Home Home Home
Home
10/02/2012    18:53 GMT
768 utilisateurs en ligne (136 inscrits)
5 222 agences de traduction
149 602 utilisateurs inscrits
Page d’accueilMon CaféAgencesOffresCommunautéAide
Déjà membre ? Ouvrir une session

Nom d'utilisateur

Mot de passe
Cliquez ici pour obtenir de l’aide
Choisissez la langue du site
FRFrench – Français
Luis Villegas

2 an(s) TC Master
depuis lundi 28 septembre 2009

Luis Carlos Villegas

"Fast, Reliable, High Quality English - Spanish Translations"

Luis CarlosVillegas

Mexique

Langue maternelle : espagnol
Disponible
Disponible

Feedback: Cliquez ici pour obtenir de l’aide
Notation: 5
(par 2 utilisateur(s))

 Connectez-vous pour publier une rétroaction Cliquez ici pour obtenir de l’aide
CommentsConnectez-vous pour ajouter votre commentaire 
.

TCTerms  Luis Villegas a participé à la traduction de TranslatorsCafe.com

Pointage TCTerms461 Cliquez ici pour obtenir de l’aide

ServicesSpécialisationHistoriquePlateforme logiciel &

Coordonnées

Top

Adresse : Av. Mexico 699 Col. Latinoamericana, Saltillo, Coahuila 25239, Mexique  (Afficher la carte Afficher la carte)
Téléphone : 52844 4152265, Cellulaire : 52844 2279466

Membre depuis : jeudi 3 avril 2003, dernière mise à jour lundi 19 septembre 2011
Courriel Courriel préféré ou Luis Villegas: Envoyer un message
Second courriel Second courriel de Luis Villegas: Envoyer un message

Site Web : http://www.lcstranslation.co.cc, http://lcstranslation.at.translatorscafe.com



Paires de langues et honoraires :

Top

Devise préférée : USD

Tarif
min. par mot
Tarif
horaire min.
anglais > espagnol0,06 USD15,00 USD

Régionalismes : espagnol – Mexique

Services

Top

Edition, Relecture, Sous-titrage, Traduction

Spécialisation

Top

Finance, Business Administration, Accounting, Engineering, Computer Science, Software

Domaines de spécialisation

Top

Aéronef, Architecture, Astronomie, Aviation, Banque et Finance, Cartographie, Chauffage, Climatisation et Réfrigération, Commerce (général), Commerce : Administration et Gestion, Droit, Économie, Éducation, Entrepreneuriat, Finance, Généalogie, Recherche généalogique, Général, Génie civil, Géographie, Impôts, Ingénierie, Ingénierie aérospatiale, Ingénierie informatique, Ingénierie mécanique, Journalisme, Journalisme et Communication de masse, Linguistique, Marketing commercial, Mathématiques, Mathématiques appliquées, Musique, Protection de fichiers, Publicité, Radio et Télévision, Santé, Science (générale), Sciences humaines, Sciences informatique et de l’information, Sport et Forme, Systèmes et Science de l’information, Tourisme et Voyages, Traduction de brevets, Transport

Historique

Top

Luis Carlos Villegas Dávalos              
Francisco de Gamez 845 Colonia Virreyes Pensiones ·Saltillo, Coah 25239
Age: 49 November 9th 1958
admin@lcstranslation.co.cc · 844-415-8478 · cell  844-227-9466
 
English - Spanish   •   Translator 
Extensively experienced and goal-oriented English – Spanish Translator, with more than 20 years of experience
translating documents, video and websites in different fields such as:

 

·      Accounting
·      Finance
·      Business
·      Legal
·      Marketing
·      Engineering
·      Advertising
·      Economics
·      Entrepreneurship

Career Experience

 
GENERAL MOTORS DE MEXICO, RAMOS ARIZPE COMPLEX Year of 1988 
 
Taguchi Approach for Total Quality Control
This project was about the translations of a video course about Quality Control through Statistic Control Process (SPC) with a length of 160 minutes.
the translation of this video course performed in order to get it ready for a voice-over project into Spanish.
Caliper User Manual
This project related to the translation into Spanish of the User's Manual with more than 55 pages including translation of the text images and formatting of the finished product in Spanish.
ALTOS HORNOS DE MEXICO, Year of 1989 
Cold Rolled Manufacturing Process
Training video course about the industrial process of manufacturing cold rolled: This video was 105 minutes long.
MANUFACTURAS DE MADERA EXCEL, Years of 1990 to 1992
Translation of 5different User Manual Machinery for the doors manufacturing
KJ INTERNATIONAL RESOURCES
Translation of many documents releated to Ameriquest Loan website, these docments icluded, among others, a complete dictionary of financial and banking terms.
TRANSLATORS CAFE WEBSITE
Helped in he interface translation into Spanish of the website
 
 
 
 
Education
Certified Public Accountant (1982)
UNIVERSIDAD AUTONOMA DE COAHUILA – Saltillo, Coahuila
 
Basic English Course (1972)
CULTURAL RELATIONS MEXICAN - NORTH AMERICAN INSTITUTE
 
Intermediate English Course (1973)
CULTURAL RELATIONS MEXICAN - NORTH AMERICAN INSTITUTE
 
Advanced English Course (1974)
CULTURAL RELATIONS MEXICAN - NORTH AMERICAN INSTITUTE
 
Advanced English Course (1980)
ITESM MONTERREY CAMPUS
 
Business Administration Skills (1985)
 
 
 
 

 





Logiciel

Top

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Photoshop
  • MemoQ
  • OmegaT
  • PASSOLO
  • PowerPoint
  • SDLX Translation Suite
  • Wordfast
  • Microsoft Office 2007
    Microsoft Frontpage




Options de paiement

Top

Luis Villegas accepte les paiements des services de traitement des paiements suivants :


TranslatorsCafé.com

Choisissez la langue du site English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Autres... | Plan du site

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. Tous droits réservés.
Protection de la vie privée. Termes et conditions d'utilisation. L'utilisation signifie que vous acceptez les termes et conditions.
Commentaires et suggestions par courriel au Webmaster de TranslatorsCafe.com
Annuaire de traducteurs, d'interprètes et d'agences de traduction.
Notez que la localisation de TranslatorsCafe.com n’est pas encore terminée.
Dans l’éventualité d’une divergence entre les traductions et la version originale en anglais, la version anglaise fait foi.