Home Home Home
Home
10/02/2012    00:58 GMT
747 utilisateurs en ligne (59 inscrits)
5 220 agences de traduction
149 542 utilisateurs inscrits
Page d’accueilMon CaféAgencesIndépendantsOffresCommunautéAide
Déjà membre ? Ouvrir une session

Nom d'utilisateur

Mot de passe
Cliquez ici pour obtenir de l’aide
Choisissez la langue du site
FRFrench – Français
New Group Feature
.
Clients à la recherche d’un professionnel des langues:

Publier une offre

Trouver un traducteur

Trouver une agence de traduction

OffresTCTermsForumsVoteArticlesMembresGlossaires

English into Belgian French Translator needed urgently   Cliquez ici pour obtenir de l’aide

Offres
.

English into Belgian French Translator needed urgently

Offre #51231 publiée le jeudi 20 novembre 2008 à 18:15 GMT

Type d'offre :
Immédiate
Télétravail
Traduction

Langues :
  • anglais>français

Envoyer un messageImpossible de postuler — cette offre est clôturée

Liste de contrôle

We need English> Belgian French translatoron site in Pitusburg.

The translator will first translate the files (Questionnaire about Symptoms) and then review the translation once its uploaded in the Software (Software Validation).

You may send us your resume (as an attachment in Word format including your detail specialization), references, and your hourly rate rate in USD to [email supprimé*] and [email supprimé*].
The client will cover the flight expenses and the hotel room for both nights, if staying from Monday ( November 24) through Wednesday. The assignment is estimated to go 8 hours from 8:00 AM to 5:00 PM but potentially be longer until 7:00 PM.
Please let me know as soon as possible.

As we are agency we prefer to work with the translators who are punctual, provide best quality jobs and competitive price.

Please, put down your rate and language at the subject line of your e-mail.
We also like working with the translators who have access to MSN, Yahoo or Skype.

Our ID is [email supprimé*]


Thank you.

Daniel

Cette offre a été clôturée le dimanche 21 décembre 2008 à 03:04 GMT.

Offre publiée par :






Ouvrez une session pour visualiser plus d'options.



Soumissions : 2 Cliquez ici pour obtenir de l’aide
Nombre de visionnages : 1302


Notification : Cliquez ici pour obtenir de l’aide
Tous les membres


Msgs envoyés : 143

Ouvrez une session pour visualiser plus d'options.
Les adresses email contenues dans la description de l'offre sont visibles uniquement aux membres du site ayant ouvert une session (il s'agit d'une mesure anti-spam).

Avant d'accepter une offre ou avant même de postuler pour une offre, vous pourrez trouver utile de lire nos conseils concernant la manière de traiter avec les agences et les clients directs.

Notez que ces listes d'offres comportent un seul but d'information et que le site ne peut se porter garant de leur légitimité. Nous ne disposons pas des ressources nécessaires pour contrôler les listes d'offres ou les personnes les publiant et ne pouvons garantir que l'offre spécifiée sera disponible lorsque vous visiterez le site. Le personnel de TranslatorsCafe.com vous recommande de prendre toutes les mesures nécessaires avant de vous engager dans une relation professionnelle à travers ce site ou n'importe quel autre site. Malheureusement, nous ne pouvons nous porter garants des agences ou des professionnels de la traduction qui utilisent ce site internet. En savoir plus...

Offres de TC sur votre téléphone portable.. En savoir plus

Calendrier des offres de TC (nouvelle fenêtre)

Offres
Advertisement
.
TranslatorsCafé.com

Choisissez la langue du site English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Autres... | Plan du site

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. Tous droits réservés.
Protection de la vie privée. Termes et conditions d'utilisation. L'utilisation signifie que vous acceptez les termes et conditions.
Commentaires et suggestions par courriel au Webmaster de TranslatorsCafe.com
Annuaire de traducteurs, d'interprètes et d'agences de traduction.
Notez que la localisation de TranslatorsCafe.com n’est pas encore terminée.
Dans l’éventualité d’une divergence entre les traductions et la version originale en anglais, la version anglaise fait foi.