J'estime qu'un conte badin, en hiver, par un temps de pluie, lorsqu'on se chauffe et qu'on s'ennuie, est un remède souverain pour chasser la mélancolie. – Emile Zola, 1859
Posted: 19. prosinca 2007. 4:22 GMT | Post #135283 +0-0 |
J. K.
Mother tongue: poljski Joined: 18. veljače 2003. Location: Poljska (removed) |
Writing competition
We once tried to write together a story on TC, sentence by sentence, but now you have a chance to craft a story for The First Line’s Spring 2008 issue. They’re looking for 300 to 3,000 words beginning with that issue’s preselected first line: “Sometimes the name they give you is all wrong.” (via http://www.utne.com/2007-12-11/GreatWriting/A-Literary-Treasure-Hunt-Seriously) Jacek
[Edited by J. K. on 19. ožujka 2008. 13:48]
|
Reply
| Quote
| Edit
|
Posted: 19. ožujka 2008. 13:49 GMT | Post #141431—in reply to #135283 +0-0 |
J. K.
Mother tongue: poljski Joined: 18. veljače 2003. Location: Poljska (removed) |
RE: Writing competition
And now on to last lines: http://www.utne.com/2008-03-07/GreatWriting/The-100-Best-Last-Lines-from-Novels The American Book Review has made their list of the 100 best last lines from novels available online (pdf). The judges—a group of critics, reviewers, writers, and readers—picked their favorite closers from a list of some 400 nominees. Only last lines from novels, novellas, and short story collections that “unfold like a novel” were eligible. The most popular last lines generally came from widely acclaimed books. In an essay accompanying the list, which first appeared in the Jan.-Feb. 2008 issue of the nonprofit literary journal, James Phalen explains, “because the power and effect of these lines depend so much on what has preceded them, it makes sense that our judgments of those lines are influenced by our judgments of what has preceded them.” Top honors go to Samuel Beckett in The Unnamable—the final 11 words of a nine-page sentence. “…you must go on, I can’t go on, I’ll go on.”
|
Reply
| Quote
| Edit
| Delete
|
Posted: 7. siječnja 2009. 4:48 GMT | Post #166333—in reply to #135283 +0-0 |
J. K.
Mother tongue: poljski Joined: 18. veljače 2003. Location: Poljska (removed) |
RE: Writing competition
Help Obama Write His Inauguration Speech
|
Reply
| Quote
| Edit
| Delete
|
Posted: 24. studenog 2009. 6:19 GMT | Post #190108—in reply to #166333 +0-0 |
J. K.
Mother tongue: poljski Joined: 18. veljače 2003. Location: Poljska (removed) |
RE: Writing competition
THE DEADLINE IS TOMORROW!
Write Like Sarah Palin
A Slate contest.
What is the single worst sentence in Sarah Palin's Going Rogue? According to Slate's Going Rogue index, it comes on Page 102: "As the soles of my shoes hit the soft ground, I pushed past the tall cottonwood trees in a euphoric cadence, and meandered through willow branches that the moose munched on." Michiko Kakutani of the New York Times didn't have to read past the first paragraph for her nomination: "I breathed in an autumn bouquet that combined everything small-town America with rugged splashes of the Last Frontier." ...
Do you think you can write like Sarah Palin? If so, we want to hear from you. The goal is to write a sentence that could be mistaken for one from her book. Keep it to a single sentence of fewer than 150 words and send your entry to writelikepalin@gmail.com by Wednesday. We'll publish our favorites later in the week. http://www.slate.com/id/2236477/
[Edited by J. K. on 24. studenog 2009. 6:21]
|
Reply
| Quote
| Edit
| Delete
|
Posted: 25. siječnja 2011. 8:30 GMT | Post #216266—in reply to #190108 +0-0 |
Jacek K. TC Master
Mother tongue: poljski Joined: 15. veljače 2010. Location: Poljska |
RE: Writing competition
http://www.economist.com/blogs/newsbook/2011/01/caption_competition_0&fsrc=nwl
CAN you write an Economist picture caption? The excellent standard of entries in our previous competitions suggests that many of you can: here's a fresh chance for you to see your wit in print.
The image shown on the right will accompany an article in our Europe section in this week's issue. It is a portrait of Suleyman the Magnificent, the longest-reigning sultan of the Ottoman empire, who died in 1566. More recently he has been the subject of a controversial television series being screened in Turkey. Some viewers have objected to the less than reverential way in which he is portrayed.
It's up to you to provide the caption: please leave your suggestions in the comments thread below. As before it should be as short and snappy as possible, and definitely no more than about 30 characters long. The best contribution will appear beneath the picture in this week's print edition, which is published on Friday morning. Entries close at midnight London time on Wednesday evening, so you've got a little more than [36] hours. The only reward is that the winner can then truthfully claim to have written (at least a few words) for The Economist. Over to you.
|
Reply
| Quote
| Edit
| Delete
|
Posted: 25. siječnja 2011. 10:29 GMT | Post #216277—in reply to #216266 +0-0 |
Nanna Mercer TC Master
Expert        Mother tongues: engleski, danskiPosts: 12597130 Joined: 12. veljače 2005. Location: Danska |
RE: Writing competition
I looked at the Economist comments and suggestions and few of them are even a little interesting.
What struck me is the allegory and the head gear which looks like a tulip about to open/to bloom.
In Sufi allegory, the enlightened heart is symbolized by a tulip...
Nanna
[Edited by Nanna Mercer on 25. siječnja 2011. 10:31]
|
Reply
| Quote
| Edit
| Delete
|