Home Home Home
Home
25/05/2012    06:20 GMT
741 pengguna online (91 terdaftar)
5.358 agen penerjemahan
156.156 pengguna terdaftar
BerandaKafe SayaAgensiProyekKomunitasBantuan
Laman Masuk Anggota

Nama pengguna

Kata sandi
Klik untuk mendapatkan bantuan
Bahasa Situs
IDIndonesian – Bahasa Indonesia
Jack Lian

6 tahun Master TC
sejak 07 April 2006

Jack Lian

Anggota Terverifikasi Klik untuk mendapatkan bantuan
"Chinese/Japanese/Korean<>English, ATA Certified from English into Chinese"


Kanada

Bahasa ibu:
Mandarin, Inggris
Bersedia
Bersedia

 Masuk untuk Memberikan Umpan Balik Klik untuk mendapatkan bantuan
CommentsMasuk untuk Menambahkan Komentar 
.

Proyek  2 proyek dikirim oleh Jack Lian

LayananSpesialisasiLatar BelakangPerangkat Lunak & PlatformAkreditasiKeanggotaanKredensial

TopInformasi Kontak


Alamat: 57-2738 158 ST, SURREY, BC V3S 3K3, Kanada  (Tampilkan peta Tampilkan peta)
Telepon: +1(778)294-2026, Faks: +1(778)294-2026, Ponsel: +1(604)328-6000

Bergabung: 11 Oktober 2002), terakhir dimutakhirkan 25 April 2012
Email Email Pilihan Jack Lian kirim pesan
Email kedua Email Kedua Milik Jack Lian: kirim pesan

Situs web: http://www.chineselocalize.com

Skype: Lian_jack  View JackLian profile on LinkedIn  

TopPasangan bahasa aktif dan tarif:

Mata uang pilihan: USD

Tarif min.
per kata
Tarif min.
per jam
Mandarin > Inggris0,10 USD35,00 USD
Inggris > Mandarin0,10 USD35,00 USD
Inggris > Jepang0,08 USD35,00 USD
Inggris > Korea0,08 USD35,00 USD
Prancis > Mandarin0,08 USD35,00 USD
Jerman > Mandarin0,08 USD35,00 USD
Italia > Mandarin0,08 USD35,00 USD
Jepang > Inggris0,12 USD35,00 USD
Korea > Inggris0,10 USD35,00 USD
Spanyol > Mandarin0,08 USD35,00 USD

Lokal bahasa: Inggris - Belize, Inggris - Kanada, Inggris - Amerika Serikat, Mandarin (Sederhana), Mandarin (Tradisional), Mandarin - Cina, Mandarin - Hong Kong SAR, Mandarin - Taiwan

Catatan: Untuk bahasa sumber bahasa Jepang, yang ditampilkan adalah tarif per karakter bahasa Jepang, bukan tarif per kata.

TopLayanan

Desktop Publishing, Pengeditan, Pelokalan, Manajemen Proyek, Proofreading, Penelitian, Subtitle, Transkripsi, Terjemahan, Typesetting, Sulih Suara

TopSpesialisasi

litigation, intellectual property documents, trust documents, Annual & semi-annual reports, Business codes of conduct, employee share offerings, finacial statements, initial public offerings, Mergers & acquisitions, prospectuses, proxy statements & notices, shareholder communications, enrollment plans, articles, employee handbooks, manuals, marketing communications, press releases, Training materials, Japanese into English, Chinese into English, Korean into English

TopBidang Keahlian

Agama, Arsitektur, Biofisik, Biokimia, Biomedis, Biometrik, Bisnis Umum, Geofisika dan Seismologi, Geografi, Geokimia, Geologi, Gerontologi, Horeka, Hukum dan Undang-Undang, Ilmu dan Sistem Informasi, Ilmu Forensik, Ilmu Pangan, Ilmu Politik, Internet, Jurnalisme Penyiaran, Jurnalistik dan Komunikasi Massa, Kedokteran - Akupuntur dan Pengobatan Oriental, Kedokteran - Gigi, Kedokteran - Ilmu Syaraf, Kedokteran - Keperawatan, Kedokteran - Kesehatan di Tempat Kerja dan Higienitas Industrial, Kedokteran - Mata, Kedokteran - Mikrobiologi dan Bakteriologi, Kedokteran - Pendidikan dan Pengajaran Kesehatan Publik, Kedokteran - Psikiatri, Kedokteran - Psikologi Sosial, Kedokteran - Teknologi Kedokteran, Kedokteran - Toksikologi, Kedokteran (Umum), Kehutanan, Kemanusiaan dan Studi Kemanusiaan, Kesehatan, Keuangan, Komunikasi Data, Kriminologi, Pariwisata dan Perjalanan, Pemasaran Bisnis, Pendidikan, Pendingin dan Pemanas Udara, Perawatan Anak, Periklanan, Perpajakan, Pertanian, Sastra, Sejarah, Seni, Studi Etnis dan Budaya, Studi Film dan Sinema, Studi Jaman Pertengahan dan Renaissance, Teknik Mesin, Teknik Migas, Teknik Nuklir, Teknologi Pertambangan dan Perminyakan, Telekomunikasi, Terjemahan Paten, Umum

