Home Home Home
Home
10/02/2012    19:17 GMT
642 pengguna online (129 terdaftar)
5.222 agen penerjemahan
149.602 pengguna terdaftar
BerandaKafe SayaAgensiProyekKomunitasBantuan
Laman Masuk Anggota

Nama pengguna

Kata sandi
Klik untuk mendapatkan bantuan
Bahasa Situs
IDIndonesian – Bahasa Indonesia
Michela Guardigli

Michela Guardigli

"Old-fashioned Care, Latest Technologies"

Wordbridge Snc

Italia

Bahasa ibu: Italia
Bersedia
Bersedia

 Masuk untuk Memberikan Umpan Balik Klik untuk mendapatkan bantuan
CommentsMasuk untuk Menambahkan Komentar 
.
LayananSpesialisasiLatar BelakangPerangkat Lunak & PlatformKeanggotaan

Informasi Kontak

Top

Alamat: Sant’Andrea, 769, Forlimpopoli (FC),  47034, Italia  (Tampilkan peta Tampilkan peta)
Telepon: +39 349 1712087, Ponsel: +39 349 1712087

Bergabung: 11 Januari 2006), terakhir dimutakhirkan 21 September 2011
Email Email Pilihan Michela Guardigli kirim pesan

Situs web: http://www.wordbridge.it


Pasangan Bahasa Aktif

Top

Inggris > Italia, Jerman > Italia


Lokal bahasa: Italia - Italia

Layanan

Top

Pengeditan, Pelokalan, Proofreading, Penelitian Terminologi, Terjemahan

Spesialisasi

Top

Tourism, Environment, Ecology, Engineering, Manuals, Marketing, Advertisement, Information Technology, Hardware, Software, Website localization, Automotive, Trains, Travel

Bidang Keahlian

Top

Bisnis Umum, Ekologi, Ilmu dan Sistem Informasi, Ilmu Komputer dan Informasi, Ilmu Lingkungan Hidup, Kedokteran - Teknologi Kedokteran, Kedokteran (Umum), Kesehatan, Linguistik, Otomotif, Pariwisata dan Perjalanan, Pemasaran Bisnis, Periklanan, Rekayasa Teknik, Sains (Umum), Sastra, Teknik Komputer, Teknik Mesin, Teknik Perangkat Lunak, Telekomunikasi, Transportasi, Umum

Latar Belakang

Top

A bridge between words and cultures

I am an experienced freelance translator, co-founder of Wordbridge Snc. I am specialized in the translation of technical and publishing documents from English and German into Italian.
- Member of the Italian Association of Translators and Interpreters (AITI) since 2006.
- Graduated at SSLIMIT (Advanced School of Modern Languages for Translators and Interpreters, University of Bologna).
I work with a selected group of Italian and foreign translation agencies and publishing firms for translation, QA and proofreading projects in my specialization fields.
My strength is my deep knowledge of CAT tools and of computer and multimedia resources, together with excellent professional and language skills.

My CAT Tools

- SDL Trados Studio 2009

- SDL Trados 2007 SP3

- SDLX 2007

- MemoQ Pro

- Passolo Freelance Edition 6.0 and 7.0

- Idiom Worldserver Desktop Workbench

- Across Personal Edition

- CAT tools on demand (Transit NEXT, Translation Workspace)

My Publications
- Translation (EN→IT) of the Traveler guide by National Geographic "Nuova Zelanda" (New Zealand). ISBN: 978-88-540-1415-2.

- Translation (DE→IT) of the travel guide by MERIAN "Mosca" (Moscow). ISBN: 978-88-540-1404-6.

- Translation (DE→IT) of the travel guide by MERIAN "Malta e Gozo" (Malta and Gozo). ISBN: 978-88-540-1582-1.





Perangkat Lunak

Top

  • Across
  • Adobe Acrobat
  • Déjà Vu
  • Idiom WorldServer
  • MemoQ
  • OmegaT
  • PASSOLO
  • PowerPoint
  • SDLX Translation Suite
  • STAR Transit
  • TRADOS
  • Wordfast


Keanggotaan

Top

AITI Member



Opsi Pembayaran

Top

Michela Guardigli menerima pembayaran melalui pemroses pembayaran berikut:


TranslatorsCafé.com

Bahasa Situs English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Bahasa lainnya... | Peta Situs

Hak cipta © ANVICA Software Development 2002—2012. Semua hak dilindungi.
Kebijakan Privasi. Syarat dan Ketentuan Penggunaan. Penggunaan situs ini diartikan sebagai persetujuan.
Kirim surat komentar dan saran ke webmaster TranslatorsCafe.com
Direktori penerjemah, juru bahasa, dan agen penerjemahan.
Mohon diingat diperhatikan bahwa pelokalan TranslatorsCafe.com belum selesai.
Jika ada perbedaan antara terjemahannya dengen versi bahasa Inggris, maka versi bahasa Inggris akan berlaku.