Home Home Home
Home
11.2.2012    00:19 GMT
582 korisnika online (60 registrirano)
5.222 prevoditeljskih agencija
149.614 registriranih korisnika
Na početakMoj kafićAgencijePosloviZajednicaPomoć
Prijava članova

Korisničko ime

Zaporka
Kliknite za pomoć.
Jezik stranice
HRCroatian – Hrvatski
Birgit Niggemann

5 godina TC Master
od 30. prosinca 2006

Birgit Niggemann





Njemačka

Materinji jezik: Njemački


 Povratna informacija onemogućena Kliknite za pomoć.
CommentsPrijavi se za dodavanje komentara 
.

TCTerms  Birgit Niggemann sudjelovao je pri prevođenju TranslatorsCafe.com.

TCTerms rezultat: 167 Kliknite za pomoć.

UslugeSpecijalizacijaPodrijetloMekana & platforma

Kontaktne informacije

Top

Pridruženi: 11. veljače 2006, zadnje ažuriranje 17. kolovoza 2011
E-pošta Preferirana e-pošta od Birgit Niggemann: pošalji poruku

Web lokacija: http://www.pircatext.de/


Radni jezični parovi

Top

Engleski > Njemački


Varijante jezika: njemački - Njemačka

Usluge

Top

Uređivanje, Lokalizacija, Lektoriranje, Podnaslavljanje, Prevođenje

Tematska područja

Top

Distribucijsko novinarstvo, Glazba, Informacijske znanosti i sustavi, Kazalište, Književnost, Kulinarstvo, Lingvistika, Novinarstvo i masovno komuniciranje, Obrazovanje, Povijest, Povijest glazbe i književnost, Računalni inžinjering, Računalstvo i informatika, Turizam i putovanja

Podrijetlo

Top

RECENT PROJECTS INCLUDED
Translation and editing/proofreading (EN>DE, monolingual) of 
• Marketing material incl. web pages, brochures, press releases 
(travel/tourism, computers/IT, consumer products, cosmetics, food, sporting equipment, sporting events with daily updates, general financial/economic)
• Company communications 
(newsletters, codes of conduct, HR material, presentations/documentations/educational material for employees and managers)
• Websites, manuals, help files of software and software localization for different sorts of applications 
(industrial, design, accounting, call center, HR/training software, IT security)
• Marketing surveys 
(IT, consumer products)
• Subtitling of documentational videos


WORKING EXPERIENCE
• Freelance Translator and Editor (since 2006)
• SQS Software Quality Systems AG, Cologne (1999 – 2004)
Employee in the Marketing Department
• Administration of company web sites 
and production of CD ROMs in co-ordination with other 
departments and external companies
• Proofreading and translation of brochures etc.
• Teacher of ESL (VHS) (1999)
• Bernd Heuer Dialog GmbH, Düsseldorf (1997 – 1998)
Assistant to Project Manager 
• Organization of congresses with the topic real estate management
• Translation of correspondence and conference programs
• UC Davis Dateline (campus paper) (1995)
Intern


EDUCATION
• Language school and travel South America (2004 – 2005)
• Training in journalism and online editing (1999)
• Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf (1990 – 1998)
• English/American literature, history (Magister Artium)
• Translation of literary texts
• Teaching German as a second language
• University of California, Davis (1995 – 1996)
• University of California, Berkeley (1996)


SKILLS
Computer Skills: SDL Trados, Wordfast Pro, Microsoft Office, HTML; 
basic: Across, Subtitle Workshop; Java­Script
Language Skills: English; basic: Spanish and French



cv_niggemann.pdf
cv_niggemann.pdf (80 Kb, Engleski)


Softver

Top

  • Across
  • Idiom WorldServer
  • PASSOLO
  • SDLX Translation Suite
  • Wordfast
  • Microsoft Word, Excel, PowerPoint


TranslatorsCafé.com

Jezik stranice English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Više... | Mapa stranice

Autorska prava © ANVICA Software Development 2002—2012. Sva prava pridržana.
Izjava o zaštiti podataka. Uvjeti uporabe. Uporaba znači Vašu suglasnost.
Komentari i prijedlozi administratoru mrežnog poslužitelja TranslatorsCafe.com
Direktorij prevoditelja, tumača i prevoditeljskih agencija.
Imajte na umu da lokalizacija TranslatorsCafe.com nije završena.
U slučaju odstupanja između prijevoda i izvorne engleske verzije vrijedi engleska verzija.