Home Home Home
Home
10/02/2012    22:10 GMT
687 utilisateurs en ligne (96 inscrits)
5 222 agences de traduction
149 612 utilisateurs inscrits
Page d’accueilMon CaféAgencesOffresCommunautéAide
Déjà membre ? Ouvrir une session

Nom d'utilisateur

Mot de passe
Cliquez ici pour obtenir de l’aide
Choisissez la langue du site
FRFrench – Français
anna panta

anna panta

"High Quality Translation, Interpreting & Language Tuition - Competitive Prices!"



Royaume Uni

Langue maternelle : grec
Disponible
Disponible

 Connectez-vous pour publier une rétroaction Cliquez ici pour obtenir de l’aide
CommentsConnectez-vous pour ajouter votre commentaire 
.

Pointage TCTerms2 Cliquez ici pour obtenir de l’aide

ServicesSpécialisationVoixHistorique

Coordonnées

Top

Membre depuis : mardi 9 janvier 2007, dernière mise à jour samedi 10 décembre 2011
Courriel Courriel préféré ou anna panta: Envoyer un message

Site Web : http://www.translatorscafe.com/cafe/member52763.htm


Paires de langues de travail

Top

anglais > grec, français > anglais, grec > anglais, espagnol > anglais


Régionalismes : anglais – Royaume-Uni, anglais – États-Unis

Services

Top

Edition, Interprétation, Relecture, Sous-titrage, Enseignement, Traduction, Surimposition de voix

Spécialisation

Top

medical / pharmaceutical translation,
travel / tourism

Domaines de spécialisation

Top

Arts culinaires, Éducation, Éducation physique et sportive, Coaching, Études féministes, Général, Linguistique, Littérature, Médecine — Éducation et promotion de la santé publique, Médecine – Pharmacologie, Médecine – Psychiatrie, Médecine – Psychologie sociale, Médecine — Technologies médicales, Médecine (Générale), Photographie, Psychologie, Puériculture, Radio et Télévision, Santé, Sciences informatique et de l’information, Sociologie, Sport et Forme, Théâtre, Tourisme et Voyages


Voice-over

Top
Langues vocales :anglais – États-Unis, grec
Genre de la voix :Voix féminine
Âges des voix :Enfant, Adolescent, Jeune adulte
Type d'enregistrement :Livres audio, Voix de personnages, Publicités, Documentaires, Narration, Promotions, Promotions et publicités, Vraies personnes, Bande-annonces, DVD de formation, Message vocal, Site Web audio

Description détaillées et échantillons vocaux


Historique

Top

 

Education:

 2006-2007
University of Westminster: MA Bilingual Translation (English>Greek, Greek>English) with Merit
 2002-2004 
University of Hertfordshire: MA in English Literature with Commendation
1999-2002
University of Hertfordshire: BA (Honours) in Literature with Linguistics and Spanish (2:1)
 
Languages:
Greek (native speaker)
English (near-native)
French (fluent)
Spanish (conversational level 4)
Italian (conversational level 1)
 
Foreign Languages Certificates:
Certificate of Proficiency in French (Certificat Pratique de Langue Francais, 1er degre). Awarded by: University of Sorbonne-Paris (1997)
Certificate of Proficiency in English. Awarded by: University of Cambridge Local Examinations Syndicate (1997)
Certificate of Proficiency in English. Awarded by: University of Michigan: English Language Institute (1997)
 
 
Work Experience:
2006- Present:
I work as a freelance interpreter and translator doing institutional as well as technical and specialised translation. My language combinations are:

English <> Greek

French <> English

Spanish <> English      

French<>Greek
Spanish<>Greek
 
2006- Present:
I work as an English tutor in a private college. I also provide private tuition to Greek and English students. I teach English, Greek, French and Spanish for beginners.
2004- 2006:
I worked as a Teaching Assistant in Hertfordshire schools including Loreto College, the Abbey C. of E. Primary School, Oakwood Primary School and others, where I helped pupils with their English in the classroom and on a one-to-one basis, and helped teachers with administration
 
 
Personal statement:
I am a highly motivated and determined individual with leadership and team work abilities. I am a very competent linguist, with an enthusiasm and aptitude for learning foreign languages.
 
Having studied for a MA in Bilingual Translation, I have done interpreting, editing, institutional as well as technical and specialised translation (e.g. medical) from English into Greek and vice versa.
 
The combination of Literature and Translation studies has equipped me with the skills for close reading and detailed textual analysis, and the ability to translate and edit texts to a high standard.
 
I am a native  Greek speaker with a near-native command of English and fluency in French. I also speak Spanish and I am currently studying Italian.
 
I provide a fast, reliable and accurate service.

   


Publications:

5,000-word medical translation English>Greek:

Leaflets from the Royal College of Psychiatrists on "postnatal depression", "puerperal psychosis" and "mental health after childbirth" published in the 'Royal College of Psychiatrists' website,

 Links:

 http://www.rcpsych.ac.uk/mentalhealthinfo/translations/greek/postnataldepression.aspx

 

 

http://www.rcpsych.ac.uk/mentalhealthinfo/translations/greek/mentalillnessafterbirth.aspx

 





TranslatorsCafé.com

Choisissez la langue du site English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Autres... | Plan du site

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. Tous droits réservés.
Protection de la vie privée. Termes et conditions d'utilisation. L'utilisation signifie que vous acceptez les termes et conditions.
Commentaires et suggestions par courriel au Webmaster de TranslatorsCafe.com
Annuaire de traducteurs, d'interprètes et d'agences de traduction.
Notez que la localisation de TranslatorsCafe.com n’est pas encore terminée.
Dans l’éventualité d’une divergence entre les traductions et la version originale en anglais, la version anglaise fait foi.