Home Home Home
Home
25.5.2012    02:49 GMT
585 korisnika online (73 registrirano)
5.358 prevoditeljskih agencija
156.152 registriranih korisnika
Na početakMoj kafićAgencijePosloviZajednicaPomoć
Prijava članova

Korisničko ime

Zaporka
Kliknite za pomoć.
Jezik stranice
HRCroatian – Hrvatski
 

Ondrej Sladek

Verificirani član Kliknite za pomoć.
"High-quality medical and pharmaceutical translations!"


Translate

Češka rep.

Materinji jezici:
češki, slovački
Dostupan
Dostupan

 Prijavi se za objavljivanje povratnih informacija Kliknite za pomoć.
CommentsPrijavi se za dodavanje komentara 
.
UslugeSpecijalizacijaPodrijetloMekana & platforma

TopKontaktne informacije


Adresa: Tovarni 227, Chrast u Plzne,  330 03, Češka rep.  (Prikaži mapu Prikaži mapu)
Telefon: +420 721 424 570, Mobitel: +420 721 424 570

Pridruženi: 1. rujna 2002, zadnje ažuriranje 9. rujna 2011
E-pošta Preferirana e-pošta od Ondrej Sladek: pošalji poruku
Druga e-pošta Druga e-pošta od Ondrej Sladek:¸ pošalji poruku

TopRadni jezični parovi

češki > engleski, engleski > češki, engleski > slovački, slovački > engleski

TopUsluge

Uređivanje, Tumačenje, Lokalizacija, Lektoriranje, Prevođenje

TopSpecijalizacija

Medicine, Medical Devices and Equipment, Pharmaceutical Products, Clinical Pharmacology, Pediatrics, Monitoring Systems, Imaging Systems, Diagnostic Equipment, Nephrology, In Vitro Diagnostics, Nuclear Medicine, Physical Therapy and Rehabiliation, Health Care, Material Safety Data Sheets, EMEA Standards, MedRa Requirements, SAE Reports, SPC, PIL, Medical Reports, Informed Consents, Clinical Trials, etc.

TopTematska područja

Bio-inžinjering i bio-medicinski inžinjering, Biomedicinski, Bio-psihologija, Fotografija, Medicina - Akupunktura i orijentalna medicina, Medicina - Farmakologija, Medicina - Izobrazba javnog zdravstva i unapređenje zdravlja, Medicina - liječenje zubi i desni, Medicina - medicinska njega, Medicina - Medicinska tehnologija, Medicina - Mikrobiologija i bakteriologija, Medicina - Neuroznanost, Medicina - profesionalna zaštita i njega na radu i industrijska higijena, Medicina - psihijatrija, Medicina - psihologija društva, Medicina - Toksikologija, Medicina (općenito), Oporezivanje

TopPodrijetlo

 

I am a Czech translator with 15 years of experience in translating and interpreting, thereof 11 years as freelancer translator. I have strong technical background and ability to work with translation tools as desired. I cooperate with the largest Czech
translation agencies, Czech companies, foreign translation agencies and translators.

 

I specialize in medicine and pharmacology, in particular nephrology, endoscopic technologies, pediatrics, in vitro diagnostics, physical therapy and rehabilitation, nuclear medicine, monitoring systems, diagnostic equipment, etc.

I translate various instructions for use, device and method descriptions, etc. I am responsible for translation and proofreading of client product components (software packages, technical documentation, instructions for use, manuals for medical devices and equipment clinical studies, product inserts, etc.).

If necessary, I consult my translations with relevant specialists (pediatricians, surgeons, angiologists, cardiologists, and other health care specialists).
 


 


TopSoftver

  • Adobe Acrobat
  • PowerPoint
  • TRADOS
  • Wordfast
  • Trados, Wordfast, Word, Excel, Power Point, PDF/Word converter, AcrobatReader - full version,...

TopPlatforma & hardver

Notebooks, 500 GB HD,Duo Processors, infraport, bluetooth, Wife, DVD-RW±, etc.
Copy machine; Color printer

TopMogućnosti plaćanja

Ondrej Sladek prihvaća plaćanje putem sljedećih platnih procesora:



TranslatorsCafé.com

Mapa stranice | Advertise | Jezik stranice English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Više...

Autorska prava © ANVICA Software Development 2002—2012. Sva prava pridržana.
Izjava o zaštiti podataka. Uvjeti uporabe. Uporaba znači Vašu suglasnost.
Komentari i prijedlozi administratoru mrežnog poslužitelja TranslatorsCafe.com
Direktorij prevoditelja, tumača i prevoditeljskih agencija.
Imajte na umu da lokalizacija TranslatorsCafe.com nije završena.
U slučaju odstupanja između prijevoda i izvorne engleske verzije vrijedi engleska verzija.