|
TCTerms rezultat: 53 
Kontaktne informacije |
 |
Adresa: 401Room,3Unit,19Building,Daqing Street,Chanhe District,
Luoyang, Henan 471013,
Kina Telefon: 13939924206 Pridruženi: 5. studenog 2009, zadnje ažuriranje 9. rujna 2010 Preferirana e-pošta od Chen Chen: pošalji poruku
Radni jezični parovi i cijene: |
 |
Preferred currency: USD
|
Min. cijena po riječi
|
Min. cijena na sat
|
| Kineski > Engleski | 0,05 USD | 10,00 USD | | Engleski > Kineski | Nepoznato | Nepoznato |
Varijante jezika: engleski - Australija, engleski - Kanada, kineski (pojednostavljeni), kineski - Kina
|
Usluge |
 |
Sastavljanje reklama, Uređivanje, Tumačenje, Drugo, Upravljanje projektom, Lektoriranje, Istraživanje, Podnaslavljanje, Transkripcija, Prevođenje, Slaganje
Tematska područja |
 |
Filmske studije, Filozofija, Glazba, Humanističke znanosti, Kazalište, Književnost, Kriminologija, Medicina - psihijatrija, Medicina - psihologija društva, Oglašavanje, Povijest glazbe i književnost, Skrb za djecu, Sport i fitnes, Turizam i putovanja, Umjetnost, Ženske studije
Dubliranje |
 |
| Jezici glasova: | kineski - Kina | | Spol glasa: | Ženski glas | | Starosna dob glasa: | Mlada odrasla osoba | | Vrsta snimanja: | Audio knjige, Glasovi likova, Reklame, Dokumentarni filmovi, e-Learning, Prikaz, Informacijske reklame, Pripovijedanje, Zapisi kamerom, Promocije i reklame, Stvarni ljudi, DVD za obuku, Audio web mjesta |
Detaljan opis i glasovni uzorci
Podrijetlo |
 |
I think choosing u is a wise choice...and maybe choosing me isn't bad~
As u know...chinese isn't small...absorving chinese resources r easy...just need a good way to express! Most Chinese r always boring and serching something little fresh to eacape their tedious lives ...just Chinese human nature online...haha...plz...use developing china! Grab this oppotunity...I'll try my best to translate for u...coz u know I'm also a boring chinese,I like fresh things!
And...if u wanna get any chinese information or some...I'll translate them for u also!
And,something maybe important for u is.....u don't need to pay me high! I'm glad to accept the things u wanna me translate and do it well.And if something is really interesting,u don't need to pay me!
By the way,I'm almost full time in front of the pc,I'm energetic to haven the task done complately.And I'll try to think about my work u give me in the position of u,I wanna make the things I do worth for u,for the people who read.
Hmm...then....let me introduce my recent satuation for u,I think it may let me clear.I'm going to go abroad next year,and this year....I just need to deal with something before that....as u know....just a few things...but necessary...so....I'm such a idler now!...haha....But I think maybe I don't have to waste my energy...I can work for u as u like.
I do some translation in "yeeyan"webside...maybe u can have a quick look at my translations if u want.(http://www.yeeyan.com/space/translations/109912)
Cotect me,I'll say something instead of u in a acceptable way,if u like funny ways,I'd like to translate for u in this way also...as u know in my age,I'm good at it! My way is easy to be accepted by most people ...hehe...in order to be emploied,am I a little arrogant? ...hehe..I just try to let u choose me.And I'll try my best for u!
I want to be totally honest with u,my trusted friend,I try to set a good relationship between us.I'm willing to make an awesome cooperative atmosphere,it's valuable in my mind...waiting for our special friendship! I'm here by ur side,if I'm a little useful for u,just tell me!  | |
Softver |
 |
- Across
- Adobe Acrobat
- Adobe Captivate
- Adobe Illustrator
- Adobe InDesign
- Adobe Photoshop
- AidTrans Studio
- Déjà Vu
- Heartsome Translation Suite
- IBM TranslationManager
- Idiom WorldServer
- JCAT
- MemoQ
- MetaTexis
- MultiCorpora
- MultiTrans
- OmegaT
- Open Language Tools
- PageMaker
- PASSOLO
- PowerPoint
- QuarkXPress
- Robohelp
- SDLX Translation Suite
- STAR Transit
- TRADOS
- TRANS Suite 2000
- TransAssist
- Wordfast
|