Home Home Home
Home
25.5.2012    03:53 GMT
753 korisnika online (59 registrirano)
5.358 prevoditeljskih agencija
156.152 registriranih korisnika
Na početakMoj kafićAgencijePosloviZajednicaPomoć
Prijava članova

Korisničko ime

Zaporka
Kliknite za pomoć.
Jezik stranice
HRCroatian – Hrvatski
Tom Ellett

Tom Ellett

Verificirani član Kliknite za pomoć.
"Words Well Written"


Albascan Communications

Kanada

Materinji jezik: engleski


 Povratna informacija onemogućena Kliknite za pomoć.
CommentsPrijavi se za dodavanje komentara 
.
UslugeSpecijalizacijaPodrijetloMekana & platformaAkreditacijeČlanstvo

TopKontaktne informacije


Pridruženi: 13. kolovoza 2002, zadnje ažuriranje 20. ožujka 2012
E-pošta Preferirana e-pošta od Tom Ellett: pošalji poruku

Web lokacija: http://www.albascan.com

TopRadni jezični parovi

njemački > engleski, norveški > engleski, švedski > engleski


Varijante jezika: engleski - Kanada, engleski - Ujedinjeno kraljevstvo

TopUsluge

Sastavljanje reklama, Uređivanje, Prevođenje

TopSpecijalizacija

I specialize in projects that straddle the boundary between translation and copywriting. I'll work with you to create a clear and concise English text tailored to your target audience.

Areas of expertise:

* Advertising and marketing copy
* Press releases
* Web content
* Travel brochures and tourist information
* Customer and corporate magazines
* Business presentations and case studies
* Public health and sex education
* Business terms and contracts
* General B2B/B2C texts

TopTematska područja

Ekologija, Kazalište, Medicina - Izobrazba javnog zdravstva i unapređenje zdravlja, Novinarstvo i masovno komuniciranje, Oglašavanje, Općenito, Političke znanosti, Poslovanje općenito, Poslovni marketing, Ribolov i znanost o ribarstvu, Transport, Turizam i putovanja, Umjetnost, Vlakna, tekstil i tkanja, Zdravlje

TopPodrijetlo

Born and raised in the UK and now resident in Canada, I have been in business as a full-time freelance translator and copywriter since 1996. Over the years, I’ve chosen to specialize increasingly in translating marketing material and corporate communications, where English copywriting skills are at least as important as a thorough understanding of the source language.

Here in Canada, I am a Certified Translator from Norwegian and Swedish to English. I’m a member of the Association of Translators and Interpreters of Ontario (ATIO) and the American Translators Association (ATA).

I hold a postgraduate diploma in translation from the University of Surrey, England. At undergraduate level, I studied German and Scandinavian languages at Aberdeen and Edinburgh universities. Before qualifying as a translator, I worked in political research.

For more information, please visit my website.



TopSoftver

Microsoft Office, Adobe Reader

I do not use any computer-assisted translation tools; all my translations are carefully hand-crafted. Naturally, as with any craft product, this is reflected in the price.

TopPlatforma & hardver

Mac

TopAkreditacije

Certified Translator NO-EN, SV-EN (Canada)
Postgraduate Diploma in Translation, University of Surrey (UK)

TopČlanstvo

Association of Translators and Interpreters of Ontario (ATIO)
American Translators Association (ATA)
Swedish-English Literary Translators' Association (SELTA)
Swedish Translators in North America (STiNA)

TopMogućnosti plaćanja

Tom Ellett prihvaća plaćanje putem sljedećih platnih procesora:


TranslatorsCafé.com

Mapa stranice | Advertise | Jezik stranice English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Više...

Autorska prava © ANVICA Software Development 2002—2012. Sva prava pridržana.
Izjava o zaštiti podataka. Uvjeti uporabe. Uporaba znači Vašu suglasnost.
Komentari i prijedlozi administratoru mrežnog poslužitelja TranslatorsCafe.com
Direktorij prevoditelja, tumača i prevoditeljskih agencija.
Imajte na umu da lokalizacija TranslatorsCafe.com nije završena.
U slučaju odstupanja između prijevoda i izvorne engleske verzije vrijedi engleska verzija.