Aeronautički inženjering, Agronomija i znanost o usjevima, Akvakultura, Anatomija, Antropologija, Arheologija, Arhitektura, Astrofizika, Astronomija, Atmosferske znanosti i meteorologija, Automobilski, Bankarstvo i financije, Biofizika, Bio-inžinjering i bio-medicinski inžinjering, Biokemija, Biologija, Biomedicinski, Biometrija, Bio-psihologija, Bio-statistika, Bio-tehnologija, Botanika, Distribucijsko novinarstvo, Dizajn i primijenjene umjetnosti, Ekologija, Ekonomija, Elektrotehnička industrija, Entomologija, Etničke i kulturološke studije, Filmske studije, Financije, Fizička i teorijska kemija, Fizika, Forenzične znanosti, Fotografija, Genealogija/Istraživanje obiteljske povijesti, Genetika, Geofizika i seizmologija, Geografija, Geokemija, Geologija, Gerontologija, Glazba, Gluma i režija, Gostoljubivost, Građevinarstvo, Grijanje, klimatizacija i hlađenje, Grnčarstvo i izrada grnčarije, Humanističke znanosti, Informacijske znanosti i sustavi, Internet, Inžinjering / strojogradnja, Islamski studiji, Kartografija, Kazalište, Kemija, Kemijska tehnologija i vezane industrije, Književnost, Kriminologija, Kulinarstvo, Lingvistika, Matematika, Medicina - Akupunktura i orijentalna medicina, Medicina - Farmakologija, Medicina - Izobrazba javnog zdravstva i unapređenje zdravlja, Medicina - liječenje zubi i desni, Medicina - medicinska njega, Medicina - Medicinska tehnologija, Medicina - Mikrobiologija i bakteriologija, Medicina - Neuroznanost, Medicina - oftamologija, Medicina - profesionalna zaštita i njega na radu i industrijska higijena, Medicina - psihijatrija, Medicina - psihologija društva, Medicina - Toksikologija, Medicina (općenito), Metalurgija, Molekularna industrija, Naftna i plinska industrija, Naftna industrija, Novinarstvo i masovno komuniciranje, Nuklearni inženjering, Obrada podataka, Obrazovanje, Oceanografija, Oglašavanje, Općenito, Oporezivanje, Optika, Organska kemija, Petrokemija, Poduzetništvo, Polimerska kemija, Političke znanosti, Poljoprivreda, Pomorska arhitektura i brodogradnja, Pomorska i akvatička biologija, Poslovanje općenito, Poslovna administracija i upravljanje, Poslovni marketing, Povijest, Povijest glazbe i književnost, Pravo i pravosuđe, Prijenos podataka, Prijevod patenata, Primijenjena matematika, Programiranje, Proizvodnja (radovi u metalu i metalni proizvodi, instrumenti, namještaj, otiskivanje, odjeća etc.), Protupožarna zaštita, Psihologija, Računalne igre i kockanje, elektroničke igre, igre na sreću, Računalni inžinjering, Računalstvo i informatika, Radijacijska biologija, Radijski i televizijski prijenos, Religija, Religija i religijske studije, Ribolov i znanost o ribarstvu, Rudarska i naftna tehnologija, Rudarstvo i vađenje minerala, Skrb za djecu, Sociologija, Sport i fitnes, Stolno izdavaštvo, Strojarstvo, Studije srednjevjekovlja i renesanse, Šumarstvo, Tekstilna industrija, Telekomunikacije, Teologija i teologijske studije, Teoretska i matematička fizika, Tjelesni odgoj, podučavanje i treniranje, Transport, Turizam i putovanja, Umjetnost, Umjetnost fotografije, Veterina, Vizualna i reproduktivna umjetnost, Vlakna, tekstil i tkanja, Vojne tehnologije, Zdravlje, Ženske studije, Zgrade, Znanost (općenito), Znanost o okolišu, Znanost o prehrani, Znanost o životinjama, Zoologija, Zrakoplovstvo, Zrakoplovstvo / letjelica / zrakoplov / avijacija
Podrijetlo
We have extensive expertise in translating technical and medical documentation, marketing material, manuals, software and websites. These translations are often very complicated. Beside this, we also translate letters, reports and other documents, for which SAMAH TEAM offers the same quality standards. In general this means that all translations are reviewed by a second linguist either 'in-house' or by another external translator.
SAMAH TEAM has proven time after time that quality does not need to be expensive. Many multinational companies with high quality standards have already used the translating services of SAMAH TEAM.
SAMAH TEAM offers translations at attractive prices. But even more important is the quality of the translation. A mistake in a translation can have dramatic consequences. In order to guarantee quality we offer the following:
* All translators are ARABIC native speakers.
* The translators have successfully completed a degree in translation and/or have a degree or relevant experience in a specific field.
* All the translations are checked by another translator.
* An experienced project leader acts as your contact person.
* We build a client portfolio and a client specific translation memory.
We Offer Market Research Services: Phone Calls and Surveys
.
Softver
Adobe Acrobat
Adobe Captivate
Adobe Illustrator
Adobe InDesign
Adobe Photoshop
AutoCAD
PageMaker
PowerPoint
SDLX Translation Suite
TRADOS
Wordfast
Mogućnosti plaćanja
samah abd elfatah prihvaća plaćanje putem sljedećih platnih procesora: