Home Home Home
Home

Nov. 23, 2009    15:59 GMT

524 users online (190 registered)
4767 translation agencies
102020 registered users
.
Search
Members Log On

Nama pengguna

Kata sandi
Click to get help
Pilih Bahasa Situs
IDBahasa Indonesia
ENEnglish
spacer
Gabriela Sorel

Gabriela Sorel

"Reliable, fast and affordable translations in Spanish, Portuguese and English"

Brazil

Bahasa ibu:
Spanish, Portuguese
Bersedia
Bersedia

Dinonaktifkan Masuk untuk Memberikan Umpan Balik Click to get help
CommentsMasuk untuk Menambahkan Komentar 
.

a href="/tcterms/">TCTerms Skor: 7 Click to get help

LayananSpesialisasiSuaraLatar BelakangPerangkat lunak & kerasAkreditasi

Informasi Kontak

TopTOP

Alamat: Rua Salvatina Feliciana dos Santos, 345, Florianópolis, SC. 88034-600, Brazil  (Tampilkan peta Tampilkan peta)
Telepon: +55-48-33341626, Faks: +55-48-33341626, Ponsel: +55-48-91147719

Bergabung: Apr. 2, 2006), terakhir dimutakhirkan Mar. 10, 2008
Email Email Pilihan Gabriela Sorel kirim pesan
Email kedua Email Kedua Milik Gabriela Sorel: kirim pesan


Pasangan bahasa aktif dan tarif:

TopTOP

Tarif min.
per kata
Tarif min.
per jam
English > Spanish
$0.05
$10.00
USD
English > Portuguese
$0.05
$10.00
USD
Portuguese > Spanish
$0.05
$10.00
USD
Spanish > Portuguese
$0.05
$10.00
USD

Lokal bahasa: Spanish - Spain

Layanan

TopTOP

Interpreting, Interpreting - Conference, Other, Proofreading, Transcription, Translation, Voice-Over

Spesialisasi

TopTOP

psychology, psychiatry, law, legal, contract, manual, IT, localization, web site, software, hardware, finance

Bidang Keahlian

TopTOP

Advertising, Banking and Financial, Business General, Business Marketing, Child Care, Civil Engineering, Computer and Information Sciences, Computer Engineering, Ecology, Education, Engineering, Entrepreneurship, Environmental Science, Finance, General, Health, Humanities and Humanistic Studies, Information Sciences and Systems, Journalism and Mass Communication, Law and Legal, Mechanical Engineering, Medicine - Nursing, Medicine - Occupational Health and Industrial Hygiene, Medicine - Psychiatry, Medicine - Social Psychology, Patent Translation, Psychology, Science (General), Sociology, Sport and Fitness, Textile Sciences and Engineering, Tourism and Travel


Alih Suara

TopTOP
Bahasa Suara:Brazilian Portuguese, Spanish - Argentina
Gender Suara:Suara Perempuan
Usia Pengisi Suara:Young Adult
Jenis Perekaman:Audio Books, Character Voices, Commercials, Documentaries, e-Learning, Imaging, Infomercials, Narration, On-Camera Recordings, Promos and Commercials, Real People, Trailers, Voicemail, Web site Audio

Uraian Terperinci dan Contoh Suara


Latar Belakang

TopTOP

R E S U M E:

Gabriela Andrea Sorel
Phone/Fax: +55-48-3334-1626
Mobile phone: +55-48-9114-7719
Email: gabrielasorel@yahoo.com.br ; gabriela.sorel@gmail.com
URL: http://GS-Linguist.TranslatorsCafe.com
Msn Messenger: gabrielasorel@hotmail.com
Skype: gaby2004sc
Born in: Argentina. Birthday: 4-May-1959.
Address: R. Salvatina F. dos Santos, 345. Florianópolis, SC.
Country: BRAZIL  CEP: 88034-600

Professional Experience:
1998-2007. Freelance. Florianópolis. SC. Brazil.
Translator, Tourist Guide, Interpreter.
Translations from English into Spanish and Portuguese; Spanish < >Portuguese: Technical, legal and academical texts on multiple disciplines. Software localization.

1994-1998. “Pousada Cabanas da Lagoa”. Florianópolis. SC. Brazil.
Managing partner of an inn. Tourist activities.
Translations from English into Spanish and Portuguese; Spanish < >Portuguese.

1989-1993. Freelance. Buenos Aires. Argentina.
Portuguese lesson. Translations from English into Spanish and Portuguese; Spanish < >Portuguese.

1985-1988. Empretur. Búzios. RJ. Brazil.
Tourist activities. Translations from English into Spanish and Portuguese; Spanish < >Portuguese.

1982-1984. Optar. Buenos Aires. Argentina.
Tourist Guide. Interpreter. Translations from English into Spanish and Portuguese; Spanish <> Portuguese.

1979-1982. “Pouso dos Navegantes”. Búzios. RJ. Brazil.
Manager of an inn. Tourist activities. Translations from English into Spanish and Portuguese; Spanish < >Portuguese.

Please, visit SOME of my translation works, Eng > Port at:

http://geocities.yahoo.com.br/projeto_caos_ufg/modelodelorenz/index.htm

http://geocities.yahoo.com.br/projeto_caos_ufg/lorenz1963/index.htm

http://geocities.yahoo.com.br/projeto_caos_ufg/lorenz1972/borboleta.htm

Studies:

High school: Bachelor at “Liceo Nac. de Señoritas J.F.Alcorta”. BUE. Argentina.

University: Tourist Guide at “Universidad de Morón”. BUE. Arg., with english, French and Portuguese languages.

English: Oral and written: 7 years studied at A.C.I.O Institute. (Academia Cultural Inglesa Olivos). BUE. Argentina. (1971-1978)

Spanish: Native. Oral and written.

Portuguese: Oral and written. Native level (27 years living in Brazil).

Software: TRADOS, Babylon, Front Page, Dreamweaver, Powerpoint,Adobe Acrobat, Macromedia Flash. Windows XP. IE, Outlook Express 6.

Communication: Broadband Internet, MSN Messenger and Skype. Fax.



Perangkat Lunak

TopTOP

  • Adobe Acrobat
  • TRADOS
  • Trados 6.5, Babylon, Word, Excel, Adobe Acrobat Professional, Dreamweaver, Front Page, others

Perangkat Keras

TopTOP

XP2200 processor, 80GB hard disk, 512Mb Memory, 17" Color Monitor, DVD player, CD recorder, broadband, webcam and microphone for MSN Messenger, telephone/fax

Akreditasi

TopTOP

turism



Opsi Pembayaran

TopTOP

Gabriela Sorel menerima pembayaran melalui pemroses pembayaran berikut:

Lakukan pembayaran aman ke Gabriela Sorel melalui Western Union
TranslatorsCafé.com

Pilih Bahasa Situs English | Español | Français | Bahasa lainnya...

Hak cipta © ANVICA Software Development 2002—2009. Semua hak dilindungi.
Kebijakan Privasi. Syarat dan Ketentuan Penggunaan. Penggunaan situs ini diartikan sebagai persetujuan.
Kirim surat komentar dan saran ke webmaster TranslatorsCafe.com
Direktori penerjemah, juru bahasa, dan agen penerjemahan.
Please note that localization of TranslatorsCafe.com is not finished.
In case of any discrepancy between its translations and the original English version, the English version shall prevail.