Home Home Home
Home

Nov. 23, 2009    00:33 GMT

270 users online (49 registered)
4766 translation agencies
101991 registered users
.
Search
Members Log On

Nama pengguna

Kata sandi
Click to get help
Pilih Bahasa Situs
IDBahasa Indonesia
ENEnglish
spacer
Ruslan Datkayev

Ruslan Datkayev

"Engineer and English-Russian technical translator"

Kazakhstan

Bahasa ibu: Russian
Bersedia
Bersedia

Dinonaktifkan Masuk untuk Memberikan Umpan Balik Click to get help
CommentsMasuk untuk Menambahkan Komentar 
.
LayananSpesialisasiLatar BelakangPerangkat lunak & keras

Informasi Kontak

TopTOP

Alamat: apt.2, 10 Jibek Joly Stre, Aksukent, South Kazakhstan 160800, Kazakhstan  (Tampilkan peta Tampilkan peta)
Telepon: +7(725-31)21-783, Ponsel: +7(701)755-2863

Bergabung: Aug. 20, 2004), terakhir dimutakhirkan Nov. 6, 2009
Email Email Pilihan Ruslan Datkayev kirim pesan
Email kedua Email Kedua Milik Ruslan Datkayev: kirim pesan

Situs web: http://rbd.homelinux.com


Pasangan Bahasa Aktif

TopTOP

English > Russian

Layanan

TopTOP

Editing, Proofreading, Translation

Spesialisasi

TopTOP

Translator English-Russian Engineer Oil and Gas Civil Industrial equpment manuals AutoCAD Website Software localization TengizChevrOil Agip KCO Kashagan Karachaganak KPO Sakhalin Taneco Snamprogetti Fluor Technimont Onshore Offshore Construction Architecture Buro Happold SIBUR Tobolsk Neftekhim Tomskneftekhim score! foster foster+partners nuovo pignone GE General Electric saipem

Bidang Keahlian

TopTOP

Business General, Chemical Technology and Related Industries, Civil Engineering, Computer and Information Sciences, Engineering, General, Mechanical Engineering, Mining and Mineral Engineering, Mining And Petroleum Technology, Oil and Gas Engineering, Petrochemistry, Petroleum Engineering

Latar Belakang

TopTOP

Ruslan Datkayev
Apt.2, 10 Jibek Joly Street, Аksukent, 160800, KAZAKHSTAN.
Phone: +7 (725-31) 21-783, Cellular: +7 (701) 755-2863, E-mail: r.datkayev(@)gmail.com
URL: ProZ
URL: Homepage


Engineering Degree , Russian and English proficiency, computer skills

 

<meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="CONTENT-TYPE" /> <meta content="OpenOffice.org 3.0 (Win32)" name="GENERATOR" /><style type="text/css">

WORK EXPERIENCE

  • Freelance Translator April 2003 –present

    • Translate CAD drawings and technical documentation for Studio Interpreti e Traduttori di Lisa Nitti, ITALY

    • Translate ENEL S.p.A. CAD drawings of Nevinnomysskaya Combined Cycle Power Plant, RUSSIA project for Agostini & Associati Srl, ITALY

    • Translate, proofread and edit Fluor Corp., and Technimont S.p.A. documentation of TANECO, and Sakhalin-Odoptu, RUSSIA projects for MasterWord Services Inc., UNITED STATES

    • Translate Saipem S.p.A., Technimont S.p.A., and Enel S.p.A. documentation of TANECO, RUSSIA and other projects for TransEdit-Group, ITALY

    • Translate GE Nuovo Pignone CAD drawings and documentation of Agip KCO for PGR IMPEX, ROMANIA

    • Translate Fluor Corp. documentation of SIBUR-TomskNeftekhim project for Fluor Corp, UNITED STATES

    • Translate Tecnimont Ltd. documentation of TANECO, AgipKCO and Sakhalin-II for PerevodRu, INDIA

    • Translate Fluor Corp. documentation of SIBUR-TobolskNeftekhim for Prime Languages, UNITED STATES

    • Translated Chemtex Group documentation of TANECO, RUSSIA for ALS Intl, UNITED STATES

