Home Home Home
Home
25/05/2012    05:05 GMT
579 utilisateurs en ligne (70 inscrits)
5 358 agences de traduction
156 153 utilisateurs inscrits
Page d’accueilMon CaféAgencesOffresCommunautéAide
Déjà membre ? Ouvrir une session

Nom d'utilisateur

Mot de passe
Cliquez ici pour obtenir de l’aide
Choisissez la langue du site
FRFrench – Français
 

Saed  Qader

"Quality Translation"




Jordanie

Langues maternelles :
arabe, anglais
Disponible
Disponible

 Connectez-vous pour publier une rétroaction Cliquez ici pour obtenir de l’aide
CommentsConnectez-vous pour ajouter votre commentaire 
.
SpécialisationPlateforme logiciel &

TopCoordonnées


Adresse : Jabal Al Hussein, Amman,  11192, Jordanie  (Afficher la carte Afficher la carte)
Téléphone : 00962 79 509 5554, Télécopieur : 00962 6 5692895, Cellulaire : 00962 79 509 555 4

Membre depuis : vendredi 23 mai 2003, dernière mise à jour vendredi 23 mai 2003
Courriel Courriel préféré ou Saed Qader: Envoyer un message

TopPaires de langues de travail

arabe > anglais

TopSpécialisation

- IT - Technical - Medical
- Legal - Financial - Construction
- Pharmaceutical - Marketing - Tourism

TopLogiciel

  • Adobe Illustrator
  • Adobe InDesign
  • Adobe Photoshop
  • PageMaker
  • QuarkXPress
  • TRADOS
  • · Trados
    · Help Files
    · PageMaker
    · QuarkXPress
    · Adobe in design 2.0 ME
    · Photoshop
    · Illustrator
    · FrameMaker
    · Dreamweaver.
    · Visio
    ·
TranslatorsCafé.com

Plan du site | Advertise | Choisissez la langue du site English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Autres...

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. Tous droits réservés.
Protection de la vie privée. Termes et conditions d'utilisation. L'utilisation signifie que vous acceptez les termes et conditions.
Commentaires et suggestions par courriel au Webmaster de TranslatorsCafe.com
Annuaire de traducteurs, d'interprètes et d'agences de traduction.
Notez que la localisation de TranslatorsCafe.com n’est pas encore terminée.
Dans l’éventualité d’une divergence entre les traductions et la version originale en anglais, la version anglaise fait foi.