Home Home Home
Home
BerandaUtasInfo & LayananSetelanBantuan
Sembunyikan Panel
Laman Masuk Anggota

Nama pengguna

Kata sandi
Klik untuk mendapatkan bantuan
Bahasa Situs
IDIndonesian – Bahasa Indonesia
Pesan Pribadi
Saat ini Anda meramban sebagai tamu. Harap masuk untuk mengakses fitur lebih banyak.
Moderator
L C
Format pesan
Informasi utas
Kegiatan Terakhir 5/3/2012 19:49

17 balasan
5733 tampilan

Pencarian dalam Situs
Pemberitahuan

Tuas pemberitahuan email

XML RSS Feed
Rekomendasikan Kami
 del.icio.us facebook
Legenda
Pesan yang Dikirim:
5000 5000
2000 2000
1000 1000
500 500
100 100
25 25
Pengodean Warna:
  • Administrator
  • Moderator Forum
  • Pengguna Terdaftar
Kontributor Teratas
Bulan Terakhir

Eve Kil (16)
S. D. (9)
L C (8)
Utas Terpopuler
Tiga bulan terakhir

Ridiculous job offers 77

Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 38

Unbelievable.­.­.­ 22

What kind of translation do you deliver to your clients: T, TE, TEP or? 13

Can anybody help me to transcribe 3 tricky English sentences? 10

مقالات في الترجمة 9

Freedom of speech, under attack in the West 8



Tiga tahun terakhir

Ridiculous job offers 210

Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 64

Translating into your second language.­. A serious taboo? 25

The tag "Urgent Job" and the impression it gives about an agency 24

Unbelievable.­.­.­ 22

Is it important for a translator to have a degree in translation? 21

Payment by a counterfeit cheque 17

Pesan Terpopuler
Tiga bulan terakhir

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 4

RE: Ridiculous job offers 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 3



Tiga tahun terakhir

Top 10 things I have learned as a freelance translator 8

RE: Ridiculous job offers 5

RE: belittling, insulting, and verbal abuse 5

The tag "Urgent Job" and the impression it gives about an agency 4

RE: belittling, insulting, and verbal abuse (OT) 4

Life is like a box of chocolates,you never know what you're going to get.Forrest Gump's Mum!
Halaman: 1 2
Kembali
Dikirim:
20 Nopember 2009 13:21
Entri #189892
+0-0
Matthias H.
Member
25
Bahasa ibu: Jerman
Jumlah kiriman: 45
Bergabung: 20 Oktober 2009
Lokasi: Jerman

(removed) 
What to do when being blackmailed by an agency?

After posting a feedback in the Hall, I was blackmailed to following day by the CEO of this agency suggesting that I should remove the feedback by 10 am the next Saturday in order to avoid trouble.

This was clearly blackmailing.

I am sure that such agencies will not go far. They are apparently only interested in their public reputation but do not know that it is more important to be truly professional.

 


Balas |Kutip |Edit
Dikirim:
20 Nopember 2009 20:55
Entri #189912- membalas #189892
+0-0
Harry Bornemann
Photo
Expert
10001001001002525
Bahasa ibu: Jerman
Jumlah kiriman: 1373
Bergabung: 31 Desember 2002
Lokasi: Meksiko

(removed) 
RE: What to do when being blackmailed by an agency?

My suggestion:

1.) Double-check your evidence for the things you state in your feedback, in case he will take you to court for defamation.

2.) If your case is solid enough, add a comment describing how he threatened you.

3.) If you want to be on the safe side for 20-30 EUR, ask www.frag-einen-anwalt.de
     Maybe their lawyer will suggest to file a report (Anzeige erstatten), which would not cost you anything.
 


Balas |Kutip |Edit |Hapus
Dikirim:
20 Nopember 2009 21:55
Entri #189915- membalas #189912
+0-0
Matthias H.
Member
25
Bahasa ibu: Jerman
Jumlah kiriman: 45
Bergabung: 20 Oktober 2009
Lokasi: Jerman

(removed) 
RE: What to do when being blackmailed by an agency?

Thank you, Harry.


Balas |Kutip |Edit |Hapus
Dikirim:
21 Nopember 2009 15:13
Entri #189950- membalas #189915
+0-0
Laurent J Krauland
Photo
Bahasa ibu: Jerman, Prancis
Bergabung: 09 Agustus 2007
Lokasi: Prancis
 
RE: What to do when being blackmailed by an agency?

Just a detail, after I checked out their HFS record and their website: this is not a translation agency, but a "translation marketplace" - which is quite a different concept with different (legal and other) consequences.  And I see they ask for full payment in advance, so how can they justify their nonpayment as translators also have a possibility to correct their work?



[Diedit oleh Laurent J Krauland pada 21 Nopember 2009 15:22]

Balas |Kutip |Edit |Hapus
Dikirim:
21 Nopember 2009 16:04
Entri #189956- membalas #189950
+0-0
Matthias H.
Member
25
Bahasa ibu: Jerman
Jumlah kiriman: 45
Bergabung: 20 Oktober 2009
Lokasi: Jerman

(removed) 
RE: What to do when being blackmailed by an agency?

Originally written by Laurent J Krauland on November 21, 2009 3:13 PM

Just a detail, after I checked out their HFS record and their website: this is not a translation agency, but a "translation marketplace" - which is quite a different concept with different (legal and other) consequences.  And I see they ask for full payment in advance, so how can they justify their nonpayment as translators also have a possibility to correct their work?

I see some difference to the real concept of an online marketplace such as oDesk. On oDesk, you would really trade your services directly to a client; moreover, client and vendor would know each other - similar to eBay.

This company is acting more as an agency. I did not find the definition "marketplace" on the website, they just call themselve "translation service".

Still the "marketplace" would be no excuse to refuse to issue PODs or at least some form of contract.

However, please also view their Terms of Service.



Balas |Kutip |Edit |Hapus
Dikirim:
12 Desember 2009 11:06
Entri #191270- membalas #189892
+0-0
Lily Cao
Member

Bahasa ibu: Mandarin, Mandarin
Jumlah kiriman: 21
Bergabung: 06 Oktober 2009
Lokasi: China
 
RE: What to do when being blackmailed by an agency?

Awful! Why didn't TC check the (uploaded or scanned) operating license of the outsourcers before they posted jobs?



[Diedit oleh Lily Cao pada 12 Desember 2009 11:11]

Balas |Kutip |Edit |Hapus
Dikirim:
12 Desember 2009 11:17
Entri #191271- membalas #191270
+0-0
J. K.
Bahasa ibu: Polandia
Bergabung: 18 Februari 2003
Lokasi: Polandia

(removed) 
RE: What to do when being blackmailed by an agency?

Originally written by Lily Cao on December 12, 2009 5:06 PM

Why didn't TC check the (uploaded or scanned) operating license of the outsourcers before they posted jobs?

Because of what the TC Home Page says (you can't miss it):

Originally written by Jacek K. on December 11, 2009 8:01 PM

TC, on the other hand, is merely, quote

Directory of Translators, Interpreters and Translation Agencies

So it's not a job service or matchmaker. It's yellow pages, if anyone remembers that term from real life. The rest is up to the adults browsing them. 


Balas |Kutip |Edit |Hapus
Dikirim:
12 Desember 2009 16:29
Entri #191283- membalas #191271
+0-0
Matthias H.
Member
25
Bahasa ibu: Jerman
Jumlah kiriman: 45
Bergabung: 20 Oktober 2009
Lokasi: Jerman

(removed) 
RE: What to do when being blackmailed by an agency?

 

Originally written by Lily Cao on December 12, 2009 5:06 PM

Why didn't TC check the (uploaded or scanned) operating license of the outsourcers before they posted jobs?

The company in question is a registered company in Germany. It is not the issue if they are registered or not. It is the business conduct. It does not have anything to do with TC administration.

Originally written by Jacek K. on December 12, 2009 11:17 AM

Because of what the TC Home Page says (you can't miss it):

Originally written by Jacek K. on December 11, 2009 8:01 PM

TC, on the other hand, is merely, quote

Directory of Translators, Interpreters and Translation Agencies

So it's not a job service or matchmaker. It's yellow pages, if anyone remembers that term from real life. The rest is up to the adults browsing them. 

 Ho!

 

 


Balas |Kutip |Edit |Hapus
Dikirim:
12 Desember 2009 16:41
Entri #191284- membalas #189892
+0-0
Maxi Schwarz-Bastami
Bahasa ibu: Inggris, Jerman
Bergabung: 26 September 2003
Lokasi: Kanada
 
RE: What to do when being blackmailed by an agency?

Matthias, generally when entities threaten translators in this manner, the translator posts the fact that he has been threatened.  That way all of us will know that this is an agency (or portal or whatever) to stay away from.  If nobody wants to work for such characters, what then?  I find threats despicable, but above all, unprofessional conduct.

As has been suggested, check what you have posted, whether it is factual and accurate.

Maxi


Balas |Kutip |Edit |Hapus
Dikirim:
12 Desember 2009 17:28
Entri #191290- membalas #191284
+0-0
Matthias H.
Member
25
Bahasa ibu: Jerman
Jumlah kiriman: 45
Bergabung: 20 Oktober 2009
Lokasi: Jerman

(removed) 
RE: What to do when being blackmailed by an agency?

Originally written by Maxi Schwarz-Bastami on December 12, 2009 4:41 PM

Matthias, generally when entities threaten translators in this manner, the translator posts the fact that he has been threatened.  That way all of us will know that this is an agency (or portal or whatever) to stay away from.  If nobody wants to work for such characters, what then?  I find threats despicable, but above all, unprofessional conduct.

As has been suggested, check what you have posted, whether it is factual and accurate.

Maxi

I had already checked the report. It sounds quite shocking but it is true.

 


Balas |Kutip |Edit |Hapus
Halaman: 1 2
Kembali
Beranda | Forum | Pencarian
Utas terbaru | Hari Ini | Minggu Ini | 25 Teratas
Statistik Forum | Yang Online | Kutipan Acak
New TC Seluler | Setelan Forum | Masuk
TranslatorsCafé.com

Peta Situs | Beriklan | Bahasa Situs English | Spanish – Español | French – Français | Italian – Italiano | Bahasa lainnya...

Hak cipta © ANVICA Software Development 2002—2012. Semua hak dilindungi.
Kebijakan Privasi. Syarat dan Ketentuan Penggunaan. Penggunaan situs ini diartikan sebagai persetujuan.
Kirim surat komentar dan saran ke webmaster TranslatorsCafe.com
Direktori penerjemah, juru bahasa, dan agen penerjemahan.

Sanggahan Forum: Pendapat yang dinyatakan di dalam forum adalah pendapat penulisnya dan bukan berarti pandangan dari pemilik situs dan/atau moderator. Jika pembaca menganggap sebuah entri dianggap mengganggu, ajukan keluhan ke moderator forum yang terkait. Keluhan akan ditanggapi dalam waktu 24 jam, namun ketahui bahwa moderator mungkin tinggal di tempat dengan zona waktu berbeda. Penggunaan forum merupakan bentuk persetujuan Anda dengan Aturan Pengiriman Entri Forum.