    • Translate Korea Heat Exchanger Ltd. CAD drawings and documentation of Agip KCO, Karachaganak Petroleum Operating B.V., and Sakhalin-Odoptu projects for eChoice Global Services Ltd, SOUTH KOREA

    • Take part in MI-C3 Digital Operations Management project at PetroKazakhstan Oil Products, KAZAKHSTAN

    • Translate General Electric Gas Turbine manuals and various documentation for All Correct Ltd., RUSSIA

    • Translate Compair UK corporate website, and various technical documentation for Cogen Ltd, BELGIUM

    • Translate and edit HP Printer documentation for Wordbank Lmited, UNITED KINGDOM

    • Translate video game presentations and evaluate new brandnames for Migal Translations, SLOVAKIA

    • Translated CAD drawings and documentation of AgipKCO, Karachaganak Petroleum Operating B.V., and Sakhalin-II projects for Integrated Languages Solutions Pvt. Ltd., INDIA

    • Translated Buro Happold Ltd., UNITED STATES design documentation of Foster+Partners, UNITED KINGDOM projects on re-development of the New Holland Island, St.-Petersburg, RUSSIA and construction of the Gergiev Cultural Centre, Vladikavkaz, RUSSIA for TransData-International Ltd, UNITED KINGDOM

    • Translated tender and business documentation of 500kV North-South Power Transmission project, KAZAKHSTAN for PerevodRu Pvt. Ltd., INDIA

    • Managed English-Russian project of 150,000 words involving seven translators for PerevodRu Pvt. Ltd., INDIA

    • Translated complete set of Boiler station equipment manuals for PetroKazakhstan Oil Products, KAZAKHSTAN

    • Translated Instrument and Equipment manuals for Gemco International B.V., THE NETHERLANDS

    • Translated CAD drawings of Vankor, RUSSIA project for Versatile Translation Services Inc., CANADA

    • Proofread HVAC Equipment Specification of KPO B.V. project for Academy Translations, AUSTRALIA

    • Translated CAD drawings and techincal documentation for Kom Munay Ltd.(PM Lucas Ent.), KAZAKHSTAN

    • Translated formal and business documents, and edit HP Printer software translation for Emerze, INDIA

    • Translated Moody’s, Fitch analyses, and other business documentation for 24hour-translation, KAZAKHSTAN

    • Translated varioius business and technical documentation for Profi SchnellDienst CmbH, GERMANY

    • Proofread WIPO PCT 2008 Yearly Review for Seprotec Traducción E Interpretacción S.L., SPAIN

    • Translated technical documentation and software manuals for Mr. Pavel Beziaev, RUSSIA

    • Proofread ArcoTrac Pipe-Welding Tractor manual for Suhr-Connect Translations, GERMANY

    • Translated CAD civil drawings, design, technical and business documents for Disaron LLP, RUSSIA

    • Translated Microsoft Knowledge Base articles for Russian Localizers LLC, UNITED STATES

    • Translated Industrial Equipment Test report for Équivalangue Traduction, FRANCE

    • Translated Civil tender documents for construction company Dostyk LLP, KAZAKHSTAN

    • Translated Einhell AG, GERMANY business and technical documentation for Turkestan LLP, KAZAKHSTAN

    • Translated Oil Cracker Patent description and Public Library questionnaire for Mr. Yuri Geifman, CANADA

    • Translated Jaguar Cars Ltd. business meeting document for Network Languages Ltd, UNITED KINGDOM

    • Proofread Forex-related software description for Trusted Translations Inc., UNITED STATES

    • Translated Offshore Equipment datasheets for Nationaal Vertaalcentrum Korrekt, THE NETHERLANDS

    • Translated LG Washing machine manual for Z-Studio s.r.o., CZECH REPUBLIC

    • Translated dictionary and glossary strings online for Convera, UNITED STATES

  • Sr. Coordinator, Regulatory Affairs Dept, Parsons&Fluor Daniel Intl LLC, Tengiz, KAZ May – August 2005

  • Took full responsibility for assigned work within the Regulatory Affairs group consisting of 20 personnel

