Home Home Home
Home
10/02/2012    20:30 GMT
714 utilisateurs en ligne (154 inscrits)
5 222 agences de traduction
149 608 utilisateurs inscrits
Page d’accueilMon CaféAgencesOffresCommunautéAide
Déjà membre ? Ouvrir une session

Nom d'utilisateur

Mot de passe
Cliquez ici pour obtenir de l’aide
Choisissez la langue du site
FRFrench – Français
Kerensa Cracknell

Kerensa Cracknell

"Reliable, very high quality FR>EN translation & proofreading in English"

KJ Cracknell

Singapour

Langue maternelle : anglais
Disponible
Disponible

 Connectez-vous pour publier une rétroaction Cliquez ici pour obtenir de l’aide
CommentsConnectez-vous pour ajouter votre commentaire 
.

Pointage TCTerms344 Cliquez ici pour obtenir de l’aide

ServicesSpécialisationHistoriquePlateforme logiciel &

Coordonnées

Top

Adresse : 3 Farrer Drive #01-04 Sommerville Grandeur, Singapore,  259276, Singapour  (Afficher la carte Afficher la carte)
Téléphone : +65 6404 7640, Cellulaire : +65 8399 4150

Membre depuis : mercredi 24 janvier 2007, dernière mise à jour mardi 2 décembre 2008
Courriel Courriel préféré ou Kerensa Cracknell: Envoyer un message
Second courriel Second courriel de Kerensa Cracknell: Envoyer un message


Paires de langues et honoraires :

Top

Devise préférée : USD

Tarif
min. par mot
Tarif
horaire min.
anglais > anglais
français > anglais0,10 USD30,00 USD

Régionalismes : anglais – Royaume-Uni, anglais – États-Unis

Services

Top

Edition, Relecture, Traduction

Spécialisation

Top

Business, Finance, Company reports, Public Services, Social Services, Customer Support, Training, CRM, Software

Domaines de spécialisation

Top

Banque et Finance, Commerce (général), Commerce : Administration et Gestion, Communications de données, Économie, Finance, Journalisme et Communication de masse, Science (générale), Sciences informatique et de l’information, Sociologie, Systèmes et Science de l’information

Historique

Top

<style> <!-- /* Font Definitions */ @font-face {font-family:Wingdings; panose-1:5 0 0 0 0 0 0 0 0 0; mso-font-charset:2; mso-generic-font-family:auto; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:0 268435456 0 0 -2147483648 0;} @font-face {font-family:"Cambria Math"; panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; mso-font-charset:0; mso-generic-font-family:roman; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:-1610611985 1107304683 0 0 159 0;} @font-face {font-family:Tahoma; panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4; mso-font-charset:0; mso-generic-font-family:swiss; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:-520082689 -1073717157 41 0 66047 0;} /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-unhide:no; mso-style-qformat:yes; mso-style-parent:""; margin:0cm; margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:12.0pt; font-family:"Times New Roman","serif"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} .MsoChpDefault {mso-style-type:export-only; mso-default-props:yes; font-size:10.0pt; mso-ansi-font-size:10.0pt; mso-bidi-font-size:10.0pt;} @page Section1 {size:612.0pt 792.0pt; margin:44.95pt 3.0cm 71.9pt 3.0cm; mso-header-margin:35.45pt; mso-footer-margin:35.45pt; mso-paper-source:0;} div.Section1 {page:Section1;} /* List Definitions */ @list l0 {mso-list-id:332221656; mso-list-type:hybrid; mso-list-template-ids:2009345486 134807553 134807555 134807557 134807553 134807555 134807557 134807553 134807555 134807557;} @list l0:level1 {mso-level-number-format:bullet; mso-level-text:; mso-level-tab-stop:none; mso-level-number-position:left; text-indent:-18.0pt; font-family:Symbol;} @list l1 {mso-list-id:551356055; mso-list-type:hybrid; mso-list-template-ids:412136724 134807553 134807555 134807557 134807553 134807555 134807557 134807553 134807555 134807557;} @list l1:level1 {mso-level-number-format:bullet; mso-level-text:; mso-level-tab-stop:36.0pt; mso-level-number-position:left; text-indent:-18.0pt; font-family:Symbol;} @list l2 {mso-list-id:605112500; mso-list-type:hybrid; mso-list-template-ids:-1504261722 67698689 67698691 67698693 67698689 67698691 67698693 67698689 67698691 67698693;} @list l2:level1 {mso-level-number-format:bullet; mso-level-text:; mso-level-tab-stop:36.0pt; mso-level-number-position:left; text-indent:-18.0pt; font-family:Symbol;} @list l3 {mso-list-id:685407406; mso-list-type:hybrid; mso-list-template-ids:-300285328 134807553 134807555 134807557 134807553 134807555 134807557 134807553 134807555 134807557;} @list l3:level1 {mso-level-number-format:bullet; mso-level-text:; mso-level-tab-stop:36.0pt; mso-level-number-position:left; text-indent:-18.0pt; font-family:Symbol;} @list l4 {mso-list-id:890730075; mso-list-type:hybrid; mso-list-template-ids:723427508 134807553 639155148 134807557 134807553 134807555 134807557 134807553 134807555 134807557;} @list l4:level1 {mso-level-number-format:bullet; mso-level-text:; mso-level-tab-stop:36.0pt; mso-level-number-position:left; text-indent:-18.0pt; font-family:Symbol;} @list l4:level2 {mso-level-number-format:bullet; mso-level-text:; mso-level-tab-stop:72.0pt; mso-level-number-position:left; text-indent:-18.0pt; font-family:Symbol; color:windowtext;} ol {margin-bottom:0cm;} ul {margin-bottom:0cm;} -->




KCVpic.doc
Curriculum Vitae (64 Kb, anglais)
Translation sample economics.doc
Sample - economics (38 Kb, anglais)
Translation sample - FSAP.doc
Sample - EU (28 Kb, anglais)
Translation sample water industry.doc
Sample - water industry (44 Kb, anglais)


Logiciel

Top

  • Adobe Acrobat
  • PowerPoint
  • Wordfast
  • MS Word, MS Excel, MS Visio




Options de paiement

Top

Kerensa Cracknell accepte les paiements des services de traitement des paiements suivants :


TranslatorsCafé.com

Choisissez la langue du site English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Autres... | Plan du site

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. Tous droits réservés.
Protection de la vie privée. Termes et conditions d'utilisation. L'utilisation signifie que vous acceptez les termes et conditions.
Commentaires et suggestions par courriel au Webmaster de TranslatorsCafe.com
Annuaire de traducteurs, d'interprètes et d'agences de traduction.
Notez que la localisation de TranslatorsCafe.com n’est pas encore terminée.
Dans l’éventualité d’une divergence entre les traductions et la version originale en anglais, la version anglaise fait foi.