Home Home Home
Home
25/05/2012    04:57 GMT
633 utilisateurs en ligne (63 inscrits)
5 358 agences de traduction
156 153 utilisateurs inscrits
Page d’accueilMon CaféAgencesOffresCommunautéAide
Déjà membre ? Ouvrir une session

Nom d'utilisateur

Mot de passe
Cliquez ici pour obtenir de l’aide
Choisissez la langue du site
FRFrench – Français
Sonoko Enami

3 an(s) TC Master
depuis jeudi 19 juin 2008

Sonoko Enami

Membre vérifié Cliquez ici pour obtenir de l’aide
"Quality translation services tailored to your needs; 26 years of experience"




Japon

Langue maternelle : japonais
Disponible
Disponible

 Commentaire désactivé Cliquez ici pour obtenir de l’aide
CommentsConnectez-vous pour ajouter votre commentaire 
.

Pointage TCTerms24 Cliquez ici pour obtenir de l’aide

ServicesSpécialisationHistoriquePlateforme logiciel &AccréditationsAbonnement

TopCoordonnées


Adresse : Chigasaki, Kanagawa,  253, Japon  (Afficher la carte Afficher la carte)
Téléphone : +81-90-1800-3710

Membre depuis : mercredi 4 juin 2008, dernière mise à jour mardi 14 février 2012
Courriel Courriel préféré ou Sonoko Enami: Envoyer un message
Second courriel Second courriel de Sonoko Enami: Envoyer un message

Site Web : http://www.ej-trans.com

TopPaires de langues et honoraires :

Devise préférée : USD

Tarif
min. par mot
Tarif
horaire min.
anglais > japonais0,17 USD40,00 USD
japonais > anglais0,12 USD40,00 USD

Remarque :pour la langue source japonaise, les honoraires sont établis en fonction du caractère et pas en fonction du nombre de mots.

TopServices

Rédaction publicitaire, Relecture, Traduction

TopSpécialisation

Magazine articles on scientific, fashion and environmental topics, clinical research documents, advertisements, market research reports, conference documents, academic papers, laws, agreements, websites, PowerPoint presentations

TopDomaines de spécialisation

Biologie, Biologie moléculaire, Biomédical, Biotechnologie, Commerce (général), Écologie, Général, Génétique, Médecine — Éducation et promotion de la santé publique, Médecine – Microbiologie et bactériologie, Médecine – Pharmacologie, Publicité, Santé, Science (générale), Science de l’environnement, Sciences animales, Systèmes et Science de l’information, Tourisme et Voyages, Traduction de brevets, Zoologie

TopHistorique

English_CV_111115.doc
Japanese_CV_111115.doc
Resume in Japanese (46 Kb, japonais)
SONOKO ENAMI
OFFICE SONOMAMA
 


Name: Sonoko Enami
Address: Kanagawa, Japan
Telephone: +81-90-1800-3710
Email: pakscom@nifty.com

Website: http://www.ej-trans.com

Work Experience
1984 to present: Freelance English-to-Japanese translator
1982-1984: English-to-Japanese in-house translator in a computer manufacturer
1980-1982: English-to-Japanese in-house translator in an international environmental NGO
1979-1980: Research assistant at a U.S. biological research institute

Education
1978-1979: Trainee at a U.S. medical research institute in a scholarship program
1978: Master's degree of biology from a Japanese national university

Specialization
* Clinical research documents including protocols
*
Intellectual property-related documents including patents
* Magazine/newspaper articles and academic papers regarding scientific, social and international topics
* Company brochures, advertisements, press releases, PowerPoint presentations and websites in the pharmaceutical, fashion and travel industries
* Survey reports on environmental issues, customer relationship management and human resource management/development
* Contracts, agreements, written statements and other legal documents
* International laws and agreements, resolutions and conference documents

Recent jobs (2010)
* Pharmaceutical industry market reports
* Clinical study protocols and reports
* A guidebook of a US national park

* Brochures of a European government's R&D investment agency
* Resolutions of an international convention
* White papers on climate change and sustainable development
* Contracts in the pharmaceutical industry
* Articles in fashion magazines

Rates
Translation: Minimum USD 0.17/EUR 0.13/GBP 0.12/JPY 15 per English word

Proofreading: USD 40.00/hour
Editing: Quoted for each job

Turnout
2,000 to 3,200 English words a day

Payment

* Bank transfer
* Online payment via Moneybookers or PayPal



TopLogiciel

  • Adobe Acrobat
  • PowerPoint

TopAccréditations

Master’s degree in biology

TopAbonnement

Japan Association of Translators (JAT)

TopOptions de paiement

Sonoko Enami accepte les paiements des services de traitement des paiements suivants :



TranslatorsCafé.com

Plan du site | Advertise | Choisissez la langue du site English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Autres...

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. Tous droits réservés.
Protection de la vie privée. Termes et conditions d'utilisation. L'utilisation signifie que vous acceptez les termes et conditions.
Commentaires et suggestions par courriel au Webmaster de TranslatorsCafe.com
Annuaire de traducteurs, d'interprètes et d'agences de traduction.
Notez que la localisation de TranslatorsCafe.com n’est pas encore terminée.
Dans l’éventualité d’une divergence entre les traductions et la version originale en anglais, la version anglaise fait foi.