Home Home Home
Home
BerandaUtasInfo & LayananSetelanBantuan
Sembunyikan Panel
Laman Masuk Anggota

Nama pengguna

Kata sandi
Klik untuk mendapatkan bantuan
Bahasa Situs
IDIndonesian – Bahasa Indonesia
Forum
Saat ini Anda meramban sebagai tamu. Harap masuk untuk mengakses fitur lebih banyak.
Moderator
Abdelouadoud El Omrani
Format pesan
Informasi utas
Kegiatan Terakhir 2/7/2012 07:02

1299 balasan
218343 tampilan

Pencarian dalam Situs
Pemberitahuan

Tuas pemberitahuan email

XML RSS Feed
Rekomendasikan Kami
 del.icio.us facebook
Legenda
Pesan yang Dikirim:
5000 5000
2000 2000
1000 1000
500 500
100 100
25 25
Pengodean Warna:
  • Administrator
  • Moderator Forum
  • Pengguna Terdaftar
Kontributor Teratas
Bulan Terakhir

L C (17)
Utas Terpopuler
Tiga bulan terakhir

Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 61

Ridiculous job offers 39

One mistake and you’re doomed?? 10

Removal of Jobs Post - Lack of contact from moderators 6

Ridiculous Jobs 6

Per favore, qualcuno è disposto a farmi una revisione?? 6

Working Pro-bono for agencies 6



Tiga tahun terakhir

Ridiculous job offers 151

Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 61

Translating into your second language.­. A serious taboo? 25

The tag "Urgent Job" and the impression it gives about an agency 24

Is it important for a translator to have a degree in translation? 19

Payment by a counterfeit cheque 17

Proofreading not paid from an agency after bad translation 16

Pesan Terpopuler
Tiga bulan terakhir

RE: free internship as "job offer" 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 3



Tiga tahun terakhir

Top 10 things I have learned as a freelance translator 6

RE: Ridiculous job offers 5

RE: belittling, insulting, and verbal abuse 5

The tag "Urgent Job" and the impression it gives about an agency 4

RE: belittling, insulting, and verbal abuse (OT) 4

Top Translators
In the End, we will remember not the words of our enemies, but the silence of our friends.Martin Luther King Jr. (1929-1968)
Halaman: 1127 128 129 130
Kembali
Dikirim:
10 Nopember 2011 15:01
Entri #236301- membalas #236292
+0-0
Zulfadli Rosli
Photo
Extreme Veteran
10010010010025
Bahasa ibu: Melayu
Jumlah kiriman: 437
Bergabung: 16 Desember 2010
Lokasi: Malaysia
 
RE: A Palestinian Point of View

Originally written by Saliha Larbaoui on November 10, 2011 12:27 PM

 

"...I wish that Palestinians and Arabs , would they be Christians, Muslims, Jews, atheists and agnostics, or whatsoever, can be aware of the mess to become, if another war  breaks out in the area. Let me put it more clearly, if the western powers move on with their threats, Israel will win another gift, we will burry more victims ( Muslims and arabs) and Jews will put their future at stake, the UN wil have no more credit, and all the muslim opinion will be against the Gulf decision makers because of their pro- Israeli barely hidden position."

What do you mean by the highlighted words there? I assume 'credit' in the phrase could be 'power' or 'authority'. So, if we say that UN (maybe sooner or later has no more credit) and Israel will control the world, how would they (Israel) do that alone? The Veto power is in UN whereby USA, UK, China, Russia, France and we must remember that Israel is not one of the United Nations Security Council.


Balas |Kutip |Edit |Hapus
Dikirim:
10 Nopember 2011 15:57
Entri #236304- membalas #236301
+0-0
Saliha Larbaoui
Member

Bahasa ibu: Arab
Jumlah kiriman: 15
Bergabung: 26 Juli 2011
Lokasi: Aljazair
 
RE: A Palestinian Point of View

1- The Un have no credit, ie they cannot be trusted, they work for the powerful interests.

2- Israel can have any resolution voted for , when it suits its interests, via its freinds and allies, actually it is also ruling the world. It refuses to abide by  Un resolutions condemning its occupation , have you heard some day that the UN forces have forced Israel to accept its  resolutions, or that NAto has taken  any measur to stop Israeli agressions against Arabs?

 



[Diedit oleh Saliha Larbaoui pada 10 Nopember 2011 15:58]

Balas |Kutip |Edit |Hapus
Dikirim:
12 Januari 2012 9:30
Entri #240138- membalas #236304
+0-0
Gabriella Namian
Photo
New User

Bahasa ibu: Inggris, Prancis
Jumlah kiriman: 4
Bergabung: 21 Februari 2004
Lokasi: Kanada
 
RE: A Palestinian Point of View

Let us keep political views out of this website. Translators should first and foremost have a neutral perspective. Even though one of the prerequisites is to be a qualified "thinker", our job is to translate, and not be opinionated while performing our craft.


Balas |Kutip |Edit |Hapus
Dikirim:
13 Januari 2012 21:03
Entri #240273- membalas #240138
+0-0
Saliha Larbaoui
Member

Bahasa ibu: Arab
Jumlah kiriman: 15
Bergabung: 26 Juli 2011
Lokasi: Aljazair
 
RE: A Palestinian Point of View

Please note that this debate was triggered by an article, published in september 2011 to be discussed....not to be censored! 

 

 

Peacefuly,


Balas |Kutip |Edit |Hapus
Dikirim:
13 Januari 2012 21:05
Entri #240274- membalas #240138
+0-0
Saliha Larbaoui
Member

Bahasa ibu: Arab
Jumlah kiriman: 15
Bergabung: 26 Juli 2011
Lokasi: Aljazair
 
RE: A Palestinian Point of View

More, are we translating machines?


Balas |Kutip |Edit |Hapus
Dikirim:
13 Januari 2012 21:14
Entri #240276- membalas #240273
+0-0
Saliha Larbaoui
Member

Bahasa ibu: Arab
Jumlah kiriman: 15
Bergabung: 26 Juli 2011
Lokasi: Aljazair
 
RE: A Palestinian Point of View

Originally written by Saliha Larbaoui on January 13, 2012 9:03 PM

Please note that this debate was triggered by an article, published in september 2011 to be discussed....not to be censored! 

 

 

Peacefuly,

How do we know that Moses was grown up? Because he went out unto his brethren, and was ready to bear the burdens and share the plight of his people. Maturity is sensitivity to human suffering.
Julius Gordon

 

We can'y be neutral. can we?


Balas |Kutip |Edit |Hapus
Dikirim:
13 Januari 2012 21:54
Entri #240282- membalas #240138
+0-0
Zulfadli Rosli
Photo
Extreme Veteran
10010010010025
Bahasa ibu: Melayu
Jumlah kiriman: 437
Bergabung: 16 Desember 2010
Lokasi: Malaysia
 
RE: A Palestinian Point of View

Originally written by Gabriella Namian on January 12, 2012 9:30 AM

Let us keep political views out of this website. Translators should first and foremost have a neutral perspective. Even though one of the prerequisites is to be a qualified "thinker", our job is to translate, and not be opinionated while performing our craft.

Hi Gabriella,

What do you think of the title of this thread then? Everyone has rights to state opinion as far as the opinion is not beyond the limitation of certain (TC) terms and conditions. And the title of this thread "A Palestinian Point of View" consists of different angels, dimensions, perspectives and so on. So, what do you expect of translating such a 'dull' document without learning and gaining experiences of others? Being as a translator, open minded and learn something new is the essence of providing a good translation.

Thank you,

 


Balas |Kutip |Edit |Hapus
Dikirim:
14 Januari 2012 14:31
Entri #240337- membalas #240138
+0-0
Nanna Mercer
Bahasa ibu: Inggris, Dansk
Bergabung: 12 Februari 2005
Lokasi: Denmark
 
RE: A Palestinian Point of View

Originally written by Gabriella Namian on January 12, 2012 9:30 AM

Let us keep political views out of this website. Translators should first and foremost have a neutral perspective. Even though one of the prerequisites is to be a qualified "thinker", our job is to translate, and not be opinionated while performing our craft.

Welcome to the fora, Gabriella.

I see that you have been a member since 2004, but, so far, you have only written three posts.

We welcome everyone. Opinions, as long as they are stated respectfully, thoughtfully and within the TC forum rules, are also welcome. We have a very robust discussion culture here on TranslatorsCafé.

Why, do you feel that political views should be kept off this website?

Nanna

 


Balas |Kutip |Edit |Hapus
Dikirim:
14 Januari 2012 16:51
Entri #240347- membalas #240337
+0-0
Gabriella Namian
Photo
New User

Bahasa ibu: Inggris, Prancis
Jumlah kiriman: 4
Bergabung: 21 Februari 2004
Lokasi: Kanada
 
RE: A Palestinian Point of View

Because here we are a group of professionals exchanging ideas, arguing terminology, adapting, modulating, trying to delve deeply into linguistics, finding solutions, helping each other. Professional progress, if you will. There are plenty of political fora elsewhere.

Years ago I, too, voiced an opinion only to have it removed immediately. It was a minuscule nuance compared to the present thread. But at that time, I understood and accepted the "verdict".

 


Balas |Kutip |Edit |Hapus
Dikirim:
14 Januari 2012 17:43
Entri #240350- membalas #240347
+0-0
Nanna Mercer
Bahasa ibu: Inggris, Dansk
Bergabung: 12 Februari 2005
Lokasi: Denmark
 
RE: A Palestinian Point of View

Originally written by Gabriella Namian on January 14, 2012 4:51 PM

Because here we are a group of professionals exchanging ideas, arguing terminology, adapting, modulating, trying to delve deeply into linguistics, finding solutions, helping each other. Professional progress, if you will. There are plenty of political fora elsewhere.

That's true, indeed. However, we discuss just about anything between the heavens and the earth, so please join us over in the Off Topic Chit Chat forum where the climate is very temperate , open and friendly. See you there!

Years ago I, too, voiced an opinion only to have it removed immediately. It was a minuscule nuance compared to the present thread. But at that time, I understood and accepted the "verdict".

 

Yes, I have located that old post and it involved naming an outsourcer and asking for opinions regarding working with that outsourcer. For legal reasons such posts are removed from the open fora. You may post such inquiries only in the Hall of Fame and Shame.

Nanna

 


Balas |Kutip |Edit |Hapus
Halaman: 1127 128 129 130
Kembali
Beranda | Forum | Pencarian
Utas terbaru | Hari Ini | Minggu Ini | 25 Teratas
Statistik Forum | Yang Online | Kutipan Acak
New TC Seluler | Setelan Forum | Masuk
TranslatorsCafé.com

Bahasa Situs English | Spanish – Español | French – Français | Italian – Italiano | Bahasa lainnya... | Peta Situs

Hak cipta © ANVICA Software Development 2002—2012. Semua hak dilindungi.
Kebijakan Privasi. Syarat dan Ketentuan Penggunaan. Penggunaan situs ini diartikan sebagai persetujuan.
Kirim surat komentar dan saran ke webmaster TranslatorsCafe.com
Direktori penerjemah, juru bahasa, dan agen penerjemahan.

Sanggahan Forum: Pendapat yang dinyatakan di dalam forum adalah pendapat penulisnya dan bukan berarti pandangan dari pemilik situs dan/atau moderator. Jika pembaca menganggap sebuah entri dianggap mengganggu, ajukan keluhan ke moderator forum yang terkait. Keluhan akan ditanggapi dalam waktu 24 jam, namun ketahui bahwa moderator mungkin tinggal di tempat dengan zona waktu berbeda. Penggunaan forum merupakan bentuk persetujuan Anda dengan Aturan Pengiriman Entri Forum.