Home Home Home
Home
10/02/2012    21:11 GMT
765 pengguna online (119 terdaftar)
5.222 agen penerjemahan
149.610 pengguna terdaftar
BerandaKafe SayaAgensiProyekKomunitasBantuan
Laman Masuk Anggota

Nama pengguna

Kata sandi
Klik untuk mendapatkan bantuan
Bahasa Situs
IDIndonesian – Bahasa Indonesia
Malu M.Suarez - L’America che parla

5 tahun Master TC
sejak 27 Januari 2007

Malu M.Suarez - L’America che parla

Anggota Terverifikasi Klik untuk mendapatkan bantuan
"Undoubtly the best service in ENG-SPA-PORT-IT-GERMAN simply... www.speakingamerica.com"
Speaking America

Argentina

Bahasa ibu:
Spanyol, Inggris
Bersedia
Bersedia

Feedback: Klik untuk mendapatkan bantuan
Peringkat Penerjemah: 5
(oleh 31 pengguna)

 Masuk untuk Memberikan Umpan Balik Klik untuk mendapatkan bantuan
CommentsMasuk untuk Menambahkan Komentar 
.

Proyek  28 proyek dikirim oleh Malu M.Suarez - L’America che parla

LayananSpesialisasiLatar BelakangPerangkat Lunak & PlatformAkreditasiKeanggotaanKredensial

Informasi Kontak

Top

Alamat: Independencia 236-246, Villa Constitucion, Santa Fe 2919, Argentina  (Tampilkan peta Tampilkan peta)
Telepon: +54-9-3400-514378, Faks: Skype: malu translator, Ponsel: +54-9-3400-514378

Bergabung: 15 Juni 2006), terakhir dimutakhirkan 31 Januari 2012
Email Email Pilihan Malu M.Suarez - L’America che parla kirim pesan

Situs web: http://www.speakingamerica.com



Pasangan bahasa aktif dan tarif:

Top

Mata uang pilihan: USD

Tarif min.
per kata
Tarif min.
per jam
Inggris > Spanyol0,05 USD10,00 USD
Portugis > Inggris0,06 USD15,00 USD
Portugis > Spanyol0,05 USD10,00 USD
Spanyol > Inggris0,06 USD15,00 USD

Lokal bahasa: Inggris - Australia, Inggris - Belize, Spanyol - Argentina, Spanyol - Bolivia

Layanan

Top

Desktop Publishing, Pengeditan, Pelokalan, Manajemen Proyek, Proofreading, Penelitian Terminologi, Transkripsi, Terjemahan

Spesialisasi

Top

Medicine/Pharmaceutics-Engineering-IT
Computers: Software Sports / Fitness / Recreation
Medical: Instruments Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Computers: Systems, Networks Engineering (general)
Medical (general) Law: Patents, Trademarks, Copyright
Computers: Hardware Tourism & Travel


Bidang Keahlian

Top

Administrasi dan Manajemen Bisnis, Agama, Agama dan Studi Keagamaan, Arsitektur, Biofisik, Biologi, Biomedis, Biopsikologi, Bioteknologi, Bisnis Umum, Geografi, Horeka, Hukum dan Undang-Undang, Ilmu dan Sistem Informasi, Ilmu Komputer dan Informasi, Ilmu Pangan, Kedokteran - Akupuntur dan Pengobatan Oriental, Kedokteran - Farmakologi, Kedokteran - Gigi, Kedokteran - Ilmu Syaraf, Kedokteran - Keperawatan, Kedokteran - Kesehatan di Tempat Kerja dan Higienitas Industrial, Kedokteran - Mata, Kedokteran - Mikrobiologi dan Bakteriologi, Kedokteran - Pendidikan dan Pengajaran Kesehatan Publik, Kedokteran - Psikiatri, Kedokteran - Psikologi Sosial, Kedokteran - Teknologi Kedokteran, Kedokteran - Toksikologi, Kedokteran (Umum), Kemanusiaan dan Studi Kemanusiaan, Kesehatan, Linguistik, Olahraga dan Kebugaran, Otomotif, Pariwisata dan Perjalanan, Pemasaran Bisnis, Pendidikan, Pendingin dan Pemanas Udara, Penyiaran Radio dan Televisi, Perawatan Anak, Periklanan, Psikologi, Rekayasa Biologis dan Biomedis, Rekayasa Teknik, Sains (Umum), Sastra, Sejarah, Seni, Seni Keramik dan Keramik, Seni Kuliner, Sosiologi, Studi Film dan Sinema, Teknik Komputer, Teknik Mesin, Teknik Metalurgi, Teknik Sipil, Telekomunikasi, Terjemahan Paten, Transportasi, Umum

Latar Belakang

Top

 

 M.Luján Suarez ... EN<>ES / PORT<SPA/ENG - CATALAN <SPA/ENG                                          

                                                           

 Name: M.Luján Suarez

Independencia 236-246 (2919)-Sta Fe-Argentina

Phone: +54-9-3400-662388 

 www.speakingamerica.com 

 

 

 

 

 

 

EDUCATION

 

 

University Studies:

 

V   BA Equivalent – Certified Literary Scientific and Technical Translator of English - “ISP Eduardo Laferriere School of Linguists ” (Villa Constitución, Santa Fe, Argentina - 2002)

V   “Licenciatura” in English Language  - “Universidad Nacional de Rosario, Facultad de Humanidades y Arte” (Rosario).

