Home Home Home
Home
25/05/2012    04:44 GMT
636 utilisateurs en ligne (59 inscrits)
5 358 agences de traduction
156 152 utilisateurs inscrits
Page d’accueilMon CaféAgencesOffresCommunautéAide
Déjà membre ? Ouvrir une session

Nom d'utilisateur

Mot de passe
Cliquez ici pour obtenir de l’aide
Choisissez la langue du site
FRFrench – Français
Yllart Martinez

Yllart Martinez

Membre vérifié Cliquez ici pour obtenir de l’aide
"Technical translations with the best quality and on time"




Espagne

Langue maternelle : espagnol
Disponible
Disponible

 Connectez-vous pour publier une rétroaction Cliquez ici pour obtenir de l’aide
CommentsConnectez-vous pour ajouter votre commentaire 
.

Offres  6 emploi(s) publiés par Yllart Martinez

ServicesSpécialisationHistoriquePlateforme logiciel &Abonnement

TopCoordonnées


Adresse : Bda Santa Justa y Rufina, Bloq. 2, 2ºB, Sevilla, Sevilla 41008, Espagne  (Afficher la carte Afficher la carte)
Téléphone : 0034 954 314035, Télécopieur : 0034 954 314035, Cellulaire : 0034 600 47 26 99

Membre depuis : dimanche 25 août 2002, dernière mise à jour mercredi 21 avril 2010
Courriel Courriel préféré ou Yllart Martinez: Envoyer un message
Second courriel Second courriel de Yllart Martinez: Envoyer un message

TopPaires de langues et honoraires :

Devise préférée : USD

Tarif
min. par mot
Tarif
horaire min.
anglais > espagnol0,10 USD40,00 USD

Régionalismes : espagnol – Espagne

TopServices

Edition, Interprétation, Localisation, Relecture, Sous-titrage, Transcription, Traduction

TopSpécialisation

Technical
Computer (Hardware&Software)
Electronics
Water treatment
User's manuals
Website localization
Marketing
Subtitling

TopDomaines de spécialisation

Aéronef, Architecture, Arts appliqués et Design, Arts culinaires, Arts visuels et Arts du spectacle, Automobile, Aviation, Chauffage, Climatisation et Réfrigération, Commerce (général), Communications de données, Filmologie, Général, Gestion de données, Hôtellerie, Ingénierie, Ingénierie informatique, Ingénierie mécanique, Ingénierie minière, Ingénierie pétrolière, Journalisme, Journalisme et Communication de masse, Littérature, Marketing commercial, Médecine – Psychologie sociale, Optique, Psychologie, Publicité, Radio et Télévision, Science de l’alimentation, Sciences humaines, Sciences informatique et de l’information, Sciences politiques, Sociologie, Systèmes et Science de l’information, Technologies militaires, Technologies minière et pétrolière, Télécommunications, Tourisme et Voyages, Traduction de brevets, Transport

TopHistorique

Yllart Martinez-English-Spanish.doc

 

Yllart Martínez Muñoz
 

 
Bda. Santa Justa y Rufina Blq. 2 2ºB
CP: 41008
Seville
Spain
Phone: 0034 954 314 035
Mobile: 0034 600 47 26 99
Fax: 0034 954 314 035
Secondary email: yllart@gmail.com
d.o.b.                 03/07/1973
Nationality:         Spanish
Mother tongue:   Spanish
 
ATA Member
 
 
 
 
Professional Experience
2007 – Today        Chief Editor for the literary contest “Los Cuentos de la Taberna del Dragón Verde”, a literary contest held in Seville, Spain.
1999 - Today        Freelance English-Spanish translator and interpreter working for different agencies.
Experience: User’s Manuals for electronics, telecommunication, hardware and software.
Software and website localization and update
Technical translations for science magazine
Localization and testing of videogames and mobile phone software
Subtitling and transcription for multimedia shows.
Interpreter and translator for EATA (European Association of Transactional Analysis)
Interpreter for BBC filming team The World’s Best Dancers.
 
 
1998 - 1999            In-house English-Spanish translator for Autoedición
Duties: Translation of DTP and software documentation. Translation of web pages. Demo Development, etc.)
 
1995 - 1997            Technical Department Manager, Hardware & Software, Seville, Spain.
Duties: Assembly, installation and servicing of computer equipment (PC's, Networks, Network Operating Systems, etc.)
Education
2001 – 2002           Literary translation course by Instituto Cervantes (Spanish cultural institute) in Dublin, Ireland
1997                       Course in office automation by Academia Infolingua. Seville. (Spain)
1996                                   Seminario de traducción y su didáctica (Seminar in translation and didactic method)                         Universidad de Sevilla (Spain).
1996                       Different training courses about hardware by H&S Seville (Spain).
 
Software
Word Processing & Editing
MS Office XP Pro
PageMaker 7
FrameMaker 7
Adobe Acrobat 7
Adobe PhotoShop CS
Adobe Indesign 2.0
Macromedia Freehand
 
 
CATS (Computer Aided Translation Software)
Trados Freelance 7
IBM Translation Suite
SDLX 2005
Déjà vu
 
Languages
Spanish                 Mother tongue
English                  Proficiency
Portuguese           Conversational level
Czech                     Basic
 
References

 
Tatutrad:
Avd. Emilio Lemos 2
Edificio Torre Este
Oficina 610.3
41020
Seville, Spain
Contact: Rosario de Zayas
Email: rosario@tatutrad.net
Phone: +34 954 065 195
  
 
Alicia Bernal
Freelance translator
Email: abernviv@terra.es
C/Fernán Caballero, 9
41120 Gelves Sevilla
Spain
Phone: 0034 954 18 15 20
Mobil phone: 0034 610 56 28 2


TopLogiciel

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Illustrator
  • Adobe InDesign
  • Adobe Photoshop
  • Déjà Vu
  • IBM TranslationManager
  • PageMaker
  • PowerPoint
  • QuarkXPress
  • SDLX Translation Suite
  • STAR Transit
  • TRADOS
  • TRANS Suite 2000
  • Wordfast
  • Trados 6.5, 3, IBM Translation Studio, SDLX, Deja vù, Star Transit

TopPlatforme & matériel

Pentium IV 2Ghz, 512 RAM, 120Gb HD

TopAbonnement

ATA (American Translators Asociation)

TopOptions de paiement

Yllart Martinez accepte les paiements des services de traitement des paiements suivants :


TranslatorsCafé.com

Plan du site | Advertise | Choisissez la langue du site English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Autres...

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. Tous droits réservés.
Protection de la vie privée. Termes et conditions d'utilisation. L'utilisation signifie que vous acceptez les termes et conditions.
Commentaires et suggestions par courriel au Webmaster de TranslatorsCafe.com
Annuaire de traducteurs, d'interprètes et d'agences de traduction.
Notez que la localisation de TranslatorsCafe.com n’est pas encore terminée.
Dans l’éventualité d’une divergence entre les traductions et la version originale en anglais, la version anglaise fait foi.