Home Home Home
Home
09/02/2012    22:00 GMT
798 pengguna online (126 terdaftar)
5.220 agen penerjemahan
149.527 pengguna terdaftar
BerandaKafe SayaAgensiProyekKomunitasBantuan
Laman Masuk Anggota

Nama pengguna

Kata sandi
Klik untuk mendapatkan bantuan
Bahasa Situs
IDIndonesian – Bahasa Indonesia
dyae koutaibi

dyae koutaibi

"French<>Arabic<>Spanish<>Italian Reliable, high-quality translation and subtitling services"



Maroko

Bahasa ibu:
Arab, Prancis
Bersedia
Bersedia

 Masuk untuk Memberikan Umpan Balik Klik untuk mendapatkan bantuan
CommentsMasuk untuk Menambahkan Komentar 
.

Proyek  2 proyek dikirim oleh dyae koutaibi

LayananSpesialisasiLatar BelakangPerangkat Lunak & PlatformAkreditasi

Informasi Kontak

Top

Alamat: al firdaous.GH1. imm16 appt 14. oulfa, Casablanca, Center 20200, Maroko  (Tampilkan peta Tampilkan peta)
Telepon: 00 212 22 91 02 15, Ponsel: 00 212 69 25 08 30

Bergabung: 18 Agustus 2006), terakhir dimutakhirkan 22 September 2006
Email Email Pilihan dyae koutaibi kirim pesan
Email kedua Email Kedua Milik dyae koutaibi: kirim pesan


Pasangan bahasa aktif dan tarif:

Top

Mata uang pilihan: USD

Tarif min.
per kata
Tarif min.
per jam
Prancis > Arab0,08 USD50,00 USD
Prancis > Italia0,07 USD40,00 USD
Prancis > Spanyol0,07 USD40,00 USD
Spanyol > Prancis0,07 USD40,00 USD

Lokal bahasa: Arab - Maroko, Spanyol - Spanyol, Prancis - Prancis, Italia - Italia

Layanan

Top

Pengeditan, Proofreading, Terjemahan

Spesialisasi

Top

French to Spanish translation, French to Italian translation, traduction français arabe, spanish to french, spanish to italian, spanish to arabic, italian to french, italian to spanish, italian to arabic translation, editing and proof-reading services

Bidang Keahlian

Top

Administrasi dan Manajemen Bisnis, Agama, Agronomi dan Ilmu Tanaman, Akuakultura, Anatomi, Antropologi, Arkeologi, Arsitektur, Biologi Molekuler, Bisnis Umum, Ekonomi, Entomologi, Geneologi/Penelitian Riwayat Keluarga, Geografi, Hukum dan Undang-Undang, Ilmu dan Sistem Informasi, Ilmu Hewan, Ilmu Komputer dan Informasi, Ilmu Lingkungan Hidup, Ilmu Pangan, Ilmu Perikanan dan Pemancingan, Ilmu Politik, Jurnalistik dan Komunikasi Massa, Kedokteran - Keperawatan, Kedokteran - Kesehatan di Tempat Kerja dan Higienitas Industrial, Kedokteran - Mata, Kedokteran - Pendidikan dan Pengajaran Kesehatan Publik, Kedokteran - Psikologi Sosial, Kedokteran - Toksikologi, Kehutanan, Kesehatan, Keuangan, Kewirausahaan, Linguistik, Matematika Terapan, Musik, Olahraga dan Kebugaran, Optik, Oseanografi, Pariwisata dan Perjalanan, Pemasaran Bisnis, Pendidikan, Penyiaran Radio dan Televisi, Periklanan, Perlindungan Api, Pertanian, Pesawat Terbang, Rekayasa Teknik, Sains (Umum), Sastra, Sejarah dan Literatur Musik, Seni, Seni Visual dan Pertunjukan, Serat, Tekstil, dan Tenun, Sosiologi, Studi Etnis dan Budaya, Studi Film dan Sinema, Studi Jaman Pertengahan dan Renaissance, Studi Perempuan, Teater, Teknik Aerospace, Teknik Metalurgi, Teknik Pertambangan dan Mineral, Teknik Sipil, Teknologi Militer, Teknologi Pertambangan dan Perminyakan, Telekomunikasi, Transportasi, Umum

