Bergabung: 25 Agustus 2002), terakhir dimutakhirkan 31 Maret 2007 Email Pilihan Erika Dobbskirim pesan
Pasangan bahasa aktif dan tarif:
Mata uang pilihan: USD
Tarif min. per kata
Tarif min. per jam
Inggris > Lithuania
0,08 USD
25,00 USD
Latvia > Inggris
0,08 USD
25,00 USD
Lithuania > Inggris
0,09 USD
25,00 USD
Rusia > Inggris
0,09 USD
25,00 USD
Lokal bahasa: Inggris - Amerika Serikat
Layanan
Pengeditan, Proofreading, Terjemahan
Spesialisasi
IT/Legal/Finance/Literary/Medical/Immigration etc.
Bidang Keahlian
Administrasi dan Manajemen Bisnis, Biokimia, Biomedis, Bioteknologi, Bisnis Umum, Hukum dan Undang-Undang, Ilmu dan Sistem Informasi, Kedokteran - Farmakologi, Kedokteran - Gigi, Kedokteran - Ilmu Syaraf, Kedokteran - Keperawatan, Kedokteran - Kesehatan di Tempat Kerja dan Higienitas Industrial, Kedokteran - Mata, Kedokteran - Mikrobiologi dan Bakteriologi, Kedokteran - Pendidikan dan Pengajaran Kesehatan Publik, Kedokteran - Psikiatri, Kedokteran - Psikologi Sosial, Kedokteran - Teknologi Kedokteran, Kedokteran - Toksikologi, Kedokteran (Umum), Kesehatan, Kimia Organik, Linguistik, Pendingin dan Pemanas Udara, Rekayasa Biologis dan Biomedis, Sains (Umum), Terjemahan Paten, Umum
Latar Belakang
12/2000-currently,
Full-time, freelance translator/interpreter in the USA. Detailed project descriptions, sample translations and references are available upon your request
06/2000-12/2000 In - house translator/interpreter for "Williams Energy"(USA)employees in IT dep. Mazeikiai Nafta, Lithuania · Translated/interpreted IT manuals, handouts, worksheets, meetings, negotiations, presentations. · August – December, 2000. Translated / interpreted joined “Financial Package Selection” project with IBM, Sun Systems, SAP, Oracles, Williams, Mazeikiu Nafta as a leading linguist. Translated IBM consultants handouts, worksheets, manuals, analysis (English > Lithuanian, Russian), Sun Systems, SAP, Oracle Financial Package Proposals (English> Lithuanian, Russian) . Interpreted IBM consultants’ interviews with financial and operating management leaders (Lithuanian, Russian >< English), proposed financial package demos Sun Systems in Shell headquarters (Riga, Vilnius), SAP in the refinery (Berlin), Oracle Lietuvos Telekomas (Vilnius). · Translated (Russian, Lithuania >< English): reorganized business procedures, specifications, descriptions, handouts, worksheets etc. . Interpreted the application developers multilingual team's meetings. Sep 1997–August 1999 Private English Language Studio Siauliai, Lithuania Projects: Darnesa Ltd., Lithuania - construction company. Business correspondence, contracts, catalogs, meetings & negotiations with foreign partners: Armstrong, Ness, etc. (1994 – 2000) Lergena Ltd., Lithuania – shipping company. Business correspondence, contracts, catalogues, meetings & negotiations with foreign partners (1994 – 2000). “13th International Construction Material Fair” for Lithuanian visitors (Jan 1999), Munchen, Germany. Radviliskio Masinu Gamykla Ltd., Lithuania. Translated (Russian > English) a “Grass Mill Pelletizer 586” manual - a reference book for the Italian and Scandinavian customers (1999). Private Winery, Lithuania. Translated wine ingredients catalog (English > Lithuanian) for the winery launching a new range of ingredients in their production (2000). Language training experience:
April 1995–May 2000 Business & Management College Siauliai, Lithuania · Taught a day /night/ distance General / Business / Legal English. (part –time) · Since 1997 Dep. Head (full – time). Taught a day / night / distance General / Business / Legal English. · Recruited / Supervised foreign languages staff (English, German), wrote English training programs (approved by The Lithuanian Ministry of Education), developed specialized English material, trained specialized English trainers / teachers. · Projects: · Initiated and coordinated “National Specialized Foreign Language Teaching” conference . Presented a speech “Original Material Based Teaching & Testing” (December 15-16, 1998). · Initiated and coordinated 1st national college public speaking competition “Meeting Problems of the New Millennium”. Assisted the 2nd place winner. (March, 2000) · Initiated, coordinated, translated / interpreted project with International Training Center for Women (Amsterdam) “Pre – Accession Training to EU” in 2000. Translated documents fo participants: graduation diplomas, certificates, health certificates, resumes, contracts with the employers, contracts with ITW, ITW forms, and Pre - accession training material (English > Lithuanian, Russian). (August – June, 2000). · Initiated, coordinated, translated “CNN Students Bureau”. Articles translation, editing, proofreading. (Jan – June, 2000).
EDUCATION:
1995-1999Kaunas Technology University
BA degree in Business Administration
1992-1993Lithuanian Christian College
Former Name - North American & Canadian Christian College