TopLatar Belakang

Document56541.doc
Chinese/Japanese/Korean into English Translator, ATA Certified from English into Chinese (57 Kb, Inggris)—I am a freelance translator with over 15 year’s experience, and I’m interested in offering my services to your company. I have an extensive background translating documents related to law & business matters, as this stems from my strong academic backg

 

Jack Lian

   57-2738, 158th St., Surrey, B.C. V3S 3K3, Canada |Tel:+1 (778) 294-2026 |M:+1 (604)328-6000                           

      

 

Career Objective

With my strong background in law & business, I hope to provide exceptional translation services to your company. My language fluency in Chinese, Japanese, Korean and English give me the confidence that all my work will be translated with the highest level of accuracy. With a freelance career spanning 15 years, and an extensive translation record, I feel my services will meet and exceed your expectations.   

 

Academic Credentials

 

    PhD (IP Law)

East China University, Shanghai, P.R.China

 

1999

    MBA

Xiamen University, Xiamen, P.R.China

 

1996

    B.S. (Physical Geography)

East China University, Shanghai, P.R.China

 

1990

 

Professional Qualifications

 

 

Experience

 

   Freelance Translator - Vancouver, BC – Shanghai, PRC                                    2001-Present  

Working full-time as a freelance translator, based on my educational background, I’ve come to specialize in translating documents related to international trade & foreign direct investment (FDI), Initial Public Offerings (IPO), information pertaining to the due diligence-acquisition process, intellectual property (IP) reviews, and business financial reports. A small sample of translated work is listed below. 

  • China Sports Lottery Requirements and Specifications
  • Rules & Regulations for Administration of Food Labelling (Korean into English)
  • Merger Regulations in Japan (Japanese into English)
  • Articles of Association of ESI CHINA BEIJING

 

Sunrise Consulting Co. Ltd. – Shanghai, PRC                                                                             1999-2001 CEO & President

My company provided litigation advisory services to assist clients in a variety of legal matters. We were also engaged in management consulting services with a focus on insurance, finance, and financial services. Some of the legal services focused on these areas:    

  • Commercial litigation / Contract disputes
  • Issues pertaining to industry regulations, technology, and taxation
  • Intellectual property enforcement

 

 

Skills & References

 

Software

SDL TRADOS, Wordfast, FrameMaker, InDesign CS2, QuarkExpress, Illustrator, FrontPage and RoboHelp Office.

 

References

A list of previous work references can be provided upon request. A full and detailed list of previous translation experience can also be made available should it be necessary.

 



TopPerangkat Lunak

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Illustrator
  • Adobe InDesign
  • Adobe Photoshop
  • MultiTrans
  • PageMaker
  • PASSOLO
  • PowerPoint
  • QuarkXPress
  • Robohelp
  • SDLX Translation Suite
  • STAR Transit
  • TRADOS
  • TRANS Suite 2000
  • Wordfast
  • Trados 7.5, SDLX, FrameMaker 7.0, PageMaker 7.0, CATALYST, IIDS, QuarkExpress 7.0, InDesign CS 2.0, RoboHelp Office, WebWorks Pro, AutoCAD, PhotoShop, Illustrator, Corel Draw,Subtitle Workshop and Flash

TopPlatform & Perangkat Keras

Window XP

TopAkreditasi

East China University of Politics and Law, June, 2000. Ph.D. in Intellectual Property law.
Xiamen University, June 1996. MBA.
East China Normal University, June, 1990, B.S. in Physical Geography

TopKeanggotaan

A member of American Translators Association

TopKredensial yang Terferifikasi Klik untuk mendapatkan bantuan

TranslatorsCafé.com

Peta Situs | Beriklan | Bahasa Situs English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Bahasa lainnya...

Hak cipta © ANVICA Software Development 2002—2012. Semua hak dilindungi.
Kebijakan Privasi. Syarat dan Ketentuan Penggunaan. Penggunaan situs ini diartikan sebagai persetujuan.
Kirim surat komentar dan saran ke webmaster TranslatorsCafe.com
Direktori penerjemah, juru bahasa, dan agen penerjemahan.
Mohon diingat diperhatikan bahwa pelokalan TranslatorsCafe.com belum selesai.
Jika ada perbedaan antara terjemahannya dengen versi bahasa Inggris, maka versi bahasa Inggris akan berlaku.