Home Home Home
Home
25/05/2012    01:55 GMT
735 pengguna online (54 terdaftar)
5.358 agen penerjemahan
156.151 pengguna terdaftar
BerandaKafe SayaAgensiProyekKomunitasBantuan
Laman Masuk Anggota

Nama pengguna

Kata sandi
Klik untuk mendapatkan bantuan
Bahasa Situs
IDIndonesian – Bahasa Indonesia
Anna Tomashevskaya

Anna Tomashevskaya

"No missed dealines with high quality"




Belarusia

Bahasa ibu:
Byelorusia, Rusia
Bersedia
Bersedia

 Masuk untuk Memberikan Umpan Balik Klik untuk mendapatkan bantuan
CommentsMasuk untuk Menambahkan Komentar 
.
LayananSpesialisasiLatar BelakangPerangkat Lunak & PlatformAkreditasiKeanggotaan

TopInformasi Kontak


Alamat: 4 per. Mihalova. h. 12, Minsk,  220116, Belarusia  (Tampilkan peta Tampilkan peta)
Telepon: + 375 17 2709736, Ponsel: + 375 29 751 09 15

Bergabung: 19 Januari 2004), terakhir dimutakhirkan 11 Desember 2007
Email Email Pilihan Anna Tomashevskaya kirim pesan
Email kedua Email Kedua Milik Anna Tomashevskaya: kirim pesan

TopPasangan Bahasa Aktif

Inggris > Rusia, Jerman > Byelorusia, Italia > Rusia, Lithuania > Inggris

TopLayanan

Penulisan Kreatif, Pengeditan, Proofreading, Subtitle, Transkripsi, Terjemahan

TopSpesialisasi

medicine, pharmaceutical, patent, law, economics, IT, technical, literature, biology, finacial, IFRS, politechnical, tourism, media, medical clinical study trial clinical studies clinical trials clinical study protocol informed consent patient information medical research investigator's brochure medical articles investigational drug surgery healthcare pharmaceuticals adverse events law, construction, business, legal instruments, economy, environment, LITHUANIAN IS MY MOTHERTONGUE as well.

TopLatar Belakang

Curriculum Vitae
1. Name/ Surname Anna Tomashevskaya
2. Address, telephone (GSM) +375-29-7510915;

e-mail: atomashevskaya@mail.by
3. Education: 1994-1999 – Minsk State Linguistic University. English Faculty. Chair of the methods of teaching Foreign languages · Specialization: philologist, teacher of English and Italian languages and literature.·

2001 -2003 – European Humanities University, the Centre for European and Transatlantic Studies, Master Degree Programm on International Relations and Political · Specialization – «European and Trans-Atlantic Studies»

4. Foreign languages 1) English – fluent; 2) Italian – fluent; 3) German – intermediate; 4) French – intermediate; 5) Russian/6)/ Belarusian/7) Lithuanian –.mother tongues.

AREAS OF EXPERTISE

- Finance (including accounting and IFRS, independent appraisals);
- Legal (corporate law, contract law, Securities sale and purchase agreements, Lease Agreements, Loan Agreements, taxation and customs, etc.,);
- Marketing, business and economics (Company’s brochures, legal entity registration certificate, translation of three chapters for the book "Regional Policy: theory and practice", issued by the European Humanities University, Minsk. Belarus (from English into Russian), etc);
- Real estate (including development, commercial, retail and residential property, feasibility studies);
- Medical and pharmaceutical translations (case studies, clinical trails);
- Politic and geopolitics related text (translation of National Security strategy of the USA), and Wider Europe and all other following editions (for Ministry of Foreign Affairs of Belarus and Ukrainian publishing house, was published in 2004);
- Technical translations from English and Italian (mechanical, user manual, polytechnic, etc.) ;
- Tourism related translations from English and Italian;
- Soft-ware (several projects regarding Microsoft –related products and others);
- Internet and e-commerce (various projects for different agencies);
- Religion (mainly regarding Orthodox and Catholic Churches);
- Environment & Ecology (project-translator, regarding green house effect, Kyoto protocol, and Chernobyl disaster).
- EU, NATO and UN related translations (EU legislation, PFP program texts, UN case studies in Belarus).

EDUCATION

1994-1999 Minsk State Linguistic University (Belarus), English language department, MA in translation and interpreting in English and Italian
2001-2003 MA in International Relations and Political Sciences from European Humanities University
1997-2001 study and working in Italy with Belarusian children from contaminated areas.
2002 – study visit to Germany
2003 - study

JOB EXPERIENCE

- Dec. 2006 In-house translator of the main Russian retail property developer;
- Among my clients several Moscow-based companies and overseas translation agencies (work as a freelance from 2001).
- Center for International Studies (Belarusian State University);
- In-house translator of Belarusian major importer of construction materials;
- Tutor and translator in Medical University (interpreting numerous medical lectures devoted to the Occupational Therapy, Syrgery, Cardiosurgery, Stomatology and Pideatrics etc. from and into Russian/English)



TopPerangkat Lunak

  • Déjà Vu
  • TRADOS
  • Wordfast
  • Office 2000, Windows Me, Trados 6.0, ABBYY 9.0, PROMT, DejaVu 2.3, Wordfast

TopPlatform & Perangkat Keras

Acer 2Core, 2048, RAM 1024


TopAkreditasi

graduated from Minsk State Linguistic University. There is no chance to get an accreditation in my country.

TopKeanggotaan

Proz
TranslatorsCafé.com

Peta Situs | Beriklan | Bahasa Situs English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Bahasa lainnya...

Hak cipta © ANVICA Software Development 2002—2012. Semua hak dilindungi.
Kebijakan Privasi. Syarat dan Ketentuan Penggunaan. Penggunaan situs ini diartikan sebagai persetujuan.
Kirim surat komentar dan saran ke webmaster TranslatorsCafe.com
Direktori penerjemah, juru bahasa, dan agen penerjemahan.
Mohon diingat diperhatikan bahwa pelokalan TranslatorsCafe.com belum selesai.
Jika ada perbedaan antara terjemahannya dengen versi bahasa Inggris, maka versi bahasa Inggris akan berlaku.