Home Home Home
Home
25.5.2012    03:20 GMT
579 korisnika online (54 registrirano)
5.358 prevoditeljskih agencija
156.152 registriranih korisnika
Na početakMoj kafićAgencijePosloviZajednicaPomoć
Prijava članova

Korisničko ime

Zaporka
Kliknite za pomoć.
Jezik stranice
HRCroatian – Hrvatski
Sabine Thonhauser

Sabine Thonhauser

Verificirani član Kliknite za pomoć.
"The limits of your language means the limits of your world. Go beyond - with the help of a true language professional!"


Austrija

Materinji jezik: njemački
Dostupan
Dostupan

Feedback: Kliknite za pomoć.
Ocjena prevoditelja: 5
(od strane 4 korisnika)

 Prijavi se za objavljivanje povratnih informacija Kliknite za pomoć.
CommentsPrijavi se za dodavanje komentara 
.

Poslovi  8 poslova objavljenih od strane Sabine Thonhauser

UslugeSpecijalizacijaPodrijetloMekana & platformaAkreditacije

TopKontaktne informacije


Adresa: Salesianergasse 3, Vienna, A-1030 Wien 1030, Austrija  (Prikaži mapu Prikaži mapu)
Telefon: ------------

Pridruženi: 28. travnja 2004, zadnje ažuriranje 16. studenog 2011
E-pošta Preferirana e-pošta od Sabine Thonhauser: pošalji poruku
Druga e-pošta Druga e-pošta od Sabine Thonhauser:¸ pošalji poruku

Web lokacija: http://www.diverbity.at

TopRadni jezični parovi

engleski > njemački, talijanski > njemački


Varijante jezika: njemački - Austrija, njemački - Njemačka

TopUsluge

Lokalizacija, Lektoriranje, Podnaslavljanje, Istraživanje terminologije, Transkripcija, Prevođenje, Slaganje

TopSpecijalizacija

tourism and travel, advertising texts, questionnaires, geography, botany, history, cooking, literary translations

TopTematska područja

Biomedicinski, Botanika, Distribucijsko novinarstvo, Genealogija/Istraživanje obiteljske povijesti, Geografija, Glazba, Gluma i režija, Kazalište, Književnost, Kulinarstvo, Medicina - Izobrazba javnog zdravstva i unapređenje zdravlja, Medicina - psihijatrija, Medicina (općenito), Novinarstvo i masovno komuniciranje, Obrazovanje, Oglašavanje, Općenito, Poljoprivreda, Poslovni marketing, Povijest, Psihologija, Radijski i televizijski prijenos, Skrb za djecu, Tekstilna industrija, Turizam i putovanja, Vlakna, tekstil i tkanja, Zdravlje, Ženske studije, Znanost o prehrani

TopPodrijetlo

I am linguist with many years of practical experience in an intercultural environment. With the resulting linguistic skills and extensive specialist know-how, I was quickly able to win clients’ confidence as a reliable and competent partner.
Reliability, quality orientation, adherence to delivery dates, and confidentiality are the cornerstones of my work attitude which I clearly demonstrate in my services.

Examples of recent translations:

  • October 2010:

Localization of a medical questionnaire.

EN>Austrian German.

  • September 2010:

Translation of press releases of a major Austrian bank.

DE>EN.

  • August 2010:

Survey on real estate and housing.

DE>EN.

  • July 2010:

Translation of an Italian hotel website.

IT>DE.

  • June 2010:

Translation of an internet retailer’s website.

EN>DE.

  • May 2010:

Press releases.

IT>DE.

  • April 2010:

Press conference documents.

DE>EN.

  • March 2010:

Bill of quantities (architecture/civil engineering).

IT>DE.

 

 

 

  • February 2010:
    Translation of information leaflets for the cosmetic industry.
    IT>DE.
  • January 2010:
    Translation of press releases of a major Austrian bank.
    DE>EN.
  • December 2009:
    Translation of marketing texts for an upmarket fashion and perfume brand.
    EN>DE.
  • November 2009:
    Translation of package leaflets.
    IT>DE. EN>DE.
  • October 2009:
    Translation of information and marketing brochures for luxury resorts and real estates.
    IT>DE. EN>DE.
  • September 2009:
    Translation of press releases of a major Austrian bank.
    EN>DE
  • August 2009:
    Translation of tourism and marketing material for a farm holiday provider.
    IT>EN.
  • July 2009:
    Translation of information and marketing brochures for luxury resorts and real estates.
    EN>DE.
  • June 2009:
    Translation of a business website.
    IT>DE.
  • May 2009:
    Translation of Press releases of a major Austrian bank.
    DE>EN.
  • April 2009:
    Translation of a legal agreement.
    EN>DE.
  • March 2009:
    Translation of legal correspondence.
    DE>EN.
  • February 2009:
    Translation of a food company website and of food product descriptions.
    EN>DE.
  • January 2009:
    Translation of a press information/description of a new designer label (philosophy, target  group, style etc).
    IT>EN.

 



TopSoftver

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Photoshop
  • PowerPoint
  • TRADOS
  • Windows XP, Windows Vista, MS Office Package

TopPlatforma & hardver

PC; notebook; high-speed internet connection; printer/scanner/copier

TopAkreditacije

University degree in translation for German
English
Italian (University of Vienna)



TopMogućnosti plaćanja

Sabine Thonhauser prihvaća plaćanje putem sljedećih platnih procesora:



TranslatorsCafé.com

Mapa stranice | Advertise | Jezik stranice English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Više...

Autorska prava © ANVICA Software Development 2002—2012. Sva prava pridržana.
Izjava o zaštiti podataka. Uvjeti uporabe. Uporaba znači Vašu suglasnost.
Komentari i prijedlozi administratoru mrežnog poslužitelja TranslatorsCafe.com
Direktorij prevoditelja, tumača i prevoditeljskih agencija.
Imajte na umu da lokalizacija TranslatorsCafe.com nije završena.
U slučaju odstupanja između prijevoda i izvorne engleske verzije vrijedi engleska verzija.