Home Home Home
Home
11.2.2012    04:34 GMT
546 korisnika online (40 registrirano)
5.221 prevoditeljskih agencija
149.617 registriranih korisnika
Na početakMoj kafićAgencijeSlobodni prevoditeljiPosloviZajednicaPomoć
Prijava članova

Korisničko ime

Zaporka
Kliknite za pomoć.
Jezik stranice
HRCroatian – Hrvatski
Wordfast Anywhere
.
Klijenit traže lingvističkog profesionalca:

Objavi posao

Pronađi prevoditelja

Pronađi prevoditeljsku agenciju

PosloviTCTermsForumiAnketeČlanciČlanoviPojmovnici

English to Japanese and Japanese to English Information Techonology Translators Required   Kliknite za pomoć.

Poslovi
.

English to Japanese and Japanese to English Information Techonology Translators Required

Posao #65348 objavljen dana 4. studenog 2009 u 07:58 GMT

Vrsta posla:
Odmah
Daljinski posao
Prevođenje

Jezici:
  • Engleski>Japanski
  • Japanski>Engleski

Pošalji porukuNema natjecanja — ovaj posao je zatvoren

Kontrolni popis

Our company is an ISO certified organization of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Academic Editing, English Transcription, and Translation. We have served more than 6000 clients, edited over 15000 papers and are proud to be amongst the top three Education Language Solutions providers in Japan. Our organization is dedicated to not just customer satisfaction but to convert that satisfaction into delight.

Since our inception in 2005, we have gone from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe. We have also successfully partnered with Japan's largest academic publisher, Maruzen, and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs. Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including business, finance, marketing, biotechnology, information technology, law, and medicine.

We are currently looking for freelancers with at least three years of English to Japanese and Japanese to English translation experience in the field of Information Technology. Our expectations of translation quality are of the highest level.

Our current requirement is in the following two subject areas.

A. ERP
B. Server Storage

Please note that we also have urgent requirements for freelancers who have translation experience in any field pertaining to Information Technology for the same language pair (EN->JP) and (JP->EN).

If interested in this post, please send your CV and a covering letter containing the following details to [e-pošta uklonjena*]:

- Subjects
- Turnaround time (characters/day)
- Quotes in yen per character

Ovaj posao bio je zatvoren 5. prosinca 2009 u 03:01 GMT.

Posao objavio:






Molimo prijavite se kako biste vidjeli više opcija.



Ponude: 6 Kliknite za pomoć.
Pregledi: 975


Obavijest: Kliknite za pomoć.
Svi članovi


Poslane poruke: 690

Molimo prijavite se kako biste vidjeli više opcija.
E-mail adrese u opisu posla prikazuju se samo članovima lokacije koji su prijavljeni (to je mjera zaštite od spama).

Prije prihvaćanja posla ili nadmetanja za njega dobro je pročitati savjete o ophođenju s agencijama i izravnim klijentima

Imajte na umu da popisi poslova služe samo kao informacija i da lokacija ne može jamčiti za njihovu zakonitost. Ne posjedujemo sredstva za istraživanje popisa poslova ili ljudi koji ih objavljuju pa ne možemo jamčiti da će određeni posao biti otvoren kada posjetite lokaciju. Osoblje TranslatorsCafe.com preporučuje Vam poduzeti sve potrebne korake prije stupanja u bilo koji profesionalan odnos putem ove ili bilo koje druge web lokacije. Nažalost ne možemo jamčiti za bilo koju agenciju ili profesionalnog prevoditelja koji koristi ovu web lokaciju. Pročitajte više...

TC poslovi na mobitelu. Više informacija

Kalendar TC poslova (novi prozor)

Poslovi
Advertisement
.
TranslatorsCafé.com

Jezik stranice English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Više... | Mapa stranice

Autorska prava © ANVICA Software Development 2002—2012. Sva prava pridržana.
Izjava o zaštiti podataka. Uvjeti uporabe. Uporaba znači Vašu suglasnost.
Komentari i prijedlozi administratoru mrežnog poslužitelja TranslatorsCafe.com
Direktorij prevoditelja, tumača i prevoditeljskih agencija.
Imajte na umu da lokalizacija TranslatorsCafe.com nije završena.
U slučaju odstupanja između prijevoda i izvorne engleske verzije vrijedi engleska verzija.