Home Home Home
Home
10.2.2012    21:06 GMT
747 korisnika online (130 registrirano)
5.222 prevoditeljskih agencija
149.610 registriranih korisnika
Na početakMoj kafićAgencijePosloviZajednicaPomoć
Prijava članova

Korisničko ime

Zaporka
Kliknite za pomoć.
Jezik stranice
HRCroatian – Hrvatski
Priyank Aggarwal

3 godina TC Master
od 18. studenog 2008

Priyank Aggarwal

"Reliable, Quality oriented translation"
Exemeus Solutions

Indija

Materinji jezici:
Engleski, Hindi
Dostupan
Dostupan

 Prijavi se za objavljivanje povratnih informacija Kliknite za pomoć.
CommentsPrijavi se za dodavanje komentara 
.

Poslovi  2 poslova objavljenih od strane Priyank Aggarwal

TCTerms rezultat: 57 Kliknite za pomoć.

UslugeSpecijalizacijaPodrijetloMekana & platformaKako...

Kontaktne informacije

Top

Adresa: 17, 2nd floor, Kohat Enclave, Pitampura, New Delhi,  110034, Indija  (Prikaži mapu Prikaži mapu)
Telefon: 91-9871144509

Pridruženi: 3. studenog 2007, zadnje ažuriranje 13. siječnja 2012
E-pošta Preferirana e-pošta od Priyank Aggarwal: pošalji poruku

Radni jezični parovi

Top

Engleski > Francuski, Francuski > Engleski


Varijante jezika: francuski - Kanada, francuski - Francuska

Usluge

Top

Uređivanje, Upravljanje projektom, Lektoriranje, Prevođenje

Specijalizacija

Top

French, Translator, Awesome quality

Tematska područja

Top

Automobilski, Geologija, Gostoljubivost, Poslovanje općenito, Rudarstvo i vađenje minerala, Telekomunikacije

Podrijetlo

Top

 

Objective:
 
Being a quality-oriented translator, my objective has always been to provide translation of the utmost quality to my clients.
 
Work Experience:
 
·         August 2010 – Present
 
Working as a freelancer with clients like:
(1)    Comviva Technologies Ltd, India
(2)   Mamram Inc, India
(3)   Mettlesome steel pvt Ltd, Dubai, and more…..
 
·         April 2008- July 2010
 
Worked as a Senior technical translator at Syselog India pvt ltd, a subsidiary of euroscript international, one of the top ten LSPs of the world. My responsibilities were:
-          To translate documents from FR>EN for clients from the Automobile, IT, Automation, Litreature industries.
-          To proofread the translated texts
-          To integrate glossaries with the help of Multiterm, a software serving a part of  SDL Trados 2006.
-          To also serve the profile of a Technical Editor, i.e. being in communication with the company’s offices in Germany and France for solving any technical issues regarding SDL Trados and Star Transit XV
 
·         June 2006- March 2008
 
Worked as an in-house freelancer at Bharti telesoft pvt ltd (now, ComvivaTechnologies).
 
 
Qualifications:
 
  • Secondary, senior secondary form Ryan International School (Vasant Kunj), New Delhi
  • Graduation from Delhi University in Commerce
  • Dîplome de Langue from Alliance Français, New Delhi
  • Translation attestation from Alliance Française.
  
CAT Tools experience
 
  • SDL Trados
  • Star Transit XV Workstation
  
Domains /Areas of expertise:
 
·         Automotive
·         Metal
·         Real estate / Construction
·         IT
·         Telecommunications

-         Business (General)   



Resume.pdf
Resumé (116 Kb)


Softver

Top

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Photoshop
  • PowerPoint
  • SDLX Translation Suite
  • TRADOS


Članci objavljeni u knjižnici znanja TranslatorsCafe.com

Top

Time Management for a Translator
This article not only shows new paradigm for time management but also life management for translators.

Five Survival Techniques During a Slump
Five groundbreaking techniques to keep you in a "positive" frame of mind during a slump period.




Mogućnosti plaćanja

Top

Priyank Aggarwal prihvaća plaćanje putem sljedećih platnih procesora:


Obavi sigurno plaćanje Priyank Aggarwal preko Western Uniona
TranslatorsCafé.com

Jezik stranice English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Više... | Mapa stranice

Autorska prava © ANVICA Software Development 2002—2012. Sva prava pridržana.
Izjava o zaštiti podataka. Uvjeti uporabe. Uporaba znači Vašu suglasnost.
Komentari i prijedlozi administratoru mrežnog poslužitelja TranslatorsCafe.com
Direktorij prevoditelja, tumača i prevoditeljskih agencija.
Imajte na umu da lokalizacija TranslatorsCafe.com nije završena.
U slučaju odstupanja između prijevoda i izvorne engleske verzije vrijedi engleska verzija.