Home Home Home
Home

Nov. 22, 2009    19:45 GMT

349 utilisateurs en ligne (79 inscrits)
4766 agences de traduction
101972 utilisateurs inscrits
.
Rechercher
Déjà membre ? Ouvrir une session

Nom d'utilisateur

Mot de passe
Cliquez ici pour obtenir de l’aide
Choisissez la langue du site
FRFrançais
ENEnglish
Stand out from the crowd!
.
Clients à la recherche d’un professionnel des langues:

Publier une offre

Trouver un traducteur

Trouver une agence de traduction

.
Professionnels

Offres de traduction

Aide terminologique

Forums de discussion

Editeur de site Web

Glossaires

.
OffresTCTermsForumsVoteArticlesMembresGlossaires

Deutsch > Schwedisch / Bedienungsanleitung Laufgehschule   Cliquez ici pour obtenir de l’aide

Offres
.

Deutsch > Schwedisch / Bedienungsanleitung Laufgehschule

Offre # 59882 publiée le July 2, 2009 à 16:33 GMT

Type d'offre :
Immédiate
Télétravail
Translation

Langues :
German>Swedish
(seuls les professionnels traduisant vers leur langue maternelle devraient postuler à l'offre)


Envoyer un messageImpossible de postuler — cette offre est clôturée

Liste de contrôle

Guten Tag die Kollegen,

für die Übersetzung einer Bedienungs-/Montageanleitung für eine Laufgehschule (Babyartikel) suchen wir kurzfristig einen schwedischen Muttersprachler.
Umfang: ca. 800 Wörter

Bitte senden Sie Ihr Angebot na pajnkiher (at) konsul (dot) info

Danke.

Mit freundlichem Gruß,
Damian Pajnkiher - Teamleiter

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -


"High thoughts must have high language." - Aristophanes (450 BC - 388 BC)

KONSUL - PAJNKIHER & PARTNER
Damian Pajnkiher, dipl.oec.iur.

www.konsul.info

Gubceva ulica 16
SI - 2251 Ptuj
Sloveni(j)a

Phone: +386 / (0)2 / 788 52 98
Fax: +386 / (0)2 / 788 52 97
Cell (24/7): +386 / (0)41 / 750 932

Mail to: [email supprimé*] (max. 25 MB) - Damian Pajnkiher
Mail to: [email supprimé*] (max. 25 MB) - Adam York
Mail to: [email supprimé*] (up to 100 MB)

Cette offre a été clôturée le Friday, July 03, 2009 à 11:36 GMT.

Offre publiée par :

Membre TC Master

SI Slovenia

Agence :
Inconnue

Soumissions : 2 Cliquez ici pour obtenir de l’aide
Nombre de visionnages : 96


Notification : Cliquez ici pour obtenir de l’aide
Tous les membres


Msgs envoyés : 43

Ouvrez une session pour visualiser plus d'options.
Les adresses email contenues dans la description de l'offre sont visibles uniquement aux membres du site ayant ouvert une session (il s'agit d'une mesure anti-spam).

Avant d'accepter une offre ou avant même de postuler pour une offre, vous pourrez trouver utile de lire nos conseils concernant la manière de traiter avec les agences et les clients directs.

Notez que ces listes d'offres comportent un seul but d'information et que le site ne peut se porter garant de leur légitimité. Nous ne disposons pas des ressources nécessaires pour contrôler les listes d'offres ou les personnes les publiant et ne pouvons garantir que l'offre spécifiée sera disponible lorsque vous visiterez le site. Le personnel de TranslatorsCafe.com vous recommande de prendre toutes les mesures nécessaires avant de vous engager dans une relation professionnelle à travers ce site ou n'importe quel autre site. Malheureusement, nous ne pouvons nous porter garants des agences ou des professionnels de la traduction qui utilisent ce site internet. En savoir plus...

Offres de TC sur votre téléphone portable.. En savoir plus

Calendrier des offres de TC (nouvelle fenêtre)

Offres
Standing out from the crowd
.
TranslatorsCafé.com

Choisissez la langue du site English | Español | Français | Autres...

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2009. Tous droits réservés.
Protection de la vie privée. Termes et conditions d'utilisation. L'utilisation signifie que vous acceptez les termes et conditions.
Commentaires et suggestions par courriel au Webmaster de TranslatorsCafe.com
Annuaire de traducteurs, d'interprètes et d'agences de traduction.
Notez que la localisation de TranslatorsCafe.com n’est pas encore terminée.
Dans l’éventualité d’une divergence entre les traductions et la version originale en anglais, la version anglaise fait foi.