 

 

Courses:

2004

  “FTBE, Further Certificate for Teachers of Business English” UCEL-Universidad del Centro Educativo Latinoamericano, Rosario, November 2004

V   “TRADOS, computing tools, and web page translation”.  Rosario, November 2004

2001

V   Second Conference on Translation and Interpreting Córdoba, August 19, and 20, 2001

  Third Latinoamerican Congress of Translation and Interpretation “De Babel a Internet”, Attendant. Buenos Aires, April 2001.

2000

   “The Oxford Examination in English as a Second Language”, University of Oxford, England, December 2000

Other languages:

V    German: currently attending the 2nd Year at Centro Cultural Argentino-Alemán “Friedrich Von Schiller”, San Nicolás, Argentina.

 

 

TRANSLATION EXPERIENCE

 

 

2006 – Freelance Translator

 

  2004-2006: 

 

*I am currently working as an in house translator for ERCOLI COMPETICIÓN, a company located in Villa Constitución, Santa Fe, Argentina; which specialized in the production of connecting rods and crankshafts for the motorsport activity, locally and around the world.

 

1999 – 2006:  Part-time Freelance Translator:

 

*In-house translator at ACINDAR Iron and Steel Company in   Villa Constitución,   Argentina. *Translation of material coming from the Foreign Trade area of the company where I also worked as a trainer teaching Business English to Engineers.

*Freelance Translator for an important meat Processing Plant located in Oregon- USA.

*3 years as an in house translator for important medical laboratory located in my city of residence.

* Translations of different fields, such as metallurgy (networking, processes, machinery performance), medicine, sanitation and hygiene (guides, manuals and general documentation), Human resources among others (English <> Spanish.)

 

 

 

RECENT PROJECTS

 


 

Medicine/Pharmacology

 

*Long-term translator for important meat processing plant located in Oregon USA. My tasks have been the translation and editing of material regarding Sanitation and Hygiene Guides for Employees, Hazardous Material Training Reviews, Emergency Escapes, New Employees Safety Training Checklists, Express Lockout Procedures etc.

 

*Translation of material regarding pharmaceutical regulatory resources, medicinal product information etc.

*Translation of material concerning Large-scale Bio pharmaceutical Manufacturing and Scale-up

Production.

*Translation of material regarding pharmaceutical manufacturing, processing etc.

*Translation of medical information regarding cardio pathologies due to conduction diseases; the

“Myocardial infarction”, the “Tachycardia” and the “Arial or Ventricular fibrillation”.

*Translation of material regarding Diabetes and Digestive and Kidney Diseases.

*Translation of the procedures needed to handle orthopedical devices (plaster castings, handsfree crutch

medical supply cane, orthopaedic ankles, lithotomy leg holders, medical walker mediums etc.

*Several researches on Cosmetic and Reconstructive Plastic Surgery.

 

Engineering/IT-Software Management Tools

 

*Mobile Phones manuals and specifications.

*Operation manuals for Accraply-Trine’s Labelers.

*Operation Manuals for Iron converters.

*User manual for software programs.

*Marine Technical Booklets

*Material regarding Automation Softwares and server management tools, softwares for touchpanels,

automation control, industrial displays etc.

 

*Translation of Material concerning SAP Software :
SAP Software (General), Logistics, Modules, Net Weaver, Small and midsize business, Administration (General), Authorizations, Basis, Platforms, SAP Script /Smart Forms, Security etc.

 

*Mobile Phones manuals and specifications.

*Operation manuals for Accraply-Trine’s Labelers.

*Operation Manuals for Iron converters.

*User manual for software programs.

*Marine Technical Booklets.

*Material regarding Automation Softwares and server management tools, softwares for touchpanels, automation control, industrial displays etc.

 

 

 

 

 

 

 

 

2





Perangkat Lunak

Top

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Illustrator
  • Adobe InDesign
  • Adobe Photoshop
  • PageMaker
  • PowerPoint
  • QuarkXPress
  • SDLX Translation Suite
  • TRADOS


Platform & Perangkat Keras

Top

V Windows Vista
V NOD32 Antivirus
V MS Office
V MSN/Yahoo Messenger
V PC P4
V SONY VAIO 2GB
V 512 RAM - 60 G
V Printer, fax, scanner, photocopier
V Adobe (All)
V Pagemaker 7.0
V Quarxpress 7.0
V CD-RW
V Broadband connection


Akreditasi

Top

English-Spanish / Spanish-English Translator by the Eduardo Lafferriere School of Linguists-Villa Constitucion-Santa Fe-Argentina.
MA in Translation at the Universidad Nacional de Rosario-Facultad de Humanidades y Arte.

Keanggotaan

Top

* Member of Colegio de Traductores de la Provincia de Santa Fe-2º Circunscripción


Kredensial yang Terferifikasi Klik untuk mendapatkan bantuan 

Top


Opsi Pembayaran

Top

Malu M.Suarez - L’America che parla menerima pembayaran melalui pemroses pembayaran berikut:

Lakukan pembayaran aman ke Malu M.Suarez - L’America che parla melalui Western Union
TranslatorsCafé.com

Bahasa Situs English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Bahasa lainnya... | Peta Situs

Hak cipta © ANVICA Software Development 2002—2012. Semua hak dilindungi.
Kebijakan Privasi. Syarat dan Ketentuan Penggunaan. Penggunaan situs ini diartikan sebagai persetujuan.
Kirim surat komentar dan saran ke webmaster TranslatorsCafe.com
Direktori penerjemah, juru bahasa, dan agen penerjemahan.
Mohon diingat diperhatikan bahwa pelokalan TranslatorsCafe.com belum selesai.
Jika ada perbedaan antara terjemahannya dengen versi bahasa Inggris, maka versi bahasa Inggris akan berlaku.