Home Home Home
Home
होमक्रमजानकारी और सेवाएँसेटिंगमदद
Hide Panels
सदस्य लॉग ऑन करें

उपयोक्ता का नाम

पासवर्ड
मदद के लिए क्लिक करें
साइट भाषा चुनें
HIHindi – हिन्दी
Private Messages
You are currently browsing as a guest. Please log on to access more features.
Moderators
Matilde Marziano, Musab Hayatli
Message format
Thread information
Last Activity 5/21/2012 11:41

5 replies
3461 viewings

Site Search
Notification

Toggle e-mail notification

XML RSS Feed
Recommend Us
 del.icio.us facebook
Legend
Posted Messages:
5000 5000
2000 2000
1000 1000
500 500
100 100
25 25
Colour Coding:
  • Administrator
  • Forum Moderator
  • Registered User
Top Contributors
Past Month

Eve Kil (16)
S. D. (9)
L C (8)
सबसे लोकप्रिय कड़ियां
पिछले तीन महीने

Ridiculous job offers 77

Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 38

Unbelievable.­.­.­ 22

What kind of translation do you deliver to your clients: T, TE, TEP or? 13

Can anybody help me to transcribe 3 tricky English sentences? 10

مقالات في الترجمة 9

Freedom of speech, under attack in the West 8



पिछले तीन साल

Ridiculous job offers 210

Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 64

Translating into your second language.­. A serious taboo? 25

The tag "Urgent Job" and the impression it gives about an agency 24

Unbelievable.­.­.­ 22

Is it important for a translator to have a degree in translation? 21

Payment by a counterfeit cheque 17

सबसे लोकप्रिय संदेश
पिछले तीन महीने

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 4

RE: Ridiculous job offers 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 3



पिछले तीन साल

Top 10 things I have learned as a freelance translator 8

RE: Ridiculous job offers 5

RE: belittling, insulting, and verbal abuse 5

The tag "Urgent Job" and the impression it gives about an agency 4

RE: belittling, insulting, and verbal abuse (OT) 4

What a strange illusion it is to suppose that beauty is goodnessLeo Tolstoi
Page: 1
Back
« Thread »
Posted:
23 फरवरी 2010 15:32 GMT
Post #194947
+0-0
Sylwia Sleboda
New User

Mother tongue: पोलिश
Posts: 1
Joined: 23 फरवरी 2010
Location: पोलैंड
 
Technical Translations Factory

TeTFa  is a translation agency that provides technical translations for affordable rates. Our translation price will fit your requirements for sure. You are in the right place if you need resx localization services.



[Edited by Sylwia Sleboda on 23 फरवरी 2010 15:37]

Reply |Quote |Edit
Posted:
10 मई 2010 06:00 GMT
Post #198834—in reply to #194947
+0-0
Stanislav Pokorny
Photo
Elite Veteran
500100100252525
Mother tongue: चेक
Posts: 791
44
Joined: 23 अगस्त 2005
Location: चेक गणराज्य
 
RE: Technical Translations Factory

I mean no offense, but "Translation Factory" would definitely put me off as a client. IMHO, translation is a little more than just putting words together on an assembly line.


Reply |Quote |Edit |Delete
Posted:
10 मई 2010 06:28 GMT
Post #198838—in reply to #194947
+0-0
Maxi Schwarz-Bastami
Mother tongues: अंग्रेजी, जर्मन
Joined: 26 सितम्बर 2003
Location: कनाडा
 
RE: Technical Translations Factory

I am grateful for honesty of the wording and presentation on the site.  It assures professional translators that clients will go straight to the expert for personalized, competent service.  Technical translators can and do translate for end clients without agencies as the middleman.

"Factory" - suggests an attitude that nobody would want in specialized fields.  It is also insulting to any decent translator.



[Edited by Maxi Schwarz-Bastami on 10 मई 2010 06:30]

Reply |Quote |Edit |Delete
Posted:
10 मई 2010 07:02 GMT
Post #198841—in reply to #194947
+0-0
Britta Weigel
TC Master
Photo
Member
25
Mother tongue: जर्मन
Posts: 36
Joined: 03 नवम्बर 2005
Location: आयरलैंड
 
RE: Technical Translations Factory

Hi Sylwia,

 

your company name is indeed a bit unfortunate - to say the least. But what I really meant to write about is your website. Pure curiosity led me to have a look at it and when I chose the German version of the website, I was surprised to see that only the headers on the left hand side were actually translated into German. When opening one of the links, all the text is still in English. Is the site still under construction?

 

Regards

Britta


Reply |Quote |Edit |Delete
Posted:
12 मई 2010 04:34 GMT
Post #198939—in reply to #194947
+0-0
Stanislav Pokorny
Photo
Elite Veteran
500100100252525
Mother tongue: चेक
Posts: 791
44
Joined: 23 अगस्त 2005
Location: चेक गणराज्य
 
RE: Technical Translations Factory

Hi Britta,
perhaps the factory is not yet up and running and needs some loose screws, nuts and bolts removed.

(End of sarcasm...)


Reply |Quote |Edit |Delete
Posted:
12 मई 2010 04:39 GMT
Post #198941—in reply to #194947
+0-0
Britta Weigel
TC Master
Photo
Member
25
Mother tongue: जर्मन
Posts: 36
Joined: 03 नवम्बर 2005
Location: आयरलैंड
 
RE: Technical Translations Factory

yes, you might have a point there, Stanislav  


Reply |Quote |Edit |Delete
Page: 1
Back
« Thread »
होम | फ़ोरम | खोज
हाल के क्रम | आज | इस सप्ताह | शीर्ष 25
फोरम संबंधी सांख्यिकी | कौन ऑनलाइन है | अनियमित/याद्र्च्छ उद्धरण
New TC Mobile | फोरम सेटिंग्स | लॉग ऑन करें:
TranslatorsCafé.com

साइट का मानचित्र | Advertise | साइट भाषा चुनें English | Spanish – Español | French – Français | Italian – Italiano | और अधिक.....

स्वामित्व © ANVICA सोफ़्टवेयर विकास 2002—2012. सभी अधिकार आरक्षित ।
प्राइवसी नीति. उपयोग की शर्तें. उपयोग आपकी सहमति का अभिव्यंजक है।
अभ्युक्तियों व सुझावों कोTranslatorsCafe.com webmasterको भेज दें ।
अनुवादकों, द्विभाषियों एवं अनुवाद एजेन्सियों की निदेशिका

फोरम अस्‍वीकृति : इस फोरम में व्‍यक्‍त किए गए विचार लेखकों के हैं और इनका साइट स्‍वामी और/या संचालकों का विचार होना आवश्‍यक नहीं है. यदि पाठक किसी पोस्‍ट को आपत्तिजनक समझता है, तब उसे संबंधित फोरम के संचालक को एक शिकायत करनी चाहिए. शिकायत पर 24 घंटे में निरकरण किया जाएगा, परंतु इस तथ्‍य का ध्‍यान रखें कि संचालक किसी अन्‍य टाईम जोन में हो सकता है. इस फोरम का प्रयोग करना फोरम पोस्‍टींग नियमों से आपकी सहमति निर्दिष्‍ट करता है.