Home Home Home
Home

Nov. 23, 2009    08:52 GMT

371 utilisateurs en ligne (107 inscrits)
4766 agences de traduction
101995 utilisateurs inscrits
.
Rechercher
Déjà membre ? Ouvrir une session

Nom d'utilisateur

Mot de passe
Cliquez ici pour obtenir de l’aide
Choisissez la langue du site
FRFrançais
ENEnglish
.
Clients à la recherche d’un professionnel des langues:

Publier une offre

Trouver un traducteur

Trouver une agence de traduction

.
Professionnels

Offres de traduction

Aide terminologique

Forums de discussion

Editeur de site Web

Glossaires

.
OffresTCTermsForumsVoteArticlesMembresGlossaires

Needed: collaborating legal translators who are trained as lawyers.   Cliquez ici pour obtenir de l’aide

Offres
Top Translators
.

Needed: collaborating legal translators who are trained as lawyers.

Offre # 42692 publiée le May 11, 2008 à 14:06 GMT

Type d'offre :
Potentielle
Télétravail
Translation

Langues :
Spanish>English
French>English
Italian>English
German>English
(seuls les professionnels traduisant vers leur langue maternelle devraient postuler à l'offre)

Spécialisation :
Law and Legal


Envoyer un messageImpossible de postuler — cette offre est clôturée

Liste de contrôle

NEEDED:
We are a new translation company looking to expand our core group of legal translators for regular collaboration. Currently, we are looking for translators in all language combinations who are either lawyers or who are near to completing studies to become lawyers in their country.

You can learn more about our company's legal translations division at www.translationsforlaw.com

APPLICATION:
If you are interested in working with us, please send us:
- an e-mail briefly summarizing your legal qualifications
- e-mail addresses and phone numbers of at least two previous clients (either agencies or end clients) whom we may contact as references.
- your curriculum vitae (if your updated professional information is posted on TranslatorsCafé, you may simply include a link).
- Please attach an example of a legal translation that you have previously completed.
- Please mention if you would also be willing to complete a short translation test (100 words).

So that it will be automatically routed to the right place, please use the following format for the subject line of your application e-mail:

(source languages, separated by the word "and") to (target language) LEGAL

For example: if your source languages are English and Spanish and your target language is Japanese, your application e-mail should be have the subject line, "English and Spanish to Japanese LEGAL".

Applications can be sent to [email supprimé*].

THANK YOU!
We’re looking forward to hearing from you.

Cette offre a été éditée le May 11 à 14:07 GMT par Nancy Strauss.

Cette offre a été clôturée le Wednesday, June 11, 2008 à 02:02 GMT.

Offre publiée par :

ES Spain

Agence :
William Victor Translations

Soumissions : 15 Cliquez ici pour obtenir de l’aide
Nombre de visionnages : 485


Notification : Cliquez ici pour obtenir de l’aide
Tous les membres


Msgs envoyés : 646

Ouvrez une session pour visualiser plus d'options.
Les adresses email contenues dans la description de l'offre sont visibles uniquement aux membres du site ayant ouvert une session (il s'agit d'une mesure anti-spam).

Avant d'accepter une offre ou avant même de postuler pour une offre, vous pourrez trouver utile de lire nos conseils concernant la manière de traiter avec les agences et les clients directs.

Notez que ces listes d'offres comportent un seul but d'information et que le site ne peut se porter garant de leur légitimité. Nous ne disposons pas des ressources nécessaires pour contrôler les listes d'offres ou les personnes les publiant et ne pouvons garantir que l'offre spécifiée sera disponible lorsque vous visiterez le site. Le personnel de TranslatorsCafe.com vous recommande de prendre toutes les mesures nécessaires avant de vous engager dans une relation professionnelle à travers ce site ou n'importe quel autre site. Malheureusement, nous ne pouvons nous porter garants des agences ou des professionnels de la traduction qui utilisent ce site internet. En savoir plus...

Offres de TC sur votre téléphone portable.. En savoir plus

Calendrier des offres de TC (nouvelle fenêtre)

Offres
Standing out from the crowd
.
TranslatorsCafé.com

Choisissez la langue du site English | Español | Français | Autres...

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2009. Tous droits réservés.
Protection de la vie privée. Termes et conditions d'utilisation. L'utilisation signifie que vous acceptez les termes et conditions.
Commentaires et suggestions par courriel au Webmaster de TranslatorsCafe.com
Annuaire de traducteurs, d'interprètes et d'agences de traduction.
Notez que la localisation de TranslatorsCafe.com n’est pas encore terminée.
Dans l’éventualité d’une divergence entre les traductions et la version originale en anglais, la version anglaise fait foi.