|
1 poslova objavljenih od strane Laurens Landkroon
TCTerms rezultat: 140 
Kontaktne informacije |
 |
Adresa: Geessinkbrink 95,
Enschede, 75424LN,
Nizozemska
(Prikaži mapu )
Telefon: (+31) 624965753, Mobitel: (+31) 624965753 Pridruženi: 21. travnja 2005, zadnje ažuriranje 18. travnja 2011 Preferirana e-pošta od Laurens Landkroon: pošalji porukuWeb lokacija: http://www.somersettranslations.com, http://SomersetTranslations.at.translatorscafe.com
Radni jezični parovi i cijene: |
 |
Preferred currency: USD
|
Min. cijena po riječi
|
Min. cijena na sat
|
| Nizozemski > Engleski | 0,12 USD | 36,00 USD | | Engleski > Nizozemski | 0,12 USD | 36,00 USD | | Njemački > Nizozemski | 0,12 USD | 36,00 USD | | Njemački > Engleski | 0,12 USD | 36,00 USD |
Varijante jezika: engleski - Ujedinjeno kraljevstvo, engleski - SAD, nizozemski - Nizozemska
|
Usluge |
 |
Sastavljanje reklama, Grafička obrada teksta, Uređivanje, Tumačenje, Tumačenje – konferencija, Tumačenje - sudsko/pravno, Tumačenje – telefon, Lokalizacija, Drugo, Upravljanje projektom, Lektoriranje, Istraživanje, Podnaslavljanje, Poduka, Tehničko pisanje, Istraživanje terminologije, Transkripcija, Prevođenje, Slaganje
Specijalizacija |
 |
Technical Translation, Tolk, tolkdiensten, Vertaaldiensten, vertaalbureau, Engels Vertaler, tekst vertalen, technische vertaling, website localization, user guide, translator, gaming casino site, SAP translation, somerset translations, dutch translation, dutch english translation, free translation, interpreting services, english into dutch, engels nederlands vertaler, translator, website localization, software, Trados, translation agency, Automotive
Tematska područja |
 |
Aeronautički inženjering, Arhitektura, Automobilski, Bankarstvo i financije, Distribucijsko novinarstvo, Dizajn i primijenjene umjetnosti, Ekonomija, Elektrotehnička industrija, Filmske studije, Filozofija, Financije, Fizika, Fotografija, Genealogija/Istraživanje obiteljske povijesti, Geografija, Glazba, Građevinarstvo, Internet, Inžinjering / strojogradnja, Kazalište, Kemija, Književnost, Lingvistika, Medicina - profesionalna zaštita i njega na radu i industrijska higijena, Medicina - psihijatrija, Medicina - psihologija društva, Medicina (općenito), Naftna industrija, Novinarstvo i masovno komuniciranje, Obrada podataka, Obrazovanje, Oglašavanje, Općenito, Polimerska kemija, Poslovanje općenito, Poslovna administracija i upravljanje, Poslovni marketing, Povijest, Povijest glazbe i književnost, Pravo i pravosuđe, Prijenos podataka, Programiranje, Protupožarna zaštita, Psihologija, Računalni inžinjering, Računalstvo i informatika, Radijski i televizijski prijenos, Religija, Sociologija, Sport i fitnes, Stolno izdavaštvo, Strojarstvo, Tekstilna industrija, Telekomunikacije, Tjelesni odgoj, podučavanje i treniranje, Transport, Turizam i putovanja, Umjetnost, Vizualna i reproduktivna umjetnost, Vojne tehnologije, Zdravlje, Znanost (općenito), Znanost o okolišu, Zoologija, Zrakoplovstvo, Zrakoplovstvo / letjelica / zrakoplov / avijacija
Podrijetlo |
 |
Laurens Landkroon
Geessinkbrink 95
Enschede, The Netherlands
(+31) 624965753
somerset.translations@yahoo.com
SomersetTranslations.com
OBJECTIVE
- {English-German-Dutch} Translator, Interpreter, Proofreader/Editor & Writer;
- Language trainer; Tailor-fitted in-company training courses and personal coaching;
- Localization (Software & websites), DTP, Subtitling and SEO services;
- Interpreting Services & Management Consulting.
[ Expert fields include: IT/ SAP, Automotive, Engineering (Mech./Chem./Civil), Multimedia/Gaming;
other areas of expertise include Chemistry, Website & Software localization and HR ]
PROFILE
* Qualified translator, interpreter & proofreader/editor
* Experienced language trainer and qualified teacher
* Successful combination of translation, interpreting & teaching and writing
* Founder/Managing Director of Somerset Adviesgroep (Management Consulting)
* Global Vendor Manager/Senior translator and owner of Somerset Translations
(I have been working independently as a translator and interpreter since 2002)
PROFESSIONAL EXPERIENCE
* Developing brochures, leaflets and education material for several organisations;
* Translating MSDS sheets, manuals/user guides, borchures, newsletters, annual reports, company rules (among others);
* Proofreading/editing exam work, (literature)assignments and business correspondence;
* Literature translations (e.g. biographies, children’s books, novels/short stories);
* Localization of (educational and games) software and websites using specialized software & CMS;
* In-company language training courses;
* Ongoing projects for several charity organizations, such as Dance4life and GAEA foundation;
* Collaborated on developing online language training course;
* Interpreting services (conferences, company audits, presentations, focus groups, training sessions, etc.)
