Home Home Home
Home
2012.02.10.    14:42 GMT
1 038 online felhasználó (237 regisztrált)
5 221 fordítóiroda
149 587 regisztrált felhasználó
My CaféIrodákFreelancerekMunkákKözösségSúgó
Belépett tagok

Felhasználónév

Jelszó
Segítségért kattintson ide
Válassza ki az oldal nyelvét
HUHungarian – Magyar
.
Nyelvvel foglalkozó szakértőt kereső ügyfelek:

Hirdetés feladása

Fordító keresése

Fordítóiroda keresése

Who’s Posting Jobs on TranslatorsCafe.com

MunkákTCTermsFórumokSzavazásokCikkekTagokSzószedetek

Üdvözöljük a TranslatorsCafé.com-on—a Fordítók, tolmácsok és fordítóirodák direktory-jában.

A TranslatorsCafé.com látogatói egy új és igazán gazdaságos módon csatlakozhatnak a többiekhez a nemzetközi nyelvészeti közösségen belül. Ajánlja fel a szolgáltatásait a regisztrált fordítóirodák számára. Hozzáférés hasznos nyelvészeti hirekhez és forrásokhoz. Vagy beszélgessen a többi nyelvésszel az aktuális hirekről. Élvezze a böngészést és ne felejtse el hozzáadni a kedvenceihez.

Ön egy nyelvvel foglalkozó szakember?

Regisztráljon most, ha első alkalommal látogatja meg honlapunkat— a regisztráció ingyenes, vagy lépjen be és élvezze az oldal valamennyi szolgáltatását. Elkészítheti a saját profilját is és nyomon követheti a jelentkezéseit a személyes fordítóiroda lista ablakban. A regisztrált fordítókat értesítjük a nyelvkombinációjuknak megfelelő összes új fordítási munkáról, melyeket a Munka hirdetőtáblán hirdetnek.

Nehézségbe ütközik egy szó vagy mondat fordítása közben? Rendelkezésére áll egy segítség! Tegye fel kérdését a TCTerms-re és perceken belül válaszolni fognak rá.


Utolsó TCTerms kérdések és válaszok

Kérdés feltevése Top
Idő, GMTNyelvekKérdésKérdezőVálasz
14:14
francia>angolchaîne
Szakosodás Általános
Krystal Jones1
14:06
angol>franciarunner tracks
Szakosodás Mérnökség
Coline Roux0
14:03
francia>angoltouche de vidage
Szakosodás Autóipari
Shalini Kheterpal0
13:50
angol>spanyolExcess Benefits
Szakosodás Törvény és Jog
Cesar Martin Mombelly0
13:49
angol>franciaLine breaking
Szakosodás Gyártás (Fémfeldolgozás és Termékek, Műszerek, Bútorzat, Nyomtatás, Ruházat, stb.)
Annie Doran1
12:23
 lezárva
angol>olaszcreamed spinach, carrot and potatoes
Szakosodás Kulináris Művészetek
Eliana Valerani3
Keresés a TCTerms-ben   

Belefáradt, hogy mindig egyedül van? Kattintson ide és egy vidám és segítőkész kollégákból álló társaság kellős közepén találja magát. Nézze meg, hogy ki regisztrált ma és csatlakozzon hozzájuk.

Ön egy fordítóiroda képviselője?

Adja a társaságát az irodák listájához vagy keressen fordítót vagy partnert itt. Adhat fel hirdetést is ingyenesen a Munka hirdetőtáblán.

Szüksége vagy egy fordítóra, tolmácsra, szerkesztőre, hang alkotóra vagy egy több nyelvű DTP szakemberre?

Több, mint 11 300 személynek segítettünk, akik több, mint 109 300 hirdetést adtak fel abból a célból, hogy fordítót, tolmácsot vagy hang alkotót találjanak a projektjeikhez. Ügyfeleink között szerepel az Apple, EBay, Google, Lionbridge, L-3 Communications, Microsoft, SDL, Xerox, és még sokan mások.

Ha első alkalommal veszi igénybe egy nyelvvel foglalkozó szakember szolgáltatásait akkor előfordulhat, hogy többet szeretne tudni a fordítók vagy a fordítóiroda megfelelő kiválasztásáról. Ha már meghozta a döntését kérjük, hogy adatbankunkban keressen rá a freelance fordítókra és a fordítóirodákra, hogy megtalálja, amire szüksége van, vagy adjon fel egy hirdetést a Munka hirdetőtáblánkon. A rendszer hirdetését elküldi az összes, megfelelő nyelvkombinációval dolgozó fordítónak.

A karrierje szempontjából érdekli Önt a fordítás?

A legtöbb kérdésére már válaszoltunk ebben a tájékoztató jellegű cikkben. Nem biztos abban, hogy melyik nyelvet szeretné tanulni? Tekintse meg azokat a nyelvkombinációkat, amelyekre a legnagyobb az igény. Még nem adott át egy munkát sem online? Ebben az esetben itt talál egy az Ön számára készült útmutatót.

Van egy sikertörténete?

Ossza meg a történetét a TranslatorsCafé.com többi felhasználójával is és olvasson a többiek sikereiről is.

Meg szeretné osztani a gondolatait a többiekkel?

Töltsön fel egy cikket a TranslatorsCafé.com-ra, vagy írjon megjegyzést egy közelgő eseményre vonatkozóan, mely érdekelheti a többi nyelvvel foglalkozó szakembert is.

Hasznosnak találja ezt az oldalt?

Ha hasznosnak találja a TranslatorsCafé.com-ot, mutassa be a barátainak is. Ha a weboldaláról linkelni szeretné a TranslatorsCafé.com-ot, a képet és a HTML kódotitt találja meg.

Használja mindig a TranslatorsCafé.Com-ot!

A weboldalon publikált utolsó hirdetéseket most a mobiltelefonjára vagy más WAP-kompatibilis mobil eszközre is letöltheti. A TranslatorsCafe.com light verziója rendelkezésre áll mobil böngészökkel rendelkező fejlettebb telefonokhoz. További információk...

Még mindig bizonytalan?

Tekintse meg ezt az oldalt vagy csak olvassa el az online Súgót.

Tekintse meg a TranslatorsCafé.com honlapját.

MunkákTCTermsFórumokSzavazásokCikkekTagokSzószedetek
Utolsó fórum hozzászólások:
RE: Ridiculous job offers szerző: Jacek K.­ perche ezelőtt a Jobs, Outsourcers and Payment fórumon.

AZ ÓRA IRODÁJA
MNATeam
MNATeam
Global agency offering services in several European and Asian languages
TranslatorsCafé.com

Válassza ki az oldal nyelvét English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Több... | Oldaltérkép

Szerzői jog © ANVICA Szoftverfejlesztés 2002—2012. Minden jog fenntartva.
Adatvédelmi politika. Szabályok és Használati Feltételek. A használat megállapodást jelent.
Megjegyzéseket és javaslatokat küldjön a Translatorscafe.com webmesternek.
Fordítók, tolmácsok és fordítóirodák jegyzéke
A TranslatorsCafe.com lokalizációja nem teljes.
Amennyiben eltérést talál a fordítás és az eredeti angol nyelvű változat között, az angol verzió az érvényes.