  • Coordinated with construction management and subcontractors to plan and ensure regulatory issues

  • Administrator, Construction Dept, JV Inkai (Cameco), Shymkent, KAZAKHSTAN Oct. 2004 -May 2005

  • Provided office management duties, expedited construction and engineering contracts

  • Translated Construction and Contractual documentation, interpreted for Managers from Lyntek, Inc, USA

  • Interpreter/Translator, HSE Dept, JV Inkai (Cameco), Taikonur, KAZAKHSTAN Aug.– Oct. 2004

    • Translated ASME Standards, HSE policies, and various working documentation

  • Interpreted for HSE Dept. Manager and Specialists during on-site meetings

  • Network Administrator, Sairam District Mayor’s Office, Aksukent, KAZAKHSTAN June 2002 - April 2003

  • Supervised 6 personnel, oversaw and serviced the LAN of more than 50 computers

  • Translated telecommunication and electronic equipment manuals

  • Translator, JSC Mankentselmash Machine-building Plant, Aksukent, KAZAKHSTAN Sept. 1998 - May 2002

  • Corresponded with Company business partners from numerous countries

  • Translated welding specifications of John Deere Co, UNITED STATES

  • Volunteer Basketball Coach, Sairam District Athletic Club, Aksukent, KAZAKHSTAN Nov. 1994- Dec. 1999

  • Coached basketball for 120 students more than 20 hours a week

  • Organized a team to take part in regional competitions


EDUCATION
o Engineer of Technology, Kazakh Chemistry Technology Institute, Shymkent, KAZAKHSTAN June 1995
 Specialty: Technology of Electro-Chemical Precipitation of Metals (Galvanics)


QUALIFICATIONS AND ACCOMPLISHMENTS
 Experienced inworking with MS Windows, Mac OS X, Linux, MS Office, AutoCAD, and Adobe software
 Familiar with various CAT-tools: Wordfast, SDL Trados, STAR Transit, OmegaT, and Deja Vu X
 Finalist for Master’s Fellowship from Soros Foundation Kazakhstan to study at the Environmental Dept of the
Central European University, Budapest, Hungary 2004, 2003
 Certified in Academic Writing by the Civic Education Project with a grade of A- 2002


PERSONAL INTERESTS
 Follow a health-conscious way of life without destructive habits
 Regularly participate in sports such as basketball, football, jogging, table tennis and cycling
 Enjoy reading, listening to music, and playing chess and billiards

Resume_Datkayev_Oct09.pdf
English resume (129 Kb, English)
Resume_Datkayev_Oct09_rus.pdf
Russian resume (213 Kb, Russian)


Perangkat Lunak

TopTOP

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Photoshop
  • Déjà Vu
  • OmegaT
  • PageMaker
  • PowerPoint
  • QuarkXPress
  • SDLX Translation Suite
  • STAR Transit
  • TRADOS
  • Wordfast
  • - MS Windows: MS Office, AutoCAD, Microstation XM, Adobe CS2
    - Mac OS X: MS Office, Adobe CS2, QuarkXpress, iWork, iLife
    - Linux OS: OpenOffice

Perangkat Keras

TopTOP

PC Desktop: MS Windows / Mac OSX / Linux, Laptop: MS Windows, WideScreens, natural keyboards, fast DSL, NAS, HP all-in-one



Opsi Pembayaran

TopTOP

Ruslan Datkayev menerima pembayaran melalui pemroses pembayaran berikut:

Lakukan pembayaran aman ke Ruslan Datkayev melalui Western Union

TranslatorsCafé.com

Pilih Bahasa Situs English | Español | Français | Bahasa lainnya...

Hak cipta © ANVICA Software Development 2002—2009. Semua hak dilindungi.
Kebijakan Privasi. Syarat dan Ketentuan Penggunaan. Penggunaan situs ini diartikan sebagai persetujuan.
Kirim surat komentar dan saran ke webmaster TranslatorsCafe.com
Direktori penerjemah, juru bahasa, dan agen penerjemahan.
Please note that localization of TranslatorsCafe.com is not finished.
In case of any discrepancy between its translations and the original English version, the English version shall prevail.