Home Home Home
Home
BerandaUtasInfo & LayananSetelanBantuan
Sembunyikan Panel
Laman Masuk Anggota

Nama pengguna

Kata sandi
Klik untuk mendapatkan bantuan
Bahasa Situs
IDIndonesian – Bahasa Indonesia
Forum
Saat ini Anda meramban sebagai tamu. Harap masuk untuk mengakses fitur lebih banyak.
Moderator
Jacek K.
Format pesan
Informasi utas
Kegiatan Terakhir 2/10/2012 10:29

28 balasan
7061 tampilan

Pencarian dalam Situs
Pemberitahuan

Tuas pemberitahuan email

XML RSS Feed
Rekomendasikan Kami
 del.icio.us facebook
Legenda
Pesan yang Dikirim:
5000 5000
2000 2000
1000 1000
500 500
100 100
25 25
Pengodean Warna:
  • Administrator
  • Moderator Forum
  • Pengguna Terdaftar
Kontributor Teratas
Bulan Terakhir

L C (18)
Utas Terpopuler
Tiga bulan terakhir

Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 61

Ridiculous job offers 48

One mistake and you’re doomed?? 10

Removal of Jobs Post - Lack of contact from moderators 6

Ridiculous Jobs 6

Per favore, qualcuno è disposto a farmi una revisione?? 6

Working Pro-bono for agencies 6



Tiga tahun terakhir

Ridiculous job offers 160

Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 61

Translating into your second language.­. A serious taboo? 25

The tag "Urgent Job" and the impression it gives about an agency 24

Is it important for a translator to have a degree in translation? 19

Payment by a counterfeit cheque 17

Proofreading not paid from an agency after bad translation 16

Pesan Terpopuler
Tiga bulan terakhir

RE: free internship as "job offer" 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 3



Tiga tahun terakhir

Top 10 things I have learned as a freelance translator 6

RE: Ridiculous job offers 5

RE: belittling, insulting, and verbal abuse 5

The tag "Urgent Job" and the impression it gives about an agency 4

RE: belittling, insulting, and verbal abuse (OT) 4

Who’s Posting Answers on TranslatorsCafe.com/TCTerms
Los sueños son como los dioses: cuando se deja de creer en ellos, ya no existen.Paulinho Moska
Halaman: 1 2 3
Kembali
Dikirim:
07 Nopember 2009 10:52
Entri #188858- membalas #188855
+0-0
Maxi Schwarz-Bastami
Bahasa ibu: Inggris, Jerman
Bergabung: 26 September 2003
Lokasi: Kanada
 
RE: Fairy tales about greed

Originally written by Jacek K. on November 7, 2009 10:41 AM

For the record,

The Tale of the Fisherman and the Fish (Russian: Сказка о рыбаке и рыбке) is a fairy tale in verse by Alexander Pushkin. Pushkin wrote the tale in autumn 1833... The tale is about a fisherman who managed to catch a "Golden Fish" which promised to fulfill any wish of his in exchange for letting it go. The storyline is similar to the Russian fairy tale Greedy Old Wife (according to Vladimir Propp) and was probably borrowed from Brothers Grimm's tale The Fisherman and His Wife. (Wikipedia)

As for the Grimm's original German tale, you can find its chronology in a footnote of The Fisherman and His Wife

On greed, see also

  • The Old Man and the Golden Fish, a Chinese folk tale [1]

Ooh, interesting.  Now how did it come to be that the Chinese also had such a tale - and did it get transmitted at some point?   What were the values in their culture?

Maxi



Balas |Kutip |Edit |Hapus
Dikirim:
07 Nopember 2009 11:08
Entri #188860- membalas #188857
+0-0
Nanna Mercer
Bahasa ibu: Inggris, Dansk
Bergabung: 12 Februari 2005
Lokasi: Denmark
 
RE: Fairy tales about greed

Originally written by Maxi Schwarz-Bastami on November 7, 2009 4:47 PM

Thank you for your feedback today, Nanna.

You're welcome, Maxi. You needn't mention it  There's more where that came from. The day isn't over yet

Nanna


Balas |Kutip |Edit |Hapus
Dikirim:
07 Nopember 2009 11:25
Entri #188861- membalas #188858
+0-0
J. K.
Photo
Bahasa ibu: Polandia
Bergabung: 18 Februari 2003
Lokasi: Polandia

(removed) 
RE: Fairy tales about greed

Originally written by Maxi Schwarz-Bastami on November 7, 2009 4:52 PM

Now how did it come to be that the Chinese also had such a tale - and did it get transmitted at some point?  

The more you study these things, the more archetypes shared by all the people you discover.

Since I am going to see "Turandot" live from the Met tonight in HD, I have looked up that story from the 1920s, only to discover that:

The story of Turandot was taken from the Persian collection of stories called The Book of One Thousand and One Days [4] or Hezar o-yek shab (1722 French translation Les Mille et un jours by François Petis de la Croix — not to be confused with its sister work The Book of One Thousand and One Nights), where the character of "Turandokht" as a cold Chinese princess was found.[5] The story of Turandokht is one of the best known from de la Croix's translation. (Wikipedia)

Oversimplifying the plot, one could venture to say that the sexual greed in "Turandot" (and that greed is easy to explain across the planet earth) overrides the fear of death as the law of the land Puccini presents to us is that "Any man who desires to wed Turandot must first answer her three riddles. If he fails, he will be beheaded".  

Note the universal use of the number three both in this tale and in the Golden Fish (for short).


Balas |Kutip |Edit |Hapus
Dikirim:
07 Nopember 2009 11:27
Entri #188862- membalas #188860
+0-0
Liliana Boladz
Expert
20001000100
Bahasa ibu: Polandia, Inggris
Jumlah kiriman: 3115
2
Bergabung: 13 September 2008
Lokasi: Amerika Serikat

(removed) 
RE: Fairy tales about greed

I think the Little Match Girl is a wonderful story about the consequences of greed. 

en.wikipedia.org/wiki/The_Little_Match_Girl



[Diedit oleh Liliana Boladz pada 07 Nopember 2009 11:34]

Balas |Kutip |Edit |Hapus
Dikirim:
07 Nopember 2009 11:48
Entri #188865- membalas #188861
+0-0
Maxi Schwarz-Bastami
Bahasa ibu: Inggris, Jerman
Bergabung: 26 September 2003
Lokasi: Kanada
 
RE: Fairy tales about greed

Oversimplifying the plot, one could venture to say that the sexual greed in "Turandot" (and that greed is easy to explain across the planet earth) overrides the fear of death as the law of the land Puccini presents to us is that "Any man who desires to wed Turandot must first answer her

three

riddles. If he fails, he will be beheaded".  

Note the universal use of the number three both in this tale and in the Golden Fish (for short).

Hm, I just read in the Wikki description that she explains that her attitude revenge due to a previous princess having been murdered by a foreign prince.

Apparently the number three heralds back to the Greeks on our side, but I don't know what it signifies for the Chinese.


Balas |Kutip |Edit |Hapus
Dikirim:
07 Nopember 2009 17:35
Entri #188887- membalas #188862
+0-0
Nanna Mercer
Bahasa ibu: Inggris, Dansk
Bergabung: 12 Februari 2005
Lokasi: Denmark
 
RE: Fairy tales about greed

Originally written by Liliana Boladz-Nekipelov on November 7, 2009 5:27 PM

I think the Little Match Girl is a wonderful story

This is for you, Liliana,




 

A very sweet animated take on the original story by H. C. Andersen

 

Here: http://www.animationartconservation.com/little_matchgirl.html

the story of how it was created.


Balas |Kutip |Edit |Hapus
Dikirim:
08 Nopember 2009 3:34
Entri #188906- membalas #188887
+0-0
Liliana Boladz
Expert
20001000100
Bahasa ibu: Polandia, Inggris
Jumlah kiriman: 3115
2
Bergabung: 13 September 2008
Lokasi: Amerika Serikat

(removed) 
RE: Fairy tales about greed

This is very beautiful. Thank you, Nanna.     


Balas |Kutip |Edit |Hapus
Dikirim:
08 Nopember 2009 3:39
Entri #188907- membalas #188865
+0-0
Liliana Boladz
Expert
20001000100
Bahasa ibu: Polandia, Inggris
Jumlah kiriman: 3115
2
Bergabung: 13 September 2008
Lokasi: Amerika Serikat

(removed) 
RE: Fairy tales about greed

Originally written by Maxi Schwarz-Bastami on November 7, 2009 11:48 AM

Apparently the number three heralds back to the Greeks on our side, but I don't know what it signifies for the Chinese.

I only know that you have to kiss somebody three times, while wishing something in some traditions, Russian for example. I am not sure about Polish. I think it is two. 

In the Native American tradition, it is four: you do certain things four times, to each side of the world. 

The reason why I am a little bit confused about the Polish tradition, is because my mother would usually kiss people two times, but it could have also been the Silesian tradition, or no special rule about the number of times you had to do something. They do not give even numbers of flowers in Poland as a tradition.  My father would always say that to kiss somebody two times was  bad luck, but his customs were more Russian.    



[Diedit oleh Liliana Boladz pada 08 Nopember 2009 4:09]

Balas |Kutip |Edit |Hapus
Dikirim:
08 Nopember 2009 13:48
Entri #188942- membalas #188907
+0-0
J. K.
Photo
Bahasa ibu: Polandia
Bergabung: 18 Februari 2003
Lokasi: Polandia

(removed) 
RE: Fairy tales about greed

Originally written by Liliana Boladz-Nekipelov on November 8, 2009 9:39 AM

I only know that you have to kiss somebody three times, while wishing something in some traditions, Russian for example. I am not sure about Polish. I think it is two. 

Traditionally, three. It is amazing, though, says my wife, how Poles start that kissing on a different cheek than Americans...


Balas |Kutip |Edit |Hapus
Halaman: 1 2 3
Kembali
Beranda | Forum | Pencarian
Utas terbaru | Hari Ini | Minggu Ini | 25 Teratas
Statistik Forum | Yang Online | Kutipan Acak
New TC Seluler | Setelan Forum | Masuk
TranslatorsCafé.com

Bahasa Situs English | Spanish – Español | French – Français | Italian – Italiano | Bahasa lainnya... | Peta Situs

Hak cipta © ANVICA Software Development 2002—2012. Semua hak dilindungi.
Kebijakan Privasi. Syarat dan Ketentuan Penggunaan. Penggunaan situs ini diartikan sebagai persetujuan.
Kirim surat komentar dan saran ke webmaster TranslatorsCafe.com
Direktori penerjemah, juru bahasa, dan agen penerjemahan.

Sanggahan Forum: Pendapat yang dinyatakan di dalam forum adalah pendapat penulisnya dan bukan berarti pandangan dari pemilik situs dan/atau moderator. Jika pembaca menganggap sebuah entri dianggap mengganggu, ajukan keluhan ke moderator forum yang terkait. Keluhan akan ditanggapi dalam waktu 24 jam, namun ketahui bahwa moderator mungkin tinggal di tempat dengan zona waktu berbeda. Penggunaan forum merupakan bentuk persetujuan Anda dengan Aturan Pengiriman Entri Forum.