourism & Travel, Medical – General, Pharmaceuticals, Law – General, Contracts, Patents, Copyright, Taxation, Computers (general) – Software, Systems
Education
1999-2003 – National College «E. Racovita» Iasi; foreign languages
2003-2007 - University «Cuza», Faculty Letters; Romanian-French, Linguistics. Final grade: 10/10
2004 - Classes of Business Vocabulary in English and French
2007 - Master - Management of the Human Resources, Faculty of Economics and Business
2008 July – French Legal Certificate
2008 October -Seminars on French and English Legal Vocabulary
Membership - Active member of the Romanian Translators Association
Equipment
Windows 7, TRADOS 2007 and SDL Trados 2009, MS OFFICE 2009 (MS WORD, MS Powerpoint, MS EXCEL), Adobe Professional
Other information
Daily production: 3000 words
Availability: 8 am – 8 pm GMT +2
Perangkat Lunak
Adobe Acrobat
Adobe Illustrator
Adobe InDesign
Adobe Photoshop
PowerPoint
QuarkXPress
SDLX Translation Suite
TRADOS
Wordfast
OFFICE
Platform & Perangkat Keras
160 GB, 2GB/Ram, Intel Core 2 Duo Processor, Windows Vista
Akreditasi
French-Romanian
Keanggotaan
Romanian Translators Association, Proz
Opsi Pembayaran
Andreea Tarnovanu menerima pembayaran melalui pemroses pembayaran berikut: