Home Home Home
Home
25/05/2012    06:22 GMT
837 pengguna online (103 terdaftar)
5.358 agen penerjemahan
156.156 pengguna terdaftar
BerandaKafe SayaAgensiProyekKomunitasBantuan
Laman Masuk Anggota

Nama pengguna

Kata sandi
Klik untuk mendapatkan bantuan
Bahasa Situs
IDIndonesian – Bahasa Indonesia
Iosif Juhasz

5 tahun Master TC
sejak 12 Nopember 2006

Iosif Juhasz

Anggota Terverifikasi Klik untuk mendapatkan bantuan
"Technical translations; MA in Translation Studies and Terminology"


JUHASZ I. IOSIF TRADUCATOR

Rumania

Bahasa ibu:
Romania, Hungaria
Bersedia
Bersedia

 Masuk untuk Memberikan Umpan Balik Klik untuk mendapatkan bantuan
CommentsMasuk untuk Menambahkan Komentar 
.

Web site  Lihat halaman promosi diri dari Iosif Juhasz

Skor TCTerms370 Klik untuk mendapatkan bantuan

LayananSpesialisasiLatar BelakangPerangkat Lunak & PlatformAkreditasiKeanggotaan

TopInformasi Kontak


Alamat: Gh. Doja Street, Bl. F/25A, Floresti, CIF: 24927960, Cluj,  407280, Rumania  (Tampilkan peta Tampilkan peta)
Telepon: +40 722 998 666, Faks: +40 364 814 583, Ponsel: +40 741 387 882

Bergabung: 27 September 2004), terakhir dimutakhirkan 09 April 2012
Email Email Pilihan Iosif Juhasz kirim pesan
Email kedua Email Kedua Milik Iosif Juhasz: kirim pesan

Situs web: http://www.juhasz.ro, http://josephtrad.at.translatorscafe.com

TopPasangan bahasa aktif dan tarif:

Mata uang pilihan: USD

Tarif min.
per kata
Tarif min.
per jam
Inggris > Inggris
Inggris > Hungaria0,08 USD30,00 USD
Inggris > Romania0,08 USD30,00 USD
Jerman > Hungaria0,09 USD30,00 USD
Jerman > Romania0,09 USD30,00 USD
Hungaria > Inggris0,09 USD30,00 USD
Hungaria > Hungaria
Hungaria > Romania0,09 USD30,00 USD
Romania > Inggris0,08 USD30,00 USD
Romania > Hungaria0,09 USD30,00 USD
Romania > Romania
Rusia > Romania0,08 USD30,00 USD
Ukraina > Romania0,09 USD30,00 USD

Lokal bahasa: Inggris - Kanada, Inggris - Inggris, Inggris - Amerika Serikat

TopLayanan

Desktop Publishing, Pengeditan, Alih Bahasa, Alih Bahasa - Pengadilan/Hukum, Alih Bahasa - Telepon, Pelokalan, Lainnya, Manajemen Proyek, Proofreading, Penelitian, Subtitle, Pengajaran, Penelitian Terminologi, Transkripsi, Terjemahan, Typesetting

TopSpesialisasi

Hungarian Romanian English French Russian German translation localization website European Union EU technical automotive engineering law legislation legal documentation computers IT academic education software hardware communications tourism environment marketing history linguistics business economic politics proofreading editing checking movies documentaries work policy contracts patents management agriculture transport diploma certificates.

TopBidang Keahlian

Administrasi dan Manajemen Bisnis, Bangunan, Bisnis Umum, Ekonomi, Game Komputer dan Perjudian, Game Elektronik, Game Keberuntungan, Geneologi/Penelitian Riwayat Keluarga, Horeka, Hukum dan Undang-Undang, Ilmu dan Sistem Informasi, Ilmu dan Teknik Tekstil, Ilmu Forensik, Ilmu Komputer dan Informasi, Ilmu Pangan, Ilmu Politik, Internet, Jurnalistik dan Komunikasi Massa, Kedokteran - Farmakologi, Kedokteran - Pendidikan dan Pengajaran Kesehatan Publik, Kedokteran - Teknologi Kedokteran, Kedokteran (Umum), Kehutanan, Kesehatan, Keuangan, Kewirausahaan, Komunikasi Data, Kriminologi, Manufaktur (Pengerjaan dan Produk Logam, Instrumen, Mebel, Percetakan, Sandang, dll.), Otomotif, Pariwisata dan Perjalanan, Pemasaran Bisnis, Pemrosesan Data, Pendidikan, Pendingin dan Pemanas Udara, Penerbangan, Penyiaran Radio dan Televisi, Perawatan Anak, Perbankan dan Keuangan, Periklanan, Perlindungan Api, Perpajakan, Pertanian, Pesawat Terbang, Petrokimia, Rekayasa Teknik, Sains (Umum), Studi Etnis dan Budaya, Teknik Aerospace, Teknik Elektro, Teknik Komputer, Teknik Mesin, Teknik Metalurgi, Teknik Migas, Teknik Perangkat Lunak, Teknik Perminyakan, Teknik Pertambangan dan Mineral, Teknik Sipil, Teknologi Militer, Teknologi Pertambangan dan Perminyakan, Telekomunikasi, Terjemahan Paten, Transportasi, Umum

TopLatar Belakang

American English in Focus.jpg
American English in Focus (74 Kb, Inggris)
American English in Focus 2nd Edition.jpg
Picture14319.jpg
ATA Membership Certificate (121 Kb, Inggris)
Certificate ATR.jpg
ATR Membership Certificate (130 Kb, Romania)
Authorisation Ministry of Justice and EN Translation - Iosif JUHASZ.pdf
BA Diploma and EN Translation Iosif JUHASZ.pdf
BA Diploma (1.595 Kb, Inggris)
Picture14328.jpg
Certificate Bridge 2003 (112 Kb, Inggris)
Certificate of Completion Zoni New York Aug 2008 Iosif JUHASZ.pdf
Certificate of Membership IOL Iosif Juhasz.pdf
CV_Iosif_JUHASZ_EN.pdf
CV Iosif JUHASZ EN (106 Kb, Inggris)
CV_Juhasz_Jozsef_HU.pdf
CV Iosif JUHASZ HU (177 Kb, Hungaria)
CV_Iosif_JUHASZ_RO.pdf
CV Iosif JUHASZ RO (198 Kb, Romania)
MA Diploma in Translation Studies and Terminology and EN Translation Iosif JUHASZ.pdf
Proz.com Conference Budapest 2007 Iosif Juhasz.pdf
Recommendation Letter CdT 2004 for Iosif JUHASZ.pdf
Recommendation Letter CDT (666 Kb, Inggris)
Recommendation Letter CdT 2006 for Iosif JUHASZ.pdf
Recommendation Letter CDT (572 Kb, Inggris)
Recommendation Letter CDT 2006 from Director for Iosif JUHASZ.pdf
Recommendation Letter CDT (450 Kb, Inggris)

IOSIF  JUHÁSZ

“The First Romanian Translator at the Translation Centre for the Bodies of the EU“

Address: Gh. Doja St. F/25A, Cluj, 407280, Romania

Mobile: +40 722 998 666

Fax: +40 364 814 583

E-mail: office@juhasz.ro

Website: www.juhasz.ro

  

WORKING LANGUAGE PAIRS

– English > Romanian; Hungarian > Romanian; Russian > Romanian

– English > Hungarian; Romanian > Hungarian; Russian > Hungarian

– Romanian > English; Hungarian > English

 

AREAS OF EXPERTISE

  • Marketing/Market research
  • Business/commerce
  • Banking, finance documents
  • Economics
  • Travel and tourism
  • Insurance
  • Internet/e-commerce, IT
  • Automotive/technical documentation
  • Oil and gas extraction
  • Legal translation
  • Localization

WORK EXPERIENCE

TRANSLATION

03/99 – present Freelance translator (interpreter) – English, Russian, Romanian, and Hungarian (authorized by the Ministry of Justice and by the Romanian Courts of Law, Romania) for major multinational companies both in Romania and abroad

07/06 – present Senior Project Manager (part-time) at S.C. TRADEURO S.R.L. – Translation Company, Cluj, RO, E-mail: info@tradeuro.ro, Website: www.tradeuro.ro

10/03/07 – 14/03/07; 03/12/07 – 07/12/07 Project Manager of the Tradutech Project organized between the Rennes University, France, and the “Babes-Bolyai” University, Faculty of Letters, Department of Applied Languages, Cluj, RO

01/06 – 06/06 Translator/reviser (for Romanian) at the Translation Centre for the Bodies of the European Union, Luxembourg

08/04 – 12/05 Project Manager at S.C. TRADEURO S.R.L. – Translation Company, 27 Paris St., 400161, Cluj, RO

03/02 – 12/05 Examiner, moderator, oral and written marker, and interlocutor (for English) at Alpha Language Centre, Faculty of Letters, “Babes-Bolyai” University, Cluj, RO

02/04 – 06/04 Translator/reviser (for Romanian) at the Translation Centre for the Bodies of the European Union, Luxembourg

07/03 – 09/03 Assistant Manager and translator/interpreter – English, Russian, Romanian, and Hungarian at S.C. CARLITO S.R.L. – Translation Agency, Cluj, RO

09/03 – 02/04 Manager and translator/interpreter at S.C. CARLITO S.R.L. – Translation Agency, Cluj, RO

07/02 – 06/03 Part-time teacher/translator at Bridge Language Study House, Heltai Gaspar Library Foundation, Cluj, RO

10/02 – 03/03 Teacher of English at the Faculty of Public Administration, “Babes-Bolyai” University, Cluj, RO

09/98 – 10/99, 09/90 – 10/94 Teaching English at Coordinating School of Viile Satu Mare, RO

 

EDUCATION and TRAINING

08/0808/08 Business English III, Intensive English Program, ZONI Language Centers, New York, USA

10/0707/08 MA in Translation Studies and Terminology, Department of Modern Applied Languages, Faculty of Letters, “Babes-Bolyai” University, Cluj, RO

10/02 Advanced Russian Studies at Pushkin State Russian Language Institute, Moscow, Russian Federation

10/98 – 07/99 MA in Slavic Culture and Civilization, “Babes-Bolyai” University, Faculty of Letters, Cluj, RO

Summer of 97/98 International Summer School in Pilsen (Czech and English studies), University of West Bohemia, Pilsen, Czech Republic

09/96 – 12/96 Advanced Course of the practical Russian Language at Pushkin State Russian Language Institute, Moscow, Russian Federation

10/94 – 07/98 BA in Russian and English Studies at “Babes-Bolyai” University, Faculty of Letters, Cluj, RO

 

SCIENTIFIC  ACTIVITIES

Participant in the intensive training course Building the Competences Required for Translating and Revising Legal Texts organized by the European Institute of Romania, Translation Coordination Department, 3-5 March 2010, Bucharest, RO

Participant in the Translators and Interpreters Autumn Conference (Fordító és Tolmácsok Őszi Konferenciája), 26 September 2008, organized by Corvinus University of Budapest, Budapest University of Technology and Economics, Institute of Modern Languages, Association of Hungarian Translation Companies, Budapest, HU

Participant in the Seminar about the European Standard SR EN 15038, 5 April 2008, (Seria de seminarii „Traducătorul român în faţa Standardului European SR EN 15038”) organized by the ATR–Romanian Translators Association, Cluj, RO

Participant in the International Day of Hungarian Translators and Interpreters, 27-28 March 2008, organized by the ELTE FTT (ELTE Fordító- és Tolmácsképző Tanszék) Department of Translation and Interpreting, Budapest, HU

Participant in the Translators and Interpreters Autumn Conference (Fordító és Tolmácsok Őszi Konferenciája), 28 September 2007, organizers: Corvinus University of Budapest, Budapest University of Technology and Economics, Institute of Modern Languages, Association of Hungarian Translation Companies, Budapest, HU

Participant in the 5th Proz.com International Conference, 28 April – 01 May 2007, organized by Proz.com – the world's largest community of professional translators, Budapest, HU

Participant in the 3rd ATR Annual Conference, 15-17 March 2007, organized by the Romanian Translators Association (ATR) in Sibiu European Capital of Culture 2007, RO

Editing the Dictionary of Neologisms, LUCMAN Printing House, Bucharest, RO (author Onufrie Vinteler)

Editing the volume Russian Literature – Contemporary Prose (in Russian and Romanian) and Techniques of Written and Spoken Expressions (author Elena Abrudan), ECHINOX Publishing House, Cluj, RO

Editing (in Romanian, English, Hungarian, Russian, other Slavic Languages) the Studies of Language, Literature and Methods X, Slavic Philology Department, Faculty of Letters, “Babes-Bolyai” University, Cluj, RO

 

PUBLICATIONS

American English in Focus – 2nd Edition, NAPOCA STAR Publishing House, Cluj, 2006

American English in Focus, Dacia Publishing House, Cluj, 2003

Polyglot Conversation Guide (joint author), Logistica Publishing House, Oradea, 2001

 

CAT TOOLS

SDL TRADOS STUDIO 2009, SDL TRADOS 2007, SDL PASSOLO 2009, SDLX Lite

 

MEMBERSHIP

Romanian Translators Association (ATR - Asociatia Traducatorilor din Romania)

American Translators Association (ATA)

MCIL - Chartered Institute of Linguists (IoL)



TopPerangkat Lunak

  • Adobe Acrobat
  • PageMaker
  • PASSOLO
  • PowerPoint
  • SDLX Translation Suite
  • TRADOS
  • Windows XP Professional
    Windows Vista
    Microsoft Office 2003/2007
    Winrar/Winzip
    Adobe Acrobat X
    Microsoft Outlook 2003
    PDF Converter Professional 5
    OmniPage Professional
    Adobe PageMaker 7
    Adobe FrameMaker 7
    Internet Explorer
    Mozilla Firefox
    Antivirus Norton 360 Version 2

TopPlatform & Perangkat Keras

HP Pavilion dv9910us Notebook PC
ACER Extensa 4420 Laptop
TOSHIBA Satellite Laptop
PHILIPS Laser MFD 6020 printer, scanner, photocopier
High-Speed Cable Internet connection
Orange Mobile Internet connection

TopAkreditasi

Babes-Bolyai University, Applied Modern Languages Cluj, Romania
Romanian Ministry of Justice, Romania
Translation Centre for the Bodies of the European Union, Luxembourg
ATR - Romanian Translators Association
ATA - American Translators Association
IoL - Chartered Institute of Linguists

TopKeanggotaan

American Translators Association - ATA
Romanian Translators Association - ATR (Aociatia Traducatorilor din Romania)
Chartered Institute of Linguists - IoL

TopOpsi Pembayaran

Iosif Juhasz menerima pembayaran melalui pemroses pembayaran berikut:

Lakukan pembayaran aman ke Iosif Juhasz melalui Western Union


Lakukan pembayaran yang aman ke Iosif Juhasz melalui MoneyGram
TranslatorsCafé.com

Peta Situs | Beriklan | Bahasa Situs English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Bahasa lainnya...

Hak cipta © ANVICA Software Development 2002—2012. Semua hak dilindungi.
Kebijakan Privasi. Syarat dan Ketentuan Penggunaan. Penggunaan situs ini diartikan sebagai persetujuan.
Kirim surat komentar dan saran ke webmaster TranslatorsCafe.com
Direktori penerjemah, juru bahasa, dan agen penerjemahan.
Mohon diingat diperhatikan bahwa pelokalan TranslatorsCafe.com belum selesai.
Jika ada perbedaan antara terjemahannya dengen versi bahasa Inggris, maka versi bahasa Inggris akan berlaku.