Latar Belakang

Top

 

v      Name: Dyae Koutaibi

v      Address: Rue Ferdaous, N° 37. Oulfa, 20200. Casablanca. Morocco

v      Tel. +212 69250830

v      E-mail: kdiyae@hotmail.com

v      Skype: b.carey

v      Date of birth: 11978/04/19

v      Birthplace: Casablanca – Morocco

v      Family Statute: Single person

 

 

Diplomas:

 

December 2003: License in Translation and Interpretation.

Faculty of translation and interpretation. University of Granada - Spain.

 

Speciality: Technical, Scientific, Legal-Economic and Commercial translation of Arabic, French, Spanish and Italian.

 

Social interpreter

 

 

Professional experiences:

 

From January 2006 till now: Freelance translator and interpreter of Spanish, Italian, Arabic and French.

 

From Mars 2005 to Novembre2005: Translation Manager in Mediaplazza Africa/Middle East (Jet Multimedia Group), in Casablanca - Morocco

 

General and technical translation of Spanish, Italian, Arabic and French.

 

Project management of translation tasks and its localization to 26 languages.

 

From January 2005 to Mars 2005: Arab-Spanish translation of the novel of the Egyptian Writer Nawal el Saadawi: “Muzakirat tabibah”.

 

From September 2004 to December 2004: Freelance translator of Arabic, French, Spanish and Italian.

 

From December 2003 to August 2004: Legal, economic,commercial and technical-scientific translator of Arabic, French, Spanish and Italian in Ofilingua, Granada - Spain.

 

From December 2003 to July 2004: Social interpreter in the Court of Granada, Spain.

 

 

Training experiences & internships:

 

From 24-03-2003 to 24-05-2003: Training course of translation in Hospitality Marketing Concepts in Casablanca - Morocco

 

From 01-07-2002 till 30-08-2002: Training course of Italian-French translation with: Hospitality Marketing Concepts in Casablanca.

 

From 01-07-2000 to 31-07-2000: Internship for on Arabic-Spanish translations in the "International Translators Agency". Casablanca

 

 

Languages:

 

Arabic: Perfect level (Mother tongue)

 

French: Perfect level (2nd Mother tongue)

 

Spaniard: Perfect level

 

Italian: Perfect level

 

 

Computing knowledge:

 

Word, Excel, Power Point, Outlook

Internet software, Trados, Systran Premium v.5, Access...

 

 





Perangkat Lunak

Top

  • TRADOS
  • Systran Premium v.5
    Trados
    LEC Power translator
    for the other software, please see my resume on my profile's page at:
    http://dyae.translatorscafe.com


Akreditasi

Top

master on translation. FACULTAD DE TRADUCCION DE GRANADA. spain



Opsi Pembayaran

Top

dyae koutaibi menerima pembayaran melalui pemroses pembayaran berikut:


Lakukan pembayaran aman ke dyae koutaibi melalui Western Union
TranslatorsCafé.com

Bahasa Situs English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Bahasa lainnya... | Peta Situs

Hak cipta © ANVICA Software Development 2002—2012. Semua hak dilindungi.
Kebijakan Privasi. Syarat dan Ketentuan Penggunaan. Penggunaan situs ini diartikan sebagai persetujuan.
Kirim surat komentar dan saran ke webmaster TranslatorsCafe.com
Direktori penerjemah, juru bahasa, dan agen penerjemahan.
Mohon diingat diperhatikan bahwa pelokalan TranslatorsCafe.com belum selesai.
Jika ada perbedaan antara terjemahannya dengen versi bahasa Inggris, maka versi bahasa Inggris akan berlaku.