Home Home Home
Home
25.5.2012    04:05 GMT
744 korisnika online (55 registrirano)
5.358 prevoditeljskih agencija
156.152 registriranih korisnika
Na početakMoj kafićAgencijePosloviZajednicaPomoć
Prijava članova

Korisničko ime

Zaporka
Kliknite za pomoć.
Jezik stranice
HRCroatian – Hrvatski
Barbara Alvarado

5 godina TC Master
od 26. ožujka 2007

Barbara Alvarado

Verificirani član Kliknite za pomoć.




Francuska

Materinji jezik: engleski
Dostupan
Dostupan

 Povratna informacija onemogućena Kliknite za pomoć.
CommentsPrijavi se za dodavanje komentara 
.
UslugeSpecijalizacijaPodrijetloMekana & platformaAkreditacije

TopKontaktne informacije


Pridruženi: 26. siječnja 2007, zadnje ažuriranje 22. listopada 2011
E-pošta Preferirana e-pošta od Barbara Alvarado: pošalji poruku

TopRadni jezični parovi

francuski > engleski, španjolski > engleski


Varijante jezika: engleski - SAD

TopUsluge

Sastavljanje reklama, Uređivanje, Prevođenje

TopSpecijalizacija

3D Animation, Classical Animation, Film Scripts, Marketing, Business Communication, Journalism, CAD/CAM Software Applications, Arts, Literature, Psychology

TopTematska područja

Dizajn i primijenjene umjetnosti, Filmske studije, Kazalište, Književnost, Novinarstvo i masovno komuniciranje, Oglašavanje, Općenito, Poslovanje općenito, Poslovni marketing, Programiranje, Psihologija, Sport i fitnes, Stolno izdavaštvo, Turizam i putovanja, Umjetnost, Vizualna i reproduktivna umjetnost, Zdravlje, Znanost (općenito)

TopPodrijetlo

Twenty years of experience in Marketing and Communication for French and American hardware and software companies:

- writing, layout, translation of documents related to product placement and promotion

- preparation of press releases in English

- bi-monthy preparation of a news magazine designed to interest current and potential customers in the acquisition of company products and services

- customer interviews and writing of articles in the form of success stories

- supervision of publications in English, French and German

Training and personal interest in the graphic arts and graphic and desktop publishing software (Photoshop, Maya, QuarkXPress)

Recent translation experience:

- marketing and commercial texts, magazine articles

- press releases

- user guides for software and other products

- technical proposals and real estate

- Web sites (tourism, software applications)

I have lived for 10 years in Madrid, Spain, and San Juan, Puerto Rico and currently reside in France.  I am married to a Spaniard and speak and write fluent Castillian Spanish in addition to French.

Please contact me directly for specific customer references.



TopSoftver

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Photoshop
  • Déjà Vu
  • PowerPoint
  • TRADOS
  • Windows Office Suite

TopPlatforma & hardver

PC running on Windows XP, scanner, printer, ADSL Internet connection

TopAkreditacije

A.A. American University in Paris; D.E.U.G., Maîtrise, D.E.A. (Master 2 equivalent) – Université Paris I (Panthéon-Sorbonne); training course in Maya 3D Animation Software (École de l’Image – Les Gobelins, Paris); proficiency in Maya, Photoshop, Microsoft Office Suite, QuarkXPress, Acrobat (the last two software applications are not, however, currently installed on my PC); first-level training on Trados in January 2008
TranslatorsCafé.com

Mapa stranice | Advertise | Jezik stranice English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Više...

Autorska prava © ANVICA Software Development 2002—2012. Sva prava pridržana.
Izjava o zaštiti podataka. Uvjeti uporabe. Uporaba znači Vašu suglasnost.
Komentari i prijedlozi administratoru mrežnog poslužitelja TranslatorsCafe.com
Direktorij prevoditelja, tumača i prevoditeljskih agencija.
Imajte na umu da lokalizacija TranslatorsCafe.com nije završena.
U slučaju odstupanja između prijevoda i izvorne engleske verzije vrijedi engleska verzija.