Home Home Home
Home
25.5.2012    04:16 GMT
846 korisnika online (58 registrirano)
5.358 prevoditeljskih agencija
156.152 registriranih korisnika
Na početakMoj kafićAgencijePosloviZajednicaPomoć
Prijava članova

Korisničko ime

Zaporka
Kliknite za pomoć.
Jezik stranice
HRCroatian – Hrvatski
Yllart Martinez

Yllart Martinez

Verificirani član Kliknite za pomoć.
"Technical translations with the best quality and on time"




Španjolska

Materinji jezik: španjolski
Dostupan
Dostupan

 Prijavi se za objavljivanje povratnih informacija Kliknite za pomoć.
CommentsPrijavi se za dodavanje komentara 
.

Poslovi  6 poslova objavljenih od strane Yllart Martinez

UslugeSpecijalizacijaPodrijetloMekana & platformaČlanstvo

TopKontaktne informacije


Adresa: Bda Santa Justa y Rufina, Bloq. 2, 2ºB, Sevilla, Sevilla 41008, Španjolska  (Prikaži mapu Prikaži mapu)
Telefon: 0034 954 314035, Telefaks: 0034 954 314035, Mobitel: 0034 600 47 26 99

Pridruženi: 25. kolovoza 2002, zadnje ažuriranje 21. travnja 2010
E-pošta Preferirana e-pošta od Yllart Martinez: pošalji poruku
Druga e-pošta Druga e-pošta od Yllart Martinez:¸ pošalji poruku

TopRadni jezični parovi i cijene:

Preferred currency: USD

Min. cijena
po riječi
Min. cijena
na sat
engleski > španjolski0,10 USD40,00 USD

Varijante jezika: španjolski - Španjolska

TopUsluge

Uređivanje, Tumačenje, Lokalizacija, Lektoriranje, Podnaslavljanje, Transkripcija, Prevođenje

TopSpecijalizacija

Technical
Computer (Hardware&Software)
Electronics
Water treatment
User's manuals
Website localization
Marketing
Subtitling

TopTematska područja

Arhitektura, Automobilski, Distribucijsko novinarstvo, Dizajn i primijenjene umjetnosti, Filmske studije, Gostoljubivost, Grijanje, klimatizacija i hlađenje, Humanističke znanosti, Informacijske znanosti i sustavi, Inžinjering / strojogradnja, Književnost, Kulinarstvo, Medicina - psihologija društva, Naftna industrija, Novinarstvo i masovno komuniciranje, Obrada podataka, Oglašavanje, Općenito, Optika, Političke znanosti, Poslovanje općenito, Poslovni marketing, Prijenos podataka, Prijevod patenata, Psihologija, Računalni inžinjering, Računalstvo i informatika, Radijski i televizijski prijenos, Rudarska i naftna tehnologija, Rudarstvo i vađenje minerala, Sociologija, Strojarstvo, Telekomunikacije, Transport, Turizam i putovanja, Vizualna i reproduktivna umjetnost, Vojne tehnologije, Znanost o prehrani, Zrakoplovstvo, Zrakoplovstvo / letjelica / zrakoplov / avijacija

TopPodrijetlo

Yllart Martinez-English-Spanish.doc

 

Yllart Martínez Muñoz
 

 
Bda. Santa Justa y Rufina Blq. 2 2ºB
CP: 41008
Seville
Spain
Phone: 0034 954 314 035
Mobile: 0034 600 47 26 99
Fax: 0034 954 314 035
Secondary email: yllart@gmail.com
d.o.b.                 03/07/1973
Nationality:         Spanish
Mother tongue:   Spanish
 
ATA Member
 
 
 
 
Professional Experience
2007 – Today        Chief Editor for the literary contest “Los Cuentos de la Taberna del Dragón Verde”, a literary contest held in Seville, Spain.
1999 - Today        Freelance English-Spanish translator and interpreter working for different agencies.
Experience: User’s Manuals for electronics, telecommunication, hardware and software.
Software and website localization and update
Technical translations for science magazine
Localization and testing of videogames and mobile phone software
Subtitling and transcription for multimedia shows.
Interpreter and translator for EATA (European Association of Transactional Analysis)
Interpreter for BBC filming team The World’s Best Dancers.
 
 
1998 - 1999            In-house English-Spanish translator for Autoedición
Duties: Translation of DTP and software documentation. Translation of web pages. Demo Development, etc.)
 
1995 - 1997            Technical Department Manager, Hardware & Software, Seville, Spain.
Duties: Assembly, installation and servicing of computer equipment (PC's, Networks, Network Operating Systems, etc.)
Education
2001 – 2002           Literary translation course by Instituto Cervantes (Spanish cultural institute) in Dublin, Ireland
1997                       Course in office automation by Academia Infolingua. Seville. (Spain)
1996                                   Seminario de traducción y su didáctica (Seminar in translation and didactic method)                         Universidad de Sevilla (Spain).
1996                       Different training courses about hardware by H&S Seville (Spain).
 
Software
Word Processing & Editing
MS Office XP Pro
PageMaker 7
FrameMaker 7
Adobe Acrobat 7
Adobe PhotoShop CS
Adobe Indesign 2.0
Macromedia Freehand
 
 
CATS (Computer Aided Translation Software)
Trados Freelance 7
IBM Translation Suite
SDLX 2005
Déjà vu
 
Languages
Spanish                 Mother tongue
English                  Proficiency
Portuguese           Conversational level
Czech                     Basic
 
References

 
Tatutrad:
Avd. Emilio Lemos 2
Edificio Torre Este
Oficina 610.3
41020
Seville, Spain
Contact: Rosario de Zayas
Email: rosario@tatutrad.net
Phone: +34 954 065 195
  
 
Alicia Bernal
Freelance translator
Email: abernviv@terra.es
C/Fernán Caballero, 9
41120 Gelves Sevilla
Spain
Phone: 0034 954 18 15 20
Mobil phone: 0034 610 56 28 2


TopSoftver

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Illustrator
  • Adobe InDesign
  • Adobe Photoshop
  • Déjà Vu
  • IBM TranslationManager
  • PageMaker
  • PowerPoint
  • QuarkXPress
  • SDLX Translation Suite
  • STAR Transit
  • TRADOS
  • TRANS Suite 2000
  • Wordfast
  • Trados 6.5, 3, IBM Translation Studio, SDLX, Deja vù, Star Transit

TopPlatforma & hardver

Pentium IV 2Ghz, 512 RAM, 120Gb HD

TopČlanstvo

ATA (American Translators Asociation)

TopMogućnosti plaćanja

Yllart Martinez prihvaća plaćanje putem sljedećih platnih procesora:


TranslatorsCafé.com

Mapa stranice | Advertise | Jezik stranice English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Više...

Autorska prava © ANVICA Software Development 2002—2012. Sva prava pridržana.
Izjava o zaštiti podataka. Uvjeti uporabe. Uporaba znači Vašu suglasnost.
Komentari i prijedlozi administratoru mrežnog poslužitelja TranslatorsCafe.com
Direktorij prevoditelja, tumača i prevoditeljskih agencija.
Imajte na umu da lokalizacija TranslatorsCafe.com nije završena.
U slučaju odstupanja između prijevoda i izvorne engleske verzije vrijedi engleska verzija.