* Short list of clients : Shell, ABN/AMRO, Microsoft, Sony, Samsung, Nortel, Mercury Telecom, HTC, Lenovo, UPC, Xerox, Goldman&Sachs, Siemens, Essent, Sabic, Volkswagen, Honda, Nissan, Pfizer, Jet2.com, Discovery Channel;
(Gaming:
Microsoft, Sony, Codemasters, Electronic Arts, Nintendo).
EMPLOYMENT HISTORY
* Teacher: “NIMETO”, Further Education (1998-1999)
- designed new education program and tests;
- workgroup for literature education.
* Teaching Assistant:”Pelicans F.E. College”, (U.K.)(1999-2000)
- introduced effective new communication methods;
- intensive 24hr “one-on-one” education and guidance.
* Teacher: Secondary Education;
- “Het Steenriet” (2000-2001)
- responsible for solely running English Department.
- ”De Klipper” (2000-2001)
- applied new teaching methods with good results. [add.: Special Education Schools]
- “Reggesteyn College”, Secondary Education(2002) -incl. examination classes-
* Teacher: ”Van Rhijn College”, Further Education(2003)
- school for Business and Finance;
- examination classes;
- implementation of pc and internet in teaching method.
* Corrector and Examiner: “IB-Groep”, (2001- )
- Government Examinations, all ages and levels, including special needs schools, GCSE and A-level.
* Translator/Editor: “Denda Multimedia”, (1997-2000)
- Games and software localizer; developed software and wrote summaries/book reports for DVD/CD releases.
- QA testing, Project Management
- Literature reviews and essay writing
* Project Manager / Translator / Proofreader: “Transavalon", (2001-2006)
- Vendor Manager and Head of Translation Department
- QA testing, Project Management
- Literature reviews
* Interpreter/Editor
- I provide the following interpretation services: Whispered, Consecutive, Liaison, Conference, Focus group & Media, Escort and Simultaneous interpreting.
EDUCATION
* Further Education in Business & Finance;
* Higher Vocational Education Management & Organisation;
* 2nd degree Teacher Training (Higher Vocational Education);
* 1st degree Teacher Training (University of Professional Education);
* A-level Certificate German Language;
* ITV; Higher Vocational Education for Translators & Interpreters (EN-NL/NL-EN);
* LOI; Higher Vocational Education English Translator (EN-NL/NL-EN);
* Workshops in Tourism, DTP and Literature;
* Ongoing education/ training programs, workshops & webinars; e.g. Subtitling, CAT tools (Trados/Across), DTP, SAP, HR.
SOFTWARE
SDL Trados, Adobe Acrobat, Across, Wordfast, Abbyy Finereader, Photoshop, Indesign, Dreamweaver, Flash, Microsoft Office.
PERSONAL
* Leisure: the Arts & Crafts, History and Music/Multimedia;
* I enjoy theatre, reading, a good movie, photography, music production and gaming;
* Languages: Dutch (native), English (near native) and German;
* Enthusiastic sportsman (running/cycling/tennis/skiing);
* Devoted father of three.
For additional detailed
information about my background and experience, please
Visit
my corporate Profile at Proz.com
Softver |
 |
- Across
- Adobe Acrobat
- Adobe Illustrator
- Adobe InDesign
- Adobe Photoshop
- PowerPoint
- SDLX Translation Suite
- TRADOS
- Wordfast
- SDL Trados 2007(latest version)
Platforma & hardver |
 |
Notebook: Sony VAIO Desktop PC, (Intel Core i7) 2x 22" TFT monitors High speed internet connection PDA Netbook
Akreditacije |
 |
.
Članstvo |
 |
.
Participation in Building Terminology Glossaries |
 |
Glossaries Created by Laurens Landkroon
ABC of collocations, Law; (Eng-Dutch) terms and definitions, Marketing glossary, Music Terms and definitions
Glossaries Containing Entries Created by Laurens Landkroon
ABC of collocations (3 entries), Law; (Eng-Dutch) terms and definitions (4 entries), Marketing glossary (5 entries), Music Terms and definitions (7 entries)
Mogućnosti plaćanja |
 |
Laurens Landkroon prihvaća plaćanje putem sljedećih platnih